Tysk
Denn eller weil?
16. september 2006 af
ma_thilde (Slettet)
Hej, jeg håber der er nogle der gider, at tage en kig på dette, jeg forstår nemlig ikke hvad det er jeg skal, altså hvornår jeg skal bruge denn og hvornår jeg skal bruge weil.
Sammenlign:
Hun er let at forstå, fordi hun altid taler meget tydeligt.
Sie ist leicht zu verstehen, weil sie immer sehr deutlich spricht.
Hun er let at forstp, fordi hun altid taler meget tydeligt.
Sie ist leicht zu verstehen, denn sie spricht immer sehr deutlich.
Jeg mener selv, at det lyder bedst når man indsætter weil, men jeg er overhovedet ikke sikker. Jeg håber derfor der er nogle der vil hjælpe mig med at give en forklaring.
På forhånd tak,
Mathilde
Sammenlign:
Hun er let at forstå, fordi hun altid taler meget tydeligt.
Sie ist leicht zu verstehen, weil sie immer sehr deutlich spricht.
Hun er let at forstp, fordi hun altid taler meget tydeligt.
Sie ist leicht zu verstehen, denn sie spricht immer sehr deutlich.
Jeg mener selv, at det lyder bedst når man indsætter weil, men jeg er overhovedet ikke sikker. Jeg håber derfor der er nogle der vil hjælpe mig med at give en forklaring.
På forhånd tak,
Mathilde
Svar #1
16. september 2006 af witczak (Slettet)
Sammenlign:
Hun er let at forstå, fordi hun altid taler meget tydeligt.
Sie ist leicht zu verstehen, weil sie immer sehr deutlich spricht.
Hun er let at forstp, fordi hun altid taler meget tydeligt.
Sie ist leicht zu verstehen, denn sie spricht immer sehr deutlich.
Jeg mener selv, at det lyder bedst når man indsætter weil, men jeg er overhovedet ikke sikker. Jeg håber derfor der er nogle der vil hjælpe mig med at give en forklaring.
Hej,
du kann ikke altid indsaette „weil“. Du skal passe paa, at du skal bruge weil, nar verbum staa i bisaetning tilsidst. Fx; Sie ist leicht zu verstehen, weil sie immer sehr deutlich spricht. Verbum er „spricht“ og det staar i bisaetning tilsidst. Saetning er rigtigt. Du kann i denne saetning ikke sige „denn“!
„Denn“ kann du sige, nar Verbum staar i bisaetning efter ord „denn“ paa anden
Hej,
du darfst nicht immer „weil“ sagen. Du darfst „weil“ gebrauchen, wenn das Verb an der letzten Stelle im Nebensatz steht (Verbletztstellung).
In dem Satz „Sie ist leicht zu verstehen, weil sie immer sehr deutlich spricht.“ Hast du richtigerweise „weil“ gebraucht, weil das Verb „spricht“ an der letzten Stelle steht.
Würdest du in diesem Satz „denn“ gebrauchen, dann wäre es falsch!
In dem 2. Satz hast du richtig „denn“ gebraucht, weil wir hier ein Verbzweitstellung haben, „denn sie spricht immer....“ hier steht das Verb „spricht“ an der zweiten Stelle hinter der Konjunktion steht. Hier wäre „weil“ falsch.
Haaber jeg kunne forklare det.J
Hun er let at forstå, fordi hun altid taler meget tydeligt.
Sie ist leicht zu verstehen, weil sie immer sehr deutlich spricht.
Hun er let at forstp, fordi hun altid taler meget tydeligt.
Sie ist leicht zu verstehen, denn sie spricht immer sehr deutlich.
Jeg mener selv, at det lyder bedst når man indsætter weil, men jeg er overhovedet ikke sikker. Jeg håber derfor der er nogle der vil hjælpe mig med at give en forklaring.
Hej,
du kann ikke altid indsaette „weil“. Du skal passe paa, at du skal bruge weil, nar verbum staa i bisaetning tilsidst. Fx; Sie ist leicht zu verstehen, weil sie immer sehr deutlich spricht. Verbum er „spricht“ og det staar i bisaetning tilsidst. Saetning er rigtigt. Du kann i denne saetning ikke sige „denn“!
„Denn“ kann du sige, nar Verbum staar i bisaetning efter ord „denn“ paa anden
Hej,
du darfst nicht immer „weil“ sagen. Du darfst „weil“ gebrauchen, wenn das Verb an der letzten Stelle im Nebensatz steht (Verbletztstellung).
In dem Satz „Sie ist leicht zu verstehen, weil sie immer sehr deutlich spricht.“ Hast du richtigerweise „weil“ gebraucht, weil das Verb „spricht“ an der letzten Stelle steht.
Würdest du in diesem Satz „denn“ gebrauchen, dann wäre es falsch!
In dem 2. Satz hast du richtig „denn“ gebraucht, weil wir hier ein Verbzweitstellung haben, „denn sie spricht immer....“ hier steht das Verb „spricht“ an der zweiten Stelle hinter der Konjunktion steht. Hier wäre „weil“ falsch.
Haaber jeg kunne forklare det.J
Svar #4
16. september 2006 af iinnaj (Slettet)
ville spørge om noget. har set din hjælp her på siden, og synes du forklarer det lige så jeg forstår det. jeg har i år tysk på højt niveau, men har behov for at snakke grammatikken i min opgave inden jeg aflevere. har derfor efterlyst noget hjælp ca. en halv til en time om ugen. (har tre opgaver om mdr, 2 små og en stor) vil gerne betale for det. det er ikke til at rette men til at snakke om eventuelle fejl. måske over msn
hvad siger du?
hvad siger du?
Skriv et svar til: Denn eller weil?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
