Tysk

Lille Tysk Oversættelse

12. februar 2007 af Path3land (Slettet)
Hey.. Skal aflevere denne her lille tyske oversættelse i morgen.. er ikke den bedste til tysk så kunne godt bruge lidt hjælp?

Tysk Oversættelse: Der Brüder Grimm

Tysk:

Der Brüder Grimm herausgab in 1812 einer Märchensammlung, die alle Kindern kennen. Sie besteht aus Volksmärchens, das sie hatten gehört. Wer kennt nicht Rotkäppchen, das der Wolf trefft? Oder Sneewittchen, das die Hexe einen Apfel gibt? Oder Dornröschen, das der Prinz befreit. Rotkäppchen, Sneewittchen und Aschenputtel sind Figuren, mit denen die Kindern sich identifizieren können. Es gibt viele Spielen, auf dem diese Geschichten bauen, die kein Zweifel allgemein menschlichen Erfahrrungen vermitteln.
Die Welt ist schwartz und weiss. Es gibt Menchen, die gutes sind, und Menchen, die slechtest sind. Der Held, der die Prinsessin befreien sollst, müsst durch 3 Herausforderung. Einige Males trifft er z.B. einen Drache, den er bekämpfen sollst. Oder eine Hexe, die slecht ist. Zu letzt gewinnt er die Prinsessin, die er einen Kuss gibt. Oft sie hat ein Vermögen, an dem er einen Anteil bekommt.

Dansk:

Brødrene Grimm udgav i 1812 en eventyrsamling, som alle børn kender. den består af folkeeventyr, som de har hørt. hvem kender ikke Rødhætte, som møder ulven? eller snehvide, som heksen giver et æble? eller Tornerose, som prinsen befrier? Rødhætte, Snehvide Askepot er figurer, børnene kan identificere sig med. der er mange lege, der bygger på disse historier, som uden tvivl formidler almen-menneskelige erfaringer. Eventyrverdenen er sort og hvid. der er menesker, som er gode og menesker som er onde. Helten, der skal befri prinsessen, skal igennem 3 udfordringer. nogle gange møder han f. eks. en drage, han skal bekæmpoe.eller en heks, som er ond.til sidst vinder han prinsessen,som han giver et kys. ofte har hun en formue, som han får en del af. og det er jo ikke dårligt!

PÅ FORHÅND TUSIND TAK!

Brugbart svar (2)

Svar #1
13. februar 2007 af Martinen (Slettet)

Der Gebrüder Grimm gaben 1812 eine Märchensammlung heraus, die alle Kinder kennen. Es besteht aus Volksmärchen, von denen sie gehört hatten. Wer kennt nicht Rotkäppchen, die den Wolf trifft? Oder Sneewittchen, welche der Hexe einen Apfel gibt? Oder Dornröschen, das der Prinz befreit. Rotkäppchen, Sneewittchen und Aschenputtel sind Figuren mit denen sich die Kindern identifizieren können. Es gibt viele Schauspiele, die auf diesen Geschichten beruhen, die zweifellos allgemein-menschliche Erfahrungen vermitteln.
Die Märchenwelt ist schwarz und weisz. Es gibt Menschen, die gut und Menschen die schlecht sind. Der Held, der die Prinsessin befreien soll, muss 3 Prüfungen bestehen. Manchmal trifft er z.B. einen Drachen, den er bekämpfen muss. Oder eine böse Hexe. Zu guter Letzt gewinnt er die Prinsessin, die ihm einen Kuss gibt. Oft sie hat ein Vermögen, an dem er einen Anteil hat, und das ist ja nicht schlecht.

Skriv et svar til: Lille Tysk Oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.