Søgning på: tysk økonomi. Resultater: 2201 til 2220 af 18926
  • Tysk - Er der forskel?

    Forumindlæg
    Hej. Er der på tysk forskel på f.eks.:"Bilerne blev skabt hurtige" og"Bilerne blev hurtigt skabt"?Betydningen er jo forskellig, men jeg ville umiddelbart oversætte begge sætninger til "Die Autos wurde schnell geshafft."
  • TYSK:::PLEASE

    Forumindlæg
    Hey.. sidder og oversætter noget tysk, men der er noget jeg ikke rigtig kan få sammenhæng i... Hvordan vil I oversætte følgende :1) Seit zwei Wochen war sie nun schon in dem Laden.2) Sie war in der Postabteilung gelandet und musste von früh bis arbends Briefe von einer Abteilung in die andere tra...
  • Tysk sætning

    Forumindlæg
    Jeg er ved at lave en opgave i tysk, og skal skrive sætninger "Han lever stadig den dag i dag". Jeg har så slået det op, og har fundet ud af, at "være i live" hedder "am Leben sein". Men hvordan skal jeg så få lavet den sætning om? Jeg kan jo ikke bare sige "Er...
  • Tysk sætning

    Forumindlæg
    Jeg sidder og laver en oversættelses opgave i tysk og er kommet til en sætning der lyder således" Når jeg tog på en udflugt til Østberlin, var det kun for at få tiden til at gå" - Jeg ha...
  • Tysk - oversættelse!

    Forumindlæg
    Er følgende oversat korrekt? Jeg tænker mest med hensyn til artiklerne og verbernes kongruens. Tak på forhånd. Dansk: Jeg har været i Hamborg, hvor jeg har hørt musik og jeg har været i teatret. Hamborg er en stor by med mange seværdigheder. Oversættelse til tysk: Ich bin in Hamburg gewesen, w...
  • oversæt til tysk

    Forumindlæg
    " jeg har arbejdet i et supermarked, i et par måneder, for at tjene penge, så jeg kan få mere frihed på et andet tidspunkt." er der en der kan skrive sætningen på tysk? ville være super dejligt, da jeg ikke selv lige kan finde ud af den..
  • Tysk Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej alle! Jeg står og skal aflevere en tysk oversættelse i aften, som jeg ikke føler er blevet særlig god og frygter derfor en skod karakter! Er der nogen, der har styr på tysk, som kunne tænke sig at rette den igennem? Tusind tak!! Rainer Werner Fassbinder (1945-82), tysk film- og teaterinst...
  • Tysk - til dansk

    Forumindlæg
    Hvad betyder ??! Dette på dansk --->Bitte antworten sie auf das Thema, um den Text sehen zu können.<----
  • Tysk - konjunktiv...

    Forumindlæg
    Hej.. Jeg vil gerne skrive følgende på tysk: Landet ville have været verdensherredømmet, hvis regeringen havde vundet krigen. Mit bud: Das Land wäre die Weltherschaft gewesen, wenn die Regierung den Krieg gewonnen hätte. Er det korrekt?
  • Dårlig til tysk!

    Forumindlæg
    Hej, jeg ved godt at det her ikke rigtigt hører til herinde, men ville alligevel gerne spørge. Jeg har haft tysk i et stykke tid nu, og jeg fatter næsten ingen ting, jeg får normalt 4 i skriftig, og samme i mundtlig. Jeg ved ikke hvad jeg skal gøre, for jeg vil virkelig gerne have en bedre karak...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Så, ville jeg igen blive glad hvis nogen vil skimte min tysk oversættelse for de værste fejl :)--Jeg har meget at fortælle. Nu har jeg længe som rengøringsassistent. Det er hårdt, men jeg har ingen problemer med at så op om morgenen. Der er sket meget i mit liv. Jeg har mødt en meget bedårende ma...
  • tysk stil

    Forumindlæg
    hej.. jeg har lidt af en tysk stil som jeg godt kunne tænke mig at få rettet, da jeg godt selv kan fornemme det er lidt skidt. håber der er nogen der vil hjælpe. Die Geschichte handelt von der 21 jährige Schüler Liebmann, der ein Träumer ist. Zuerst hören wir, dass Liebmann an den Weg zu Schule ...
  • TYSK A-NIVEAU

    Forumindlæg
    hey...er der nogen derude som har valgt tysk på højt niveau og evt. kan fortælle mig noget om hvordan det er med hensyn til sværhedsgraden, antal opgaver og hvor meget der forventes af en for at kunne få 10-11...på forhånd tak:)
  • Tysk sætning

    Forumindlæg
    Hej Er det nogle der ved hvordan man formulere denne sætning fra dansk til tysk? Filmen er en dansk film, som er instureret af Lars Von Trier Tak på forhånd
  • Tysk Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej er der nogle, der er gode til tysk, som måske gerne vil hjælpe en smule. jeg er ikke så god til tysk, men er der nogle, der eventuelt kan fortælle mig, hvad jeg har gjort galt. Jeg håber i vil læse den og hjælpe.. Mange tak til jer alle sammen. Der Roman „Helden wie wir“ vor sich geht in ...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Har nu bakset med disse oversættelsesopgaver længe. Kan I hjælpe? Vi har gennem historieundervisningen hørt om mange høvdinge, konger, diktatorer, statsministre, kejsere og kejserinder. Wir haben durch den Geschichtsunterricht über viele Häuptlinge, Könige, Diktatoren, Ministerpräsidenten,...
  • tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Er den en som vil være sød at rette den vedhæftede fil, som er en tysk-oversættelse! På forhånd tak! :-)
  • Hjlæp til tysk

    Forumindlæg
    Hej Jeg har brug for, at nogen kan rette min tysk opgave
  • Tysk sætninger

    Forumindlæg
    Hej! Jeg er i gang med at skrive en lille tekst på tysk, og jeg er næsten færdig. Jeg mangler et par sætninger, som jeg har problemer med at formulere. Hvordan siger jeg disse sætninger på tysk? Børnene får hjælp til lektierne, der hjælper til fire eftermiddage om ugen. De går både i skol...
  • citat på tysk

    Forumindlæg
    Hej, jeg har fundet dette citat og vil gern bruge det i min tyske stil: Gå ikke foran mig, måske vil jeg ikke følge dig. Gå ikke bagved mig, måske vil jeg ikke føre an. Gå ved siden af mig og vær blot min ven. Har I nogle forslag til hvordan man kunne oversætte det til tysk? det sku gerne være...