Debat

Danmark --> Sproget

07. december 2007 af Biatch87 (Slettet)
Multietnisk sprog

hvordan tror i det danske sprog udvikler? flere danske, arabiske, tyrkiske, ord?

Jeg kan give et eksempel.. i København hører man tit mange unge teenagere gå og sige wallah billah, ,osv.. og mange fler bruger også engelske ord osv..


hvad tror I der sker med det danske sprog om 40 år?..

Brugbart svar (0)

Svar #1
07. december 2007 af Sherwood (Slettet)

Jeg vil gerne tro, at det danske sprog bliver mere internationaliseret. Men i så fald bliver det mod den sekulariserede verden. Jeg tror simpelthen ikke på, at ord som wallah etc bliver en integreret del af sproget.

Brugbart svar (0)

Svar #2
07. december 2007 af chrisjorg (Slettet)

Sprogets udvikling? Det bli'r ornli sygt i fremtiden.

Svar #3
07. december 2007 af Biatch87 (Slettet)


TROOO MIG, de arabiske og tyrkiske ord er bruges RIGTIG meget herude.. og os andre steder ;)

ordet wallah VAR BAR ET EKSEMPEL.. med ord som "kizz" og "laa" og "lak" bliver osv brugt.. <-- eksempler..

Svar #4
07. december 2007 af Biatch87 (Slettet)

med = men

er=(skal ik stå der)

Brugbart svar (0)

Svar #5
07. december 2007 af Sherwood (Slettet)

Kizz? Er det arabisk?

Og hvad pokker betyder "laa" og "lak" i den arabiske udgave?

Brugbart svar (0)

Svar #6
07. december 2007 af chrisjorg (Slettet)

Nu er jeg selv 100% Københavner, og jeg har aldrig stødt på ordene laa eller lak.

Kizz, er det ikke et rockband :P

Svar #7
07. december 2007 af Biatch87 (Slettet)

FINT! folk herinde ved måske ik hvad det betyder... men andre gør..

kizz = pige

guzler = piger

hahaha forresten er der nogen der ser jul i yallahrup? hahaha

Brugbart svar (0)

Svar #8
07. december 2007 af chrisjorg (Slettet)

#7

Tjek #2, der er en subtil hentydning til DR2's julekalender.

Brugbart svar (0)

Svar #9
07. december 2007 af Sherwood (Slettet)

#7 Jeg troede, at Kizz var en "poptøz"-måde at skrive kiss (kys) på.

Svar #10
07. december 2007 af Biatch87 (Slettet)

haha ja det kan jeg godt se...

hva så chriiis :D synes du ik den er sjov? jeg har ondt af lille ali...og MORTEN:D

Svar #11
07. december 2007 af Biatch87 (Slettet)

nu jeg så ik tyrker..og det et tyrkisk ord.. men folk har fortalt mig det betyder pige hehe...




Brugbart svar (0)

Svar #12
08. december 2007 af OnlyMe07 (Slettet)

jaaa der er mange der bruger udlandisk sprog og engelsk..
synes jeg hører os meget engelisk sprog ind..

jeg tror det er mest gadeord ville jeg kalde det..
og wallah er jo gud.. altså de bare noget når man hører det og nemt at sig såå alle vil sige det,.. selvom man skal normalt ikke brug det hvis ikke det er nødvendigt..

Og der er et ord mere Yani.. det betyder altsåå(arabisk)
og mange bandeord arabisk, tyrkisk...engeslk


men tror fordi nu her om dagen man vil lærer hiandens sprog og vil finde ud af hvad folk snakker om selvom man ikke kommer fra den samme land..
det mere intresse..


Men tror ikke åbenbart det skifter ord sådan her i ordborgen..

men nok sådan noget som studium bliver til studie, seminarium bliver til seminariet..

hvor nu her ved at skaffe næsten alt med (rium) selvom de står der men folk udtaler det ikke det der (rium)

Brugbart svar (0)

Svar #13
08. december 2007 af josemaria (Slettet)

#12
"og wallah er jo gud.."

Nej, det er ikke bare gud. Det betyder "jeg sværger ved Allah"

#0 Jeg tror ikke tyrkisk, arabisk, eller kurdisk for den sags skyld, går ind og påvirker det danske sprog. Det er bare "ghetto"-sprog blandt identitetsforvirrede teenagere.

Men, den sekulariserede verdens sprog, her tænker jeg primært på engelsk/amerikansk, får helt sikkert mere og mere indflydelse på det danske sprog. Ikke mindst pga den voksende globalisering.
Så, på det punkt er jeg helt enig med Sherwood.

Brugbart svar (0)

Svar #14
08. december 2007 af NuclearWarhead (Slettet)

Nu skal I heller ikke overdrive. Dansk er et af verdens største sprog (det 103. største). Det er på ingen måde truet. Tidligere var det fransk der var tidens modesprog så dengang tog vi en masse ord derfra. Sidenhen blev det tysk. Og nu er det altså engelsk. Om halvtreds eller hundrede år er det nok et andet.

Svar #15
08. december 2007 af Biatch87 (Slettet)

hvis det er vi går mere og mere hen imod engelske og franske ord synes jeg det ville være ærgeligt..

elsker virkelig det danske sprog!!!! lyder også meget bedre end svensk og norsk .. :P

Brugbart svar (0)

Svar #16
08. december 2007 af OnlyMe07 (Slettet)



#13

Jeg ved selv WALLAH betyder jeg sværger og gud ...

Og enig med dig i dit indlæg.

Svar #17
08. december 2007 af Biatch87 (Slettet)

#16 >
"Jeg ved selv WALLAH betyder jeg sværger og gud"


..ordet wallah har ikke to betydninger.. så du kan ikke sige "OG"..

det betyder jeg sværger ved gud..

Brugbart svar (0)

Svar #18
08. december 2007 af danielruhmann (Slettet)

#13

Pas på med at bruge "sekularisering" i denne sammenhæng...

Brugbart svar (0)

Svar #19
08. december 2007 af josemaria (Slettet)

#18

Warum eigentlich?

Brugbart svar (0)

Svar #20
08. december 2007 af danielruhmann (Slettet)

Würdest du eine deutsche Begründung einer dänischen vorziehen?

Forrige 1 2 Næste

Der er 26 svar til dette spørgsmål. Der vises 20 svar per side. Spørgsmålet kan besvares på den sidste side. Klik her for at gå til den sidste side.