Tysk

Oversættelse - Et plus hvis du er til politik ;)

06. april 2011 af buntz (Slettet) - Niveau: B-niveau

 Hej alle sammen, jeg ville sætte umådelig stor pris på hvis der var nogen som ville bruge 20 min på at læse mit tysk igennem og evt. rette med kommentare ude i siden :)

Her er et link til at downloade word filen, ellers har jeg kopieret den ind nedenfor, hvis nogen har nogle enkelte rettelser :)
http://peecee.dk/upload/view/299988
____

Ich habe einen Artikel aus Die Zeit gewählt, der Link ist darüber. Diese Artikel ist in zwei Teilen, Ich habe der erste Teil gewählt.
Die Schlagzeite sagt: Amerika zittert vor der Schließung seiner Behörden
Der Artikel handelt von einem Budgetstreit in die USA. Offiziell geht es um den sechsten oder siebten Budgetvorshlag. Der Kongress hatten nur Geld für ein paar Wochen zu bewilligen, weil die Demokraten und Republikaner sich blockieren, aber wenn der Kongress nicht bis Freitag einen Kompromiss erzielt, dann stoppt die Auszahlung zu Kriegsveteranen und Rentner.
Die Konservativen verlangten dass man hundert Milliarden Dollar aus dem ursprünglichen Entwurf schneidet, aber jetzt fordern sie nun Kürzungen von 60 Milliarden Dollar.
Demonstranten reifen: „Cut it or shut it!“, sie wurden leitet von der Konservative Michele Bachmann. Jetzt hat sie ein Kompromiss auf 33 Milliarden, sie wollen ein „Government shutdown“ vermeiden.
 

Tak på forhånd!


Brugbart svar (0)

Svar #1
06. april 2011 af Tyskfødt (Slettet)

Ich habe einen Artikel aus (der Wochenzeitung) "Die Zeit" gewählt, der Link ist darüber. Dieser Artikel ist in zwei Teilen. Ich habe den ersten Teil gewählt.
Die Schlagzeite sagt:lautet:  Amerika zittert vor der Schließung seiner Behörden
Der Artikel handelt von einem Budgetstreit in die den USA. Offiziell geht es um den sechsten oder siebten Budgetvorschlag. Der Kongress hatte nur Geld für ein paar Wochen zu bewilligen,bewilligt ,weil die Demokraten und Republikaner sich blockierten, aber wenn der Kongress nicht bis Freitag einen Kompromiss erzielt, dann stoppt die Auszahlung zu an Kriegsveteranen und Rentner.
Die Konservativen verlangten, dass man hundert Milliarden Dollar aus dem ursprünglichen Entwurf schneidet, aber jetzt fordern sie nur  Kürzungen von 60 Milliarden Dollar.
Demonstranten riefen: „Cut it or shut it!“. Sie wurden leitet von der Konservativen (Abgeordneten) Michele Bachmann angeführt. Jetzt hat sie einen Kompromiss auf von 33 Milliarden  vorgeschlagen?gefordert?. Sie (=die Konservativen) wollen ein „Government shutdown“ vermeiden.
 


Skriv et svar til: Oversættelse - Et plus hvis du er til politik ;)

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.