Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 7041 til 7060 af 27085
-
Tysk referat
ForumindlægNora hat Hunger Die Geschichte „Nora hat Hunger“ handelt von einem Mädchen das Essstörung hat. Nora heißt sie. Nora wiegt sich jeden Morgen. Seit einem halben Jahr isst sie nur Gurken, Äpfel und Salat. Deshalb wiegt sie nur 40 Kilo und ist 1,75 groß. Sie will natürlich dünner werden, obwohl... -
TYSK - GRAMMATIK - HJÆLP
ForumindlægHej allesammen jeg har brug for hjælp De steder jeg har markert med Fed .. Computeren siger at det er forkert Thomas erzählen Jochen, dass er hat österreichische Briefmarken. dass=at computerens svar-das Frau Miguez, Stefan und Claudia sind genommen an der Flohmarken. Im der Flohmarken=loppemarke... -
Lidt tyske sætninger.
ForumindlægEr zeigt keine Gnade. Han viser ingen nåde. En mand af få ord Ein wortkarger Mann Det er svært at tro es ist schwer zu glauben oder es ist kaum zu glauben Irgendwelche Fehler, die ich gemacht habe? Danke im Voraus -
Et par linjer tysk
ForumindlægHej Nogen som vil rette et par linjer tysk? På forhånd tak. -
Hjælp til spansk oversættelse..
ForumindlægHej, Er der ikke en med spansk kundskaber der vil rette mine fejl i min oversættelse :) Dansk: Aschlop og Mateo er hovedpersonerne. De er indianere og lever i Guatemala. Der er bogerkrig i landet. I deres landsby vil de ikke have noget at gøre med krigen. En dag kom soldaterne alligevel. De bort... -
Hjælp med tysk... - Bisætninger...
Forumindlæg1: Die Mutter ist froh, weil sie den Job bekam. 2: Sie erzählt darüber, als sie zu Hause kam. 3: Die Familie gefeiert, dass sie den Job bekam. 4: Tina erzählt Olaf, dass ihre Mutter nicht länger arbeitslos war. 5: Er fragt, wo der Job ist. 6: Tina erzählt, dass bei einem Architekt ist... -
Rettelse af tysk
ForumindlægIch will erzähle von das Buch; „Drømmehesten“, das ich gut gefunden hast. Als ich jünger war, las ich das Buch „Drømmehesten“ das Buch ist von Marion Dane Bauer geschrieben. Es ist im Jahre 1988 geschrieben und das Originale Titel ist „Touch the moon“. Das B... -
Tysk.. VIgtigt
ForumindlægHej.. Er der ikke nogle, der vil rette dette her igennem. PÅ forhånd tak...Tyske biler er kendt i hele verden. Næsten alle har set en folkevogn, en Opel eller en Mercedes. Og når man taler om hurtige biler, tænker man tit på mærker som Porsche eller BMW, der også står for kvalitet og sikkerhed.De... -
TYSK STRUKTUR
ForumindlægHej jeg ville spørge om der var nogle der have tid og lyst til at rette mit tysk, da det er den sidste jeg skal lave?? :-) Hvis nu der var et herligt menneske som hacde tid og lyst, skal det helst afleveres inden kl. 22.30 :) Tak på forhånd :) -Den Familie heisst Meyer und leben in Hamburg. -D... -
Tysk aflevering
ForumindlægHejJeg er rimelig presset, har lavet en tysk aflevering som skulle være afleveret igår. Havde aftalt med en at han lige skulle rette den igennem for de værste fejl, men han er gået hen og blevet syg.. Er der nogen der ville være så venlige lige og skimte den igennem og rette de værste fejl. Den s... -
Tysk rettelse
ForumindlægHej alle sammen Jeg ligger inde med en tysk tekst jeg skal aflevere, og jeg ville sætte kæmpe stor pris på at der var en af jer "lektiehjælpere" der ville hjælpe mig med at rette en fejl eller to. Tysk har aldrig været min stærke side, så som sagt.. jeg vil være yderst taknemmelig... -
eng oversættelse
Forumindlæghej. jeg har en engelsk ooversættelse og jeg ville være rigtig glad hvis der var en venlig sjæl, der ville rette den:)Dansk version: Det gule tapet Det lyder måske som en kriminalromans titel, men det er Charlotte Perkin Gilmans beskrivelse af sit første ægteskabs forlis. Hendes egne forældres sk... -
Spansk oversættelse
ForumindlægHar lige et stykke tekst jeg er lidt i tvivl om jeg har lavet rigtigt:Hvis du tager til Madrid en dag, skal du gå på Prado-museet, hvor Guernica, det berømteste billede af Piccaso, befinder dig.Jeg har oversat det sådan:Donde salimos va a Madrid el día, debes ir al el museo de Prado, donde Guerni... -
mindre oversættelse :)
ForumindlægEr der nogle der gider at tjekke det her igennem.Hvis der er, så på forhånd tak :DEn ”gamín” i Columbia er en dreng eller pige mellem 4 og 15, som har forladt sit hjem. ”Gaminerne” lever og sover i storbyernes gader og parker. De lever af at tigge og stjæle.Pinocho er 13 år. Han har aldrig kendt ... -
Er oversættelserne korrekte?
ForumindlægEr følgende sætninger korrekt oversat? 1. Hun så, at han var syg = Sie sah, dass er krank war 2. Han køber bogen, for den er god = Er kauft das Buch, weil es gut ist 3. Der var mørkt, indtil månen kom frem = Es war dunkel, bis der Mond auftauchte 4. Fordi kaffen var god, drak hun to kopper =... -
Oversættelse til spansk hjælp.
ForumindlægHej! Jeg sidder her med noget spansk som jeg skal have oversat og håber på en eller anden kan hjælpe mig Her er tekst stykket: <span style="font-size:12.0pt;line-height:115%;font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"">Hej Maja<... -
rette en oversættelse , tak
ForumindlægKære far og mor. Kun et par linier for at fortælle jer, at jeg er kommet velbeholden hertil. Det var en drøj tur over Vesterhavet; det var skrækkelig koldt, og en del af vejen måtte vi sejle ganske langsomt, da havet var fuldt af is. Der var ikke mange passagerer, og de fleste af dem var søsyge;... -
Spansk oversættelse
ForumindlægJeg har store problemer med den spanske sætning Fordi han vil have, at Guille skal forfølge ham På forhånd tak :) -
oversættelse af sætninger.
ForumindlægHejsa. Jeg har oversat nogle sætninger, men jeg er lidt i tvivl ved nogen af dem. Jeg ved ikke om de er rigtige eller ej. Håber I kan hjælpe. 1. Vores Lise, som er i Frankrig, er 17 år gamel. Unsere Lise, die in Frankreish ist, 17 Jahre alt ist. 2. Ordren, som jeg modtog i går, er stor. Der Bef... -
Oversættelse af en sætning
ForumindlægJeg vil gerne på spansk sige: jeg flyttede fra Esbjerg til Vejle, da jeg var 9 år gammel.
