Dansk

tiderne

14. november 2006 af Lisa02 (Slettet)
Når man fx. skal skrive i førnutid, så skal der det der HAR på? Ellers bliver det til NUTID og ikke FØRNUTID, er det rigtigt forstået?

Ligesom:

Jeg løber <- NUTID

Jeg har løbbet <- FØRNUTID

Når man så skal oversætte dette til ENGELSK, gælder den samme regel?

I run <- NUTID

I have run <- FØRNUTID

Brugbart svar (0)

Svar #1
14. november 2006 af jgthb (Slettet)

Der gælder de samme regler, ja. Men vi bør nok bruge et andet eksempel end 'run', da det er uregelmæssigt bøjet. Vi kan i sted bruge "explain" ('forklare'):

præsens (nutid): I explain
præteritum (datid): I explained
perfektum (førnutid): I have explained

Læg mærke til, at på engelsk er datid og førnutid bøjet ens, modsat dansk.


Skriv et svar til: tiderne

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.