Tysk
TYSK - skal rettes HASTER!
Håber nogen vil se på det
Adjektivernes Komperation. Oversæt følgende til tysk:
Den billige vare. Den billigere vare. Den billigste vare. Denne vare er den billigste. Denne vare er billigst i (im) januar. Jan er ganske vist en sød dreng, men Oliver er dog endnu sødere, men Torsten er den sødeste af mine venner. Den nemmeste vej til banegården er også den korteste. Den nærmeste læge bor 10 kilometer væk. Februar er årets koldeste måned. Sidste år (akk.) var januar dog koldere end (als) februar. Den varmeste måned er august. Jeg skal lige ringe til min bedre halvdel. De forhandlede på højeste plan.
TYSK:
Die billige Waren. Das billiger Waren. Das billigste Waren. Dieses Waren ist die billigste. Dieses Wareb ist billigst im Januar. Jan ist Zwar ein nett Knabe, aber Oliver ist noch netts, aber Torsten ist der netteste von meinen Freunden. Der bequem Weg zum Bahnhof ist auch der kürzeste. Der nächste Arzt wohnt 10 Kilometer fort. Februar ist das Jahr der kältesten Monate. Letztes Jahr war Januar, doch kälter auch im Februar. Der wärmste Monat ist August. Ich will nur an meinen bessere Hälfte rufen. Die verhandeln auf höchster Ebene.
Svar #1
24. marts 2009 af Erik Morsing (Slettet)
det er nok en god ide at starte med at undersøge, hvad køn ordet "vare" (substantiv) er
Svar #2
24. marts 2009 af danielruhmann (Slettet)
Kig i din grammatikbog igen. Ingen af dine sætninger er i nærheden af korrekt tysk.
Se evt. den vedhæftede fil, måske den kan hjælpe dig videre.
Skriv et svar til: TYSK - skal rettes HASTER!
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
