Tysk

Hjælp til Tysk

25. januar 2006 af freespa (Slettet)
Haster, da det skal bruges imorn..

er i gang med en oversættelse, men kan ikke komme videre..


”Good bye, Lenin” schildrer das voriges jahr des DDRs – die Wende –von das 40jähriges Geburtstag des Landes den 7.october 1989 bis zu die offizieller Wiedervereinigung von die zwei deutsche Stadte den 3.october 1990.

good bye lenin skildrer ddrs sidste år - die wende - fra landets 40 års fødselsdag den .okt 1989 frem til den oficielle genforening af de to tyske stater..

___________________________________________

nogle der ved hvordn man oversætter denne sætning.. første sætning er i passiv..

i løbet af dette år ændres meget i tyskland.berlin bliver et mekke for det ny techno

Brugbart svar (1)

Svar #1
25. januar 2006 af danielruhmann (Slettet)

”Good bye, Lenin” schildrer (KONGRUENS) das voriges jahr (AHH HUSK PLURALIS - DIE LETZTEN JAHRE) des DDRs (KØN - HVAD ER DDR?)– die Wende –von das (VON STYRER? DATIV:)) 40(-)jähriges (ADJEKTIVERNS DEKLINATION) Geburtstag des Landes den (AHH- AM) 7.october (IKK ENGELSK - TYSK=Oktober) 1989 bis zu die (ZU STYRER DATIV) offizieller (- ALTSÅ HUSK AT DETTE OGSÅ SKAL BØJES EFTER DATIV) Wiedervereinigung von die (VON = DATIV) zwei deutsche (DEUTSCHEN) Stadte (STAATEN) den (TIDSANGIVELSE = AM) 3.october (OKTOBER) 1990.

Prøv at se, om du kan finde rundt i alle de rettelser. Bar smid endnu en version op, så skal jeg nok kigge på det:-)

i løbet af dette år ændres (ÆNDREDES? - vi skal i datid ik?) meget i tyskland.berlin bliver et mekke for det ny techno

ÆNDREDES = WURDE VERÄNDERT

Svar #2
25. januar 2006 af freespa (Slettet)

Hey.. Er ikke sikker, men har prøvet at rette fejlene.. Mangler jeg nogle?

”Good bye, Lenin” schildrer die letzen Jahre des DDRs – die Wende –von dem 40-jähriges Geburtstag des Landes am 7.oktober 1989 bis zu der offizieller Wiedervereinigung von der zwei deutschen Staaten am 3.oktober 1990.

DDR = deutsche demokratische republik, tror jeg vist nok..

__________________________________

Har du mulighed for at rette dette stykke?

Um zu ihr beschützen Alex einricht ein Stück DDR auf 79 Quadratmeter in ihrer Wohnng. Er alt zu
tun um zu aufrechterhalte die Illusion ob, dass DDR immer noch existiert. In der Weise wird den
letze Tage der DDR schildern in einer ergreifend lustig Optik:die Wiedervereinigung von ein ander
Seit gesehen.


for at beskytte hende indretter alex et stykke DDR på 79 kvm. i hendes lejlighed. han gør alt for at opretholde illusionen om, at ddr stadig eksisterer. på denne måde skildres DDRs sidste dage i en gribende morsom optik: genforeningen set fra den anden side..

Skriv et svar til: Hjælp til Tysk

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.