Tysk

Ønsker hjælp til at oversætte en mail til tysk.

11. marts 2005 af Freyamis (Slettet)
Hejsa. Jeg håber der er nogen derude der vil hjælpe mig med at oversætte nogle mails, fra dansk til tysk. Jeg holder ildere som kæledyr og er p.t. interesseret i at købe en ilder fra tyskland, men avleren jeg har udset mig en hvalp fra, forstår hverken dansk eller engelsk og jeg kan ikke skrive tysk. Her kommer teksten så, jeg gerne vil have oversat.

Hello Sabine !

Tak for din mail. Vi skal nok finde ud af en måde at kommunikere på selvom du ikke forstår engelsk,
Så må vi få lidt hjælp til at skrive på tysk :-)

Er Piper gået i løbetid ?
Hvad kommer hvalpene til at koste og hvad får man med i prisen ?
Her tænker vi på, stamtavle, vaccination og chipmærkning.
Hvor mange vacciner giver man sine hvalpe i Tyskland og hvilken vaccine bliver der brugt ?
Her i Danmark bliver hvalpene vaccineret 3 gange med Fervac-D.

Det var en masse spørgsmål, håber det er ok :-)

Med venlig Hilsen Stella & Uffe, der jævnligt kigger på jeres dejlige dyr på hjemmesiden :-)

Brugbart svar (1)

Svar #1
12. marts 2005 af Micc_86 (Slettet)

Her kommer et forsøg fra min side. Jeg er ikke 100% sikker på, at det hel er pefekt tysk, men det skulle gerne være til at forstå. Desuden har jeg måske omformulere sætningerne lidt, så jeg bedre kunne danne de tyske sætninger :)

ANDRE ER VELKOMMEN TIL AT RETTE / KOMME MED ET BEDRE FORSLAG!!

Hello Sabine!

Vielen Dank für ihre mail. Wir bekommen Hilf mit deutsch zu schrieben, so jetzt können wir mit dir kommunizieren :-)

Ist Piper läufig?
Wie viel kosten die Hündchen und was mehr bekommt man mit dem Preis?
Hier denken wir an die Stammtafel, die Schutzimpfung und [chipmærkning, ordet kan jeg ikke finde!]
Wie vielen Impfstoffe bekommen die Hündchen in Deutschland, und welchen Impfstoffe braucht man?
Hier in Dänemark werden die Hündchen 3 mal mit Fervac-D impfen.

Hoffe dass es ist in Ordnung mit den viele Fragen. :-)

Mit freundlichen Grüßen.
Stella und Uffe

- die häufig besuchen deine Homepage

Svar #2
13. marts 2005 af Freyamis (Slettet)

Hejsa.

1000 tak for hjælpen med oversættelsen af mailen. Den er nu sendt afsted til tyskland :-) Det lød supergodt i mine ører !

Det er muligt jeg skriver herinde igen med fremtidige mails. Håber der igen vil være en frelsende engel :-)

Skriv et svar til: Ønsker hjælp til at oversætte en mail til tysk.

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.