Tysk
Tysk: Herr witczak..brug for hjælp igen...
1. "Manchmal muss er sogar auf recht unfeine Tricks gefasst sein, die ihn zum Kaufen überreden sollen."
og så et ord som ikke kan findes i ordbogen: "Pfiffikus"
2.sætningen lyder: "Er betrachtet sich als einen Pfiffikus, der mit seiner Tat die Reichen hereinlegt".
1. tror betyder: nogle gange må han/man tage rigtige ufine Tricks, som har overtalt ham til at købe ind.
(forstår den ikke)
2. han betragter sig selv som en_______, der med hans gerning_____tage ved næsen"
Håber der er nogen der vil hjælpe. på forhånd tak!
Svar #1
27. februar 2004 af Fingersen (Slettet)
Die Reichen = de velhavende, rige
Tror det er noget med at han skal bruge ufine tricks for at overbevise politiet om at han god nok til at blive kautioneret af nogen uden for.
Ellers så tror jeg du mangler noget i sætningen. Den er meget svær.
Svar #2
27. februar 2004 af Jordbær (Slettet)
Men takker takker for hjælpen!
1. "Jeder vernüftige Mensch weiss natürlich heute, dass man sich beim Betreten eines Warenhauses in ein GEbiet mit ausgeklügelten Fallen begibt.
Manchmal muss er sogar auf recht unfeine Tricks gefasst sein, die ihn zum Kaufen überreden sollen."
Svar #3
27. februar 2004 af Fingersen (Slettet)
Hvert fornuftigt menneske i dag ved selvfølig, at når man går ind i et varehus så går man ind i et område fyldt med snedigt udtænkte tricks (lokke en til at købe)
Nogen må han endda være beret på at møde temmelig ufine tricks, som prøver at overtale ham til at købe ind.
Nogenlunde sådan der!
MVH
Svar #5
27. februar 2004 af Jordbær (Slettet)
Hvis du stadig har tid..så har jeg brug for hjælp til en sidste sætning..
"Dahinter steht auch der Konsumterror einer Gesellschaft, die allzu oft ihre Mitglieder nach Haben und Nichthaben bewertet."
Konsumterror = forbrugsterror?
Gesellschaft=samfund
Haben=oversku/tilgodehavdende
"bagved forbrugsterroren står et samfund, som for ofte vurderer deres "medlemmer/kunder" efter overskud og underskud"...
Forstår den ikke helt... :-s
Svar #6
27. februar 2004 af Fingersen (Slettet)
Så sætningen skal forstås således at forbrugersamfundets terror (måske lidt hårdt ord) men dominans er med til at opdele dem som er med på forbrugervognen i dem som ikke har noget (ikke kan følge/taberne om du vil) og så vinderne/dem så kan følge med og som forbruger vildt. Deltagerne er os alle sammen idet vi jo alle er forbrugere.
Derudover så er det ifølge det du har skrevet noget der sker rigtigt tit. Som du også selv oversætter med for ofte.
Svar #7
27. februar 2004 af Jordbær (Slettet)
1000 tak!
Skriv et svar til: Tysk: Herr witczak..brug for hjælp igen...
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
