Søgning på: tysk notater. Resultater: 5601 til 5620 af 18469
  • retning af tysk - 20 linjer

    Forumindlæg
    Hej! Er der evt. en tyskkundig som gider rette (bare enkelte stykker om ikke andet) af nedenstående tekst? Mvh Lara geht in der Schule, aber liesst nicht als gut wie die anderen Kindern, vielleicht weil ihre Eltern eine Behinderung haben. Sie wächst mit ihren gehörlosen Eltern auf. Ihr Kindhe...
  • Tysk (skal rettes til imorgen)

    Forumindlæg
    Jeg har oversat en dansk tekst til tysk. den skal bare rettes skal aflevere den imorgen =) håber der nogen der vil kigge på det =) Die Fussballmannschaft in Lüneburg hat eine Tradition: im Sommer kommt vier Spieler aus Dänemark und spielt Fussballd. Ole ist Däne und er wohnt bei Stefan Hartung....
  • Tysk rettelse ønskes...

    Forumindlæg
    Hejsa alle Er der nogen der vil være mig behjælpelig med at rette min tyske tekst, den er kun skrevet på tysk, der må gerne ændre s i ord og sætninger. Er altså ikke god til det her, når det gælder det skriftelige, er mere til det mundtlige. så det er lidt gebrokken tysk jeg har lavet. Jeg skal a...
  • Nogle der vil rette tysk på ca. 280 ord? Hvis så skriv :)

    Forumindlæg
    Hej med jer :) Hvis der er nogle af jer, der er gode til tysk og gerne vil rette noget tysk på ca. 280 ord, så skriv venligst! Malene
  • Tysk stil - Acht Neun Siebenundsiebzig

    Forumindlæg
    Hej SP :-) Jeg har lavet tyskstilen Acht Neun Siebenundsiebzig, som er eksamensopgaven for Tysk A i 2006. Jeg vil hører om der ikke sidder en sød sjæl derude som bare er en engel til tysk, som vil kigge min stil igennem og komme med forslag til evt. rettelser (dem er der 100 % nogle af...). Je...
  • Tysk brevstil: Herr Witzak

    Forumindlæg
    Würden Sie bitte meine Aufgabe korregieren, Herr Witzak.Sehr geehrter Herr Stähler,wir haben mit großem Interesse Ihren Brief vom September 2002 gelesen und können dadurch sehen, dass wir Ihren Forderungen nach topmoderner Klassenzimmereinrichtung entgegenkommen können. Dies’ können wir sagen, we...
  • Tysk mundligt - tekstrettelse

    Forumindlæg
    Hej! Er der nogen, der vil rette denne korte tekst? Det ville betyde en bondegård! :) Ich glaube auch, es wäre gut, wenn man Warnungen vor Alkohol zeigte. Zum Beispiel wie man es mit Zigaretten tut um die junge Leute zu erschrecken. Nach meiner Meinung, würde die Zahl der jungen Menschen, die A...
  • Rettelse af tysk stil

    Forumindlæg
    Hey! har en lille stil, jeg håber, der er nogen, som vil være villige til at kigge den igennemPå forhånd tak!Die alte BankUwe Müller fährt auf seinem Fahrrad an dieser alten Bank vorbei. Der Duft des Jasmins schlägt ihm entgegen. Uwe hält an und setzt sich. Er denkt an den Sommerabend vor fünf Ja...
  • En der vil rette en tysk aflevering?

    Forumindlæg
    Holger – der Supersingle2. Schreibe über Holger, sein Single-Leben und sein Verhältnis zu Frauen. Wie verläuft der Versuch, eine Traumprinzessin zu finden?Der 35 jährige Holger aus Hamburg ist ein Otto Normalverbraucher. Sein Traumhaus liegt in den Sandhügeln von Römö und ist strohgedeckt. Er mag...
  • 2 tyske sætninger - er de rigtige?

    Forumindlæg
    Naumann probt einen gute Eindruck zu machen? Er ist ängstlich bei die Situationen am Anfang? Naumann prøver at gøre et godt indtryk. Han er altså bange ved hele situationen i starten. Har jeg oversat disse sætninger rigtigt?
  • Hjælp tysk! Rette min opgave..

    Forumindlæg
    Ingen som gider at rette det her? Har virkelig brug for hjælp!Ich habe gewählt um meine Urlaub im Kroatien im 2005 zu erzählen.Es war meine bestete Ferien.Das Kroatien liegt am rechts für der Stiefel des Italiens und liegt am der grenze das Slowenien, das Ungarn und das Bosnien-Herzegowina.Im Kro...
  • Tysk genitiv - nogle der vil hjælpe?

    Forumindlæg
    Hej søde mennesker.. er der nogle der kan fortælle mig om dette jeg har gjord er rigtigt og hvis ikke, nogle der vil forklar mig det? :D A das Gewicht/der Koffer – Der Koffer des Gewicht B der leiter/die Schule – Die Schule des Leiter C die Einrichtung/ein Buro – E...
  • Dansk-tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg kunne godt tænke mig lidt hjælp med denne oversættelse, da jeg er ikke er helt selvsikker mht. min grammatik. Jeg ville sætte pris på alle de rettelser I kan komme med - og yderligere forklaring modtages også med kyshånd :) ”Im Juli” er en film af Fatih Akin. Den havde premiere i år 2000. De...
  • tysk sætning - ret sætning

    Forumindlæg
    Sætningen, der skal rettes: Ich sehe Fußball am Fernsehen mit meinem Vater und meine kleinen Brüder.
  • En kort tysk oversættelse...

    Forumindlæg
    Er der nogle, som vil være så søde og rette den for evt. fejl? på forhånd tak Der Vater nennt alle Freunde der Schwester Osmann. Das macht er immer mit alle ihrem Freunde. Jetzt soll Jakob zum Essen kommen und die Schwester hat Angst, dass Jakob nicht Sinn für Humor hat, wenn der Vater sagt Os...
  • Rettelse af en lille tysk tekst

    Forumindlæg
    Vedhæftet fil.
  • Tysk stil - rette hjælp

    Forumindlæg
    Jeg har nu rettet i den så godt jeg kan, og den er til i morgen. Håber en venlig sjæl vil kigge den igennem og besvare mine spørgsmål. Mange tak Mein Lieblingssport Ich will gern von meine bisherige Sportskarriere (meine fordi karriere er hunkøn, ikke?) erzählen. Als ich ein kleine Kind war, s...
  • Rettelse af Tysk stil

    Forumindlæg
    Hejsa er der nogen der lige gider at kigge dette igennem for fejl. Noget gir måske ikke så meget mening, men ellers skriv. :) tak: Auf das Bild sind die 8 Jahre alte Kinder Sabine und Ralph. Sie haben gerade einander nach vielen Jahren getroffen. Sabine hat in Kenia gelebt, und sie hat nicht Ra...
  • Oversættelse af en sætning tysk - dansk

    Forumindlæg
    Jeg har lidt problemer med at få oversat denne sætning. Wegen der schwierigen finanziellen Lage schlossen sich in den 1930er Jahren die Sächsischen Automobil-Firmen DKW, Audi, Horch und die Fahrzeugabteilung von Wanderer mir Hilfe eines SechsMillionen-Kredits der Säshsischen Staatsbank zur Auto ...
  • Hurtig tysk sætning

    Forumindlæg
    Jeg skal oversætte sætningen: "Hvor er han blevet af ?" med brug af ordet bleiben.. Jeg har oversat sætningen til "Wo ist er geblieben auf?" Jeg er ret sikker på at min oversættelse ikke er helt rigtig, så er der nogen af jer der kan hjælpe mig?? Jeg skal også oversætte...