Søgning på: tysk disposition eksempel. Resultater: 2761 til 2780 af 36004
-
Hjælp til tysk rettelse!
ForumindlægHej. Jeg skal fremlægge en tekst på tysk, men da jeg ikke er så god til tysk, vil jeg lige spørge herinde, om der var en venlig sjæl, som har lyst til at kigge min tekst igennem. Jeg er som sagt ikke den skarpeste til tysk, så derfor vil alt hjælp kunne bruges og tages imod med kyshånd!! tusind t... -
Hjæælp, tyske sætninger.
ForumindlægHej, skal aflevere denne tysk aflevering i dag og vil gerne have hjælp til at se om der er nogle fejl. Jeg ved der er nogle, da jeg ikke er den bedste til tysk. Man kann wirklich diskutieren, wie weit der DDR und der BRD die politische Ideologie stattfindet in dem Film. Deutsche Demokratische R... -
Rettelse af tysk
ForumindlægHej Alle Sammen Jeg ville hører om nogle af jer Tysk-Genius havde tid til at rette min tysk stil. Die Geschichte handelt von einem Mädchen, das in dem Nazi Regierung in Deutschland lebt vor dem Zweiten Weltkrieg. Sie ist sehr klug in der Schule und freut sich auf seine Eltern zei... -
Stil til tysk
ForumindlægHej Jeg skriver tysk stil, og der er nogle sætninger som jeg er i tvivl om. Er der nogen som vil hjælpe mig med at rette dem? Her er sætningerne: 1. Man kann auf Entdeckung gehen und neue Menschen treffen. 2. Ich denke, dass es am meisten Spaß macht, wenn Sie mit ihrer Familie oder ihren F... -
tysk oversættelse hjælp!
ForumindlægHej studieportalen!!!!!!!!!!!....... jeg sidder med den her oversættelse, og hvis nogen er jer er super gode til tysk kunne det være skønt med hjælp...evt bare til nogle af sætningerne, hvis der er noget i er mere sikre på end andet! Jeg plejer at få 4 og håber på et 7 eller 10 tal da det er min... -
Oversættelse til tysk
ForumindlægKan i oversætte dette til korrekt grammatisk tysk: ??? Artiklen handler om det store alkoholforbrug der er blandt de unge, helt ned til alderen 12 år, hvor hver tiende tolvårig dreng drikker ugentlig. Der er foretaget undersøgelser i Tyskland som beviser dette. Undersøgelser fra blandt an... -
tysk rettelse
Forumindlæg1 - Hun var glad, fordi Tyskland nu var genforenet.1 - Sie war froh, weil jetzt waren wiedervereinigen Deuchtland2 - Hun havde altid ment, at det var forkert, at Tyskland var delt.2 - Sie habt immer meint, als es war falsch, als Deucthland waren geteillt rigtigt???? -
tysk oversættelse
Forumindlæghejjeg har oversat en dansk tekst til tysk, så godt jeg kunne, nu behøver jeg bare jer til at tag alle skønfejlene.på forhånd takDer Augsburger KreidekreisWeil hatte ein Kind an sich, konnte sie hat einen father für das Kind, und darum heiraten sich später mit Otterer, selber um sie nicht bracht ... -
God til tysk
ForumindlægHej alle sammen Er der en, som sidder bag skærmen som er god til det tyske grammatik? Jeg har skrevet en aflevering på omkring 300 ord, men er lidt usikker på det grammatiske. Er der en, som vil være en super sød person og kigge den igennem og komme men kommentarer til det grammatiske? På forhå... -
Tysk aflevering
Forumindlæghar skrevet denne tysk stil, og mangler hjælp til at rette den. Er der en der kan hjælpe? tak på forhånd :) -
TYSK OVERSÆTTELSE...HJÆLP!!!
ForumindlægHej alle sammen!Er der nogen, der vil være sød at hjælpe mig med min tyske oversættelse?? Jeg vil sætte stor pris på det…på forhånd tak!!!I år har jeg tilbragt nogle herlige uger i Regenburg. Der har jeg fået mange nye venner. Men (til) næste år vil Peter og jeg besøge de østlige forbundslande i ... -
Tysk oversættelse
ForumindlægHej. Jeg har meget svært ved at oversætte en tekst fra dansk til tysk, men jeg har prøvet at gøre mit bedste og jeg vil gerne være sikker på at det er oversat rigtigt. Så det vil være en meget stor hjælp hvis i kunne fortælle mig hvor der er fejl i teksten, og hjælpe mig med at skrive det rigti... -
Rette tysk
ForumindlægHej, er der nogen som har tid til at rette min tysk tekst, hvis jeg har fejl i dem, det ville være en stor hjælp! Den orginale tekst: I min sommerferie vil jeg rigtig gerne tage til Island sammen med min familie. Island har en rigtig flot natur, kultur, og mange andre flotte steder. Men på grund... -
Hjælp til tysk oversættelse
ForumindlægHej (: Håber der er nogle som kan hjælpe mig med at oversætte denne sætning til tysk: Det særlige ved teksten er, at den beskriver de konsekvenser, murens fald fik for de mennesker, der havde været privilegerede i DDR-systemet. Görlich påpeger med sin tekst, at der også var uskyldige ofre i den s... -
Hjælp til tysk opgave! :-)
ForumindlægHej derude, Jeg har fået som opgave at skrive et lille resume over en tekst, som vi har læst i tysk timen. Dog er jeg lidt usikker på nogle af de vendinger jeg bruger. Det ville være rart, hvis der er en der har tid til hurtigt at læse det igennem, for at se om der er nogle steder hvor teksten ... -
HJælp til tysk oversættelse
ForumindlægHej alle. en veninde og jeg er igang med tysk. Vi vil meget gerne have hjælp til at tjekke om det vi nu har skrevet, er det rigtige. Sætningen kommer nedenfor på dansk: Vi mener at filmen goodbye Lenin, er en rigtig god film, fordi at den har nogle realistiske træk, som nogle kan relaterer til, ... -
Hjælp til Tysk Stil
ForumindlægHej.. Jeg har virkelig brug for rettelse af denne stil.. er virkelig dårlig til tysk grammatik. Er der ikke nogen der er venlige at rette denne stil som er vedhæftet på 250 ord. Jeg skal aflevere den på Denne her Fredag -
Lineær Algebra - Linjer og Plan, Eksempel 1,Side 40, (Knut Sydsæter og Bernt Økensendal)
ForumindlægEksempel 1. Linjen L i R2 Gennen ( 1, 1 ) og med retning ( 2, 3 ) har parameterfremstillingen x = ( 1, 1 ) + t • ( 2, 3 ) eller x1 = 1 + 2t, x2 = 1 +3t Af 1. ligning får vi her t = 1 / 2 • ( x1 - 1 ), som indsat i 2 . Ligni... -
Kommunismus - Tysk hjælp
ForumindlægHej, jeg har skrevet en kort tekst hvor jeg sammeligner teksten kommunismis fra clioonline, og mit eget liv. Jeg er ikke særlig god til tysk, så jeg ville sprøge om der er nogen fejl i teksten? Teksten: Ich bohrer in ein Haus zusammen mit mein Familie. Wir haben nicht Problem wirtschaftlich, we... -
Tysk grammatik
ForumindlægHejsa. Jeg sidder med en tyskaflevering, hvori der er en sætning, som jeg er i tvivl om. Jeg ved ikke helt, hvordan jeg skal vende den. På dansk lyder den følgende: "Jeg vil gerne ud at rejse i 3-4 måneder, da jeg elsker ar komme ud at opleve en masse". Indtil videre har jeg p...
