Tysk
Har jeg oversat rigtigt?
ja er en kegle til tysk, ved det! Men jeg giver ikke op ( : har jeg oversat dette stykke fra dansk til tysk rigtigt? :
Dansk:
Vores tog kørte ind på færgen. På færgen holdt (der) en bus foran toget, men en personbil kørte hen foran toget og parkerede mellem bussen og toget. Da vi havde siddet i toget (i) fire timer, var vi sultne, og vi gik derfor op i cafeteriaet. Det befinder sig over vogndækket. Vi fandt et bord ved et vindue og lagde vores frakker på en stol
Tysk:
Unser Zug fahrt herein der Fähre. Am der Fähre hält ein Bus vorne dem Zug, aber ein PKW fahrt hin vorne dem Zug und parkt zwischendurch der Bus und der Zug. Wann wir hat Doch vier Stunden, in dem Zug sitzen, wir Hunger habt, deshalb geht wir in die Cafeteria. Es befinde sich über das Autodeck. Wir fand ein Tisch bei ein Fenster und lagt unser Mäntel auf ein Stuhl.
Hilfe?
Svar #1
22. november 2008 af danielruhmann (Slettet)
Unser Zug fuhr auf die Fähre. Auf der Fähre hielt ein Bus vor dem Zug, aber ein PKW fuhr vor den Zug und parkte zwischen dem Bus und dem Zug. Weil wir 4 Stunden im Zug gesessen hatten, hatten wir Hunger und wir gingen deshalb (hinauf) in die Cafeteria. Sie befindet sich über dem Wagendeck. Wir fanden einen Tisch bei einem Fenster und legten unsere Mantel auf einen Stuhl.
Skriv et svar til: Har jeg oversat rigtigt?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
