Latin

Problem med latinsk sætning

02. december 2009 af kasper7410 (Slettet) - Niveau: A-niveau

Jeg skal aflevere en latisk oversættelse imorgen, men jeg er lige stødt på sætningen "Min familie er min stolthed" som jeg ikke kan få til at give mening... Jeg har prøvet, til en start, at sige "Meus prosapia est meus superbia". Giver det nogen mening ? Man kan jo også lave den om og sige "Min familie - min stolthed", men bliver det så bare "Meus prosapia - meus superbia"?

På forhånd tak for hjælpen :b

Mvh Kasper


Svar #1
03. december 2009 af kasper7410 (Slettet)

kunne stadig godt bruge lidt hjælp.


Brugbart svar (3)

Svar #2
03. december 2009 af NuclearWarhead (Slettet)

Nej. Det giver ikke mening.

1) Prosapia er et arkaisk ord og meget sjældent ord med 19 forekomster fra den tidligste latin til ca. 200 e.v.t.

2) Prosapias betydning er næppe den du leder efter medmindre du virkelig mener "slægt", og selv i det tilfælde vil du kunne finde MEGET bedre ord.

3) Hvis du endelig ville bruge prosapia, så er det femininum og ikke maskulinum.

4) Superbia er ikke stolthed som i "glad for, tilfredshed over", men stolthed som i "ærekær, hovmodig, arrogant".

5) Superbia er også femininum, ikke maskulinum.


Brugbart svar (3)

Svar #3
04. december 2009 af Morgana (Slettet)

 Ja familie ville bare være substantivet "familia".


Svar #4
05. december 2009 af kasper7410 (Slettet)

Jeg har fået udleveret nogle gloser som skal indgå i min samlede besvarelse af opgaven. Der står familie = prosapia


Skriv et svar til: Problem med latinsk sætning

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.