Tysk
Tysk lektier, ret teksten.
Hej, jeg har nogle danske sætninger jeg har oversat til tysk. Nogle som kan rette det tyske?
Haben:
l. Jeg har en bog - Ich habe ein Buch
</o:p>
2. Havde du en bil ? - Hattest du ein Auto?
</o:p>
3. Han har haft en hest – Er hatte ein Pferd gehabt
</o:p>
4. Hun har en søster – Sie hat ein Schwester
</o:p>
5. De har fri i dag – Sie haben frei heute
</o:p>
6. Vi havde en cykel – Wir hatten ein Fahrrad
</o:p>
7. Børnene havde ingen mor – Die Kindern hatten keinen Mutter
</o:p>
8. Vi havde ikke sovet godt – Wir hatten nicht gut geschlafen
</o:p>
sein:
</o:p>
1 Hvor er bogen ? – Wo ist das Buch?
</o:p>
2 Børnene er hjemme – Die Kinder sind zu Hause
3 Er I ikke sultne ? – Seid ihr nicht hungrig?
4 Hvorfor er du ked af det ? - Wieso bist du traurig?
</o:p>
5. Vi var alle hjemme – Wir waren alle zu Hause
</o:p>
6. Jeg var glad – Ich war froh
</o:p>
7. Hvor var du i går ? – Wo warst du gestern?
</o:p>
8. Mine forældre var kede af det – Mein Eltern waren traurig
</o:p>
9. De har været i Berlin – Sie waren in Berlin gewesen
</o:p>
10. Har han altid været så doven? - War er schon immer so faul?
</o:p>
</o:p>
werden:
</o:p>
1. Han bliver snart lærer – Er wird schnell Lehrer
</o:p>
2. Hun blev rasende – Sie wurde wütend
</o:p>
3. Er du blevet rask? Wurdest du gesund?
</o:p>
4. De bliver aldrig færdige – Sie werden niemals fertig
</o:p>
5. Det er blevet nat – Es ist Nacht geworden
</o:p>
6. Hun blev millionær sidste år (letztes Jahr) – Sie wurde Millionär letztes Jahr
Svar #1
18. september 2010 af mindleaving (Slettet)
Først engang: Godt klaret. Der er nogle enkelte småfejl. Resten af sætningerne er fine :-)
Rettelserne:
Haben:
3. Han har haft en hest – Er hatte ein Pferd gehabt - Er hat ein Pferd gehabt
4. Hun har en søster – Sie hat ein Schwester - Sie hat eine Schwester
7. Børnene havde ingen mor – Die Kindern hatten keinen Mutter - Die Kinder hatten keine Mutter
sein:
8. Mine forældre var kede af det – Mein Eltern waren traurig - Meine Eltern waren traurig
9. De har været i Berlin – Sie waren in Berlin gewesen - Sie sind in Berlin gewesen
werden:
1. Han bliver snart lærer – Er wird schnell Lehrer - Er wird bald Lehrer
3. Er du blevet rask? Wurdest du gesund? - Bist du wieder gesund geworden? (grammatisk rigtigt, men: Er du blevet rask? kan også forstås som: Er du rask igen?, og så oversættes det som: Bist du wieder gesund?)
Skriv et svar til: Tysk lektier, ret teksten.
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
