Tysk

tysk teskt: rettes.

13. august 2008 af Hamfraårhus (Slettet)

Hej kloge'folk :)

tysk er ikke lige min stærke side og jeg har derfor et problem da jeg skal til en vigtig mundtlig prøve på fredag. Min far er i USA og kan derfor ikke hjælpe mig med at rette det igennem, så derfor vil jer meget gerne have hjælp fra jer (:

Det vigtigste er at det er nemt at sige og huske:

 

In meine sommerferie habe ich viele verschieden dinge gemacht.</o:p>

Auf der anfang auf die sommerferie, habe ich in Türkei in zwei woche mit meine familie Urlaub geholt. In Türkei war ich jeden tag in die see zu bade, und zu die Resturante vor essen.</o:p>

 </o:p>

Wann ich kommt zurück, war ich mit meine freunde zusammen, und zu einige festen.</o:p>

 </o:p>

Ich war auch mit meine vater, und bruder auf ein Über’leben tur, für drei tage.</o:p>

Wir nehmt unser Fahrräder, um 8 Urh, abend, und färht zweiundzwanzig kilometer, zu „kalø“ wo wir stellt eine telt opp. Wir machted eine grosse Feuer. Dann geht wir zur bett. Die nächste morgen, färht wir zu „kalø slotsruin“ Welcher ist ein alte Ruine auf ein schloss.</o:p>

 </o:p>

Samstag die 24, färht ich und meine familie zu Kopenhagen und wohnt in eine grosse feriecenter. </o:p>

Die erste tag badet wir in die grosse swimmingpool. Das zweite tag färht wir zu tivoli und war die ganze tag. Die dritte tag, war ich zu enige aufnahmen, für die Dänische programm, „tak for i aften“ wo ich war Statist.</o:p>

 </o:p>

In den letze wochenende war ich mit meine Vetter vor drei tage zusammen. Auf Freitag waren wir in Swimmingpool, und wir mieten zwei film und sahen den ganzen abend filme. Samstag waren wir auf ein Besuch bei unser Grossmutter, und Grossvater, und bei ihnen essen. Sonntag schlaft wir langen, und dann geht wir zu der Spielfeld und spielt Fussball, football, und Rugby das ganzen tag.

 

 

 - Tak.

 

Emil</o:p>


Brugbart svar (0)

Svar #1
13. august 2008 af danielruhmann (Slettet)

Jeg kan se, at dit niveau er folkeskole. Passer det?

I folkeskolen er rigtigheden ikke så vigtig. Du skal vise, at du har en "stort" ordforråd og at du kan holde en samtale kørende. Jeg kunne sagtens rette din tekst til perfektion, men tror du, at du ville få noget ud af det? Din lærer og censor ønsker ikke at høre på folk, der har lært deres tekster uden ad. Du skal vise, at du er inde i dit tema og så fortælle derfra.

Hvis du retter teksten til, således at grammatikken kommer lidt på højkant, så kan det være, at jeg tager et lile kig og kommer med forbedringer.

Kig primært på:

* Verbernes endelser

* Forholdsord og deres styrelser

* Navneord med stort


Svar #2
13. august 2008 af Hamfraårhus (Slettet)

jo, jeg er lige startet i 9. men har aldrig været specielt god til tysk.

det irritere mig grænselyst, da jeg har et rimelig højt gennemsnit i de andre fag, så fx et 7 tal vil trække ned på gennemsnittet. Men jeg kigger lige på det, retter det jeg kan, og så ligger det ind igen (:

og ja, det behøver ikke at være rettet til perfektion, bare så det ikke er fuldstændig forkert når jeg fortæller (:


Svar #3
13. august 2008 af Hamfraårhus (Slettet)

kan du ikke forklare mig hvordan jeg skriver tingene i datid? Det kan jeg simpelthen ikke finde ud af.

Måske lige lave nogle eksembler eller noget? :)


Brugbart svar (0)

Svar #4
13. august 2008 af danielruhmann (Slettet)

Datid har to kategorier:

Datid for uregelmæssige verber og datid for regelmæssige verber.

Han spillede med bolden. Spille er et regelmæssigt verbum (hvilket det også er på dansk - de fleste regelmæssige tyske verber er også regelmæssige på dansk). Du kan slå spille op i din ordbog og se, at der ikke er nogen stjerne efter ordet (sådan er det i Gyldendal). Regelmæssige verber bøjes i datid:

Ich spielte, du spieltest, er/sie/es spielte, wir spielten, ihr spieltet, Sie/sie spielten.

Andet eksempel er med verbet "machen";

Ich machte, du machtest, er/sie/es machte, wir machten, ihr machtet, Sie/sie machten

Ved de uregelmæssige verber skal du være opmærksom. Her i sammen ændret i datid. Ligesom på dansk. Jeg går, jeg gik. og ikke jeg gået. Eller med verbet "få". Jeg får, jeg fik.

På tysk kan du finde disse ord bagerst i din ordbog. Der bliver datidsformen skrevet.

Ich bekomme, ich bekam. Ich gehe, ich ging.

Har det hjulpet lidt?


Svar #5
14. august 2008 af Hamfraårhus (Slettet)

tusind tak for det Daniel, det hjalp jo en del :)

har rettet teksten så godt som jeg kan.

jeg vil gerne have jer til at kigge på sætninger der ikke kan siges.

stavefejl og alle småtingene behøver ikke at blive lavet om, bare det der er helt forkert.

Det som i ville lægge mærke til som min lære, hvis jeg fremlagde :)

In meine Sommerferie habe ich viele verschieden Singe gemacht.</o:p>

Auf der Anfang auf die Sommerferie, habe ich in Türkei in zwei Woche mit meine Familie Urlaub geholt. In Türkei war ich jeden Tag in die see zu bade, und zu die Resturante vor essen.</o:p>

 </o:p>

Wann ich kommt zurück, war ich mit meine Freunde zusammen, und zu einige Festen.</o:p>

 </o:p>

Ich war auch mit mein Vater, und Bruder auf ein Über’leben Tur, für drei Tage.</o:p>

Wir nehmt unser Fahrräder, um 8 Urh, Abend, und färht zweiundzwanzig Kilometer, zu „kalø“ wo wir stellt eine Telt opp. Wir machted ein grosse Feuer. Dann geht wir zur bett. Die nächst Morgen, färht wir zu „kalø slotsruin“ Welcher ist ein alte Ruine auf ein Schloss.</o:p>

 </o:p>

Samstag die 24, färht ich und meine Familie zu Kopenhagen und wohnt in ein grosse Feriecenter. </o:p>

Die erste tag badet wir in die grosse Swimmingpool. Das zweite Tag färht wir zu tivoli und war die ganze tag. Die dritte Tag, war ich zu enige Aufnahmen, für die Dänische Programm, „tak for i aften“ wo ich war Statist.</o:p>

 </o:p>

In den letze Wochenende war ich mit mein Vetter vor drei tage zusammen. Auf Freitag waren wir in Swimmingpool, und wir mieten zwei Film und sahen den ganzen abend Filme. Samstag waren wir auf ein Besuch bei unser Grossmutter, und Grossvater, und bei ihnen essen. Sonntag schlaft wir langen, und dann geht wir zu der Spielfeld und spielten Fussball, football, und Rugby das ganzen tag.


Svar #6
14. august 2008 af Hamfraårhus (Slettet)

Nu har jeg rettet det så godt jeg kunne, det er denne tekst der skal rettes :) :

In meine Sommerferie habe ich viele verschieden Dinge gemacht.</o:p>

Auf der Anfang auf die Sommerferie, habe ich in Türkei in zwei Woche mit meine Familie Urlaub geholt. In Türkei war ich jeden Tag in die see zu baden, und zu die Resturante vor essen.</o:p>

 </o:p>

Wann ich kommt zurück, war ich mit meine Freunde zusammen, und zu einige Festen.</o:p>

 </o:p>

Ich war auch mit mein Vater, und Bruder auf ein Über’leben Tur, für drei Tage.</o:p>

Wir nahm unser Fahrräder, um 8 Urh, und furh zweiundzwanzig Kilometer, zu „kalø“ wo wir stahl eine Telt opp. Wir mochte ein grosse Feuer. Dann ging wir zur bett. Die nächst Morgen, furht wir zu „kalø slotsruin“ Welcher ist ein alte Ruine auf ein Schloss.</o:p>

 </o:p>

Samstag die 24, furht ich und meine Familie zu Kopenhagen und wohnten in ein grosse Feriecenter für drei tage. </o:p>

Die erste tag baden wir in die grosse Swimmingpool. Das zweite Tag furh wir zu tivoli und war die ganze tag. Die dritte Tag, war ich zu enige Aufnahmen, für die Dänische Programm, „tak for i aften“ wo ich war Statist.</o:p>

 </o:p>

In den letze Wochenende war ich mit mein Vetter vor drei tage zusammen. Auf Freitag waren wir in Swimmingpool, und wir mieten zwei Film und sahen den ganzen abend Filme. Samstag waren wir auf ein Besuch bei unser Grossmutter, und Grossvater, und bei ihnen essen. Sonntag schlaften wir lange, und dann ging wir zu der Spielfeld und spielten Fussball, football, und Rugby das ganzen tag.


Svar #7
14. august 2008 af Hamfraårhus (Slettet)

okay.

bare glem det.

det er alligevel for sent nu.


Skriv et svar til: tysk teskt: rettes.

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.