Søgning på: Fejlen af Anders Bodelsen. Resultater: 12001 til 12020 af 106471
  • Bjælker

    Forumindlæg
    En bygningsingeniørstuderende eller anden venlig sjæl, der havde lyst til kort at hjælpe mig med mit SRP? Ønsker bare en kort forklaring på to begreber, som jeg ikke forstår. Håber i kan hjælpe :)
  • parabler??

    Forumindlæg
    Er der nogen der kan hjælpe mig med den her opgave: Y= x i anden +2x+3 tak(;
  • Hjælp! Er der nogle der gider og rette denne stil til Datid...?

    Forumindlæg
    Dear mum and dad We are in Australian now. We have a very big experience we always will remember. Have you heard about the plane crass in Australian? We were involved, but we are fine now. The plane crash down and we was the only passengers in the plan. We were all alone after the crass. We di...
  • tysk eksamen, kan nogle rette min synopsis :)?

    Forumindlæg
    hejsa, jeg skal til tysk mundtlig eksamen i morgen og ville høre om nogle kan rette min synopsis med de fleste tydelige gramatiske fejl, det ville være rigtig lækkert....:-)! “Der Weg zurück” Thema: Krieg Ich habe den Geschichte “Der Weg zurück” bekommen. Und es ist ...
  • Partial derivative

    Forumindlæg
    Hi, Utility function: U(x,y)=xy Budget constraint: 5x+3y=15 <=> 5x+3y-15 If I want to take the partial derivative of a funciton, say: L(x,y,λ)=xy+λ(5x+3y-15)= xy+5xλ+3yλ-15λ Fx = this means that I take the partial derivative of the function res...
  • En engelsk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej..Jeg ville være taknemmelig hvis der var nogen derude, der kunne læse min oversættelse igennem og evt rette fejl..:)den danske tekst:Den engelske trones historie er spækket med hoveder, som er rullet og anbragt på stager efter at have talt monarken imod.Charles Edward Maurice, den 9. jarl Spe...
  • Engelsk oversættelse-rettes!

    Forumindlæg
    Er der en' der vil tjekke denne igennem for fejl?In Wordworths diary we find following narrative: “I wrote We are seven on a walk near by Alfoxden in the spring 1798”. It might seem remarkable that I wrote the last stanza first. I actually started with the last line. When the poem nearly was...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej alle, nogen der gider læse denne og rette fejl?(Den handler om adverbiernes placering) De ældste enelske landsbyer voksede ofte tilfældigt frem omkring en fælled eller ved et vejkrys. Folk levede et fredeligt landsbyliv i harmoni med et naturligt miljø, indtil den industrielle revolution ...
  • Hjælp til oversættelse

    Forumindlæg
    Da jeg har enormt svært ved engelsk, vil jeg høre om der er nogen der vil rette oversættelsen for store fejl? (selvfølgelig ikke alle detaljer):-) de venligste hilsner -------------------------------------------------- American Beauty er en bittersød komedie om det småborgerlige liv en amerik...
  • rette oversættelse

    Forumindlæg
    Hej... Er der en der lige vil kigge min oversættelse igennem, og rette de grove fejl?? DANSK: I de senere år er gennemsnitsalderen for danske kvinder faldet og er nu noget lavere end den, der gælder i Norge og Sverige. Man har naturligvis forsøgt at finde årsagen til dette fænomen, og noget syne...
  • Engelsk oversættelse!!!

    Forumindlæg
    jeg har oversat dette fra Dansk til Engelsk!! Nogle fejl der kan rettes?? “London er i dag en af de byer I verden, der modtager flest indvandrere - endda foran kosmopolitiske metropoler som New York og Los Angeles. I artiklen ”London’s Comings and Goings” beskrives nogle a...
  • Stil retning

    Forumindlæg
    Hej! Har skrevet denne stil, den må ikke være særlig meget længere, men ville høre om der var nogle der kunne se nogle fejl? Den skal sendes inden i aften, så i må meget gerne svare hurtigt! :-D Håber i vil tage jer tiden til at læse det. //Helena - She ran. Are there someone aft...
  • Rettelse af oversættelse

    Forumindlæg
    Hej, håber der er nogle som vil kigge min oversættelse i gennem for eventuelle fejl. Det er oversat fra engelsk-dansk. På forhånd tak! Travel broadens the mind, they say, and in this increasingly globalised world, mobility has never been more important. Back in 1987, when it inaugurated the ...
  • commonwealth countries

    Forumindlæg
    Vi er lige gået i gang med det sidste år på gymnasiet og har fået til opgave at undersøge St Vincent and the Grenadines og deres relation til Britain efter The British Empire. Her er det spørgsmål der driller os mest: Is St vincent and the grenadines still attached to Britain? Håber nogle kan h...
  • Rumfang og massefylde????

    Forumindlæg
    Hej er i gang med en matematikaflevering som skal afleveres i morgen og er stødt ind i et problem: En sabelkasse har et rumfang på 61*71*73 cm= 316163 cm3 Et menneske har en massefylde på ca. 1,06kg/dm3 Anders vejer 50 kg. Hvor stor en del af sabelkassen fylder Anders? Opgaven er sikkert vild...
  • korrekt

    Forumindlæg
    Er denne sætning korrekt?? Er lidt i tvil om hvor "in the time of progress" skal placeres In the story we are introduced to a young man living in the time of progress, torn between obligation and desire - the known and unknown
  • oversættelse

    Forumindlæg
    Hej Jeg sidder her med nogle sætninger, jeg godt kunne bruge lidt hjælp til: Hr. og fru Q. havde alt for travlt til at tage sig af haven. Jeg ville oversætte den sådan her: Mr. and Mrs. Q. were too busy to handle the garden. Det er som om, der mangler noget?? den anden sætning er: Robert var mege...
  • en enkel sætning (rettelse)

    Forumindlæg
    Hej vil bare lige høre.. om det mon er muligt at udtrykke sig på følgende måde på engelsk.. Loneliness is a big part of many people's life. The feeling is very strong and dominant, and exist between all age groups.
  • Lidt af hvert grammatik ..

    Forumindlæg
    Hej .. Er der ikk nogen der gider rette min tyske oversættelse.. Tror der er mange fejl .. På forhånd tak.. Unser Bus kommt bald. Heute baden wir mit unseren Freunden. Die Eltern meiner Frau sind i Lübeck. Ist eure Tonbandgerät in Ordnung wieder? Da steht der Vater meiner Freundin. Ich bringe sie...
  • Oversættelse...HJÆLP...

    Forumindlæg
    Hey...Er Der nogle der kunne rette denne oversættelse for gramma-fejl.(Oversættelsen skal ikke være ordret, bare indholdet er det samme)DEN DANSKE TEKST:De store vælger automatisk at være sammen med andre der også er store. Derfor er det sværere for de små at finde en partner, da der er et mindre...

Søgninger relateret til Fejlen af Anders Bodelsen