Søgning på: tysk notater. Resultater: 17961 til 17980 af 18469
-
Oversættelse -
ForumindlægHeij Allesammen ., Er der nogen som vil se om min oversættelse er rigtig? Ilse er 18 år. Hun bor med sine forældre i et lille hus i Rothenburg. Rothenburg er en by i Tyskland. Den er meget smuk. Ilse går i skole. Hun har to gode veninder, som hun ofte besøger, og som ofte besøger hende. Så sidde... -
Rettelse af få sætninger
ForumindlægHej! Er der ikke lige én, som gider rette nedenstående oversættelser? Stykket er en opsamlig af henførende stedord. 1.000 tak! DANSK Har De hørt, at det rejsebureau, vi har bestilt rejsen hos, er gået fallit? Og de penge, vi har betalt for rejsen, får vi nok aldrig igen. I dag forstår man næppe... -
rettelse for fejl:)
Forumindlæghej alle ammen. håber nogen af jer tysk eksperter kan hjælpe mig. det er noget frit som vi skulle skrive om vinterferien. Meinem Winterurlaub In die Ferie habe ich viele ding gemacht. Aber in die meisten zeit war ich zu hause zu packen meine ding aus, weil wir in einem neuen Hause umgezogen ha... -
Analyse af sang
ForumindlægNogle der vil analysere denne sang på tysk?? på forhånd tak. :) Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, aus. Alle warten auf das Licht fürchtet euch, fürchtet euch nicht die Sonne scheint mir aus den Augen sie wird heut Nacht nicht untergehen und die Welt zählt laut bis zehn ... -
Konjuktiv
ForumindlægJeg har skullet oversætte(dansk->tysk) nogle irreale sætninger og nogle med indirekte tale! Ville se om nogen gad tjekke dem. 10 korte sætninger i alt! Irreale sætninger: 1. Han kunne fortælle dem sandheden, hvis han havde lyst. Er konnte ihnen die Wahrheit sagen, wenn er wünschte. 2. De vi... -
Oversættelse om mådesudsagnsord
ForumindlægHej Tysk-eksperter! Her er nogle sætninger om brugen af mådesudsagnsord. Gider en er jeg lige at kigge på, om jeg har brugt dem rigtigt? På forhånd tusind tak for hjælpen! Det værdsætter jeg utroligt meget! 1. I går var jeg træt, derfor måtte jeg sove. Gestern war ich müde, deshalb musste ich sc... -
Brug for en rettelse af et kort resumé
ForumindlægHej alle.. Jeg skal skrive et resumé ud fra en tekst. Jeg håber at der er en der lige gider at tjekke den. Er ikke den bedste til Fransk så har brug for lidt hjælp :) Les deux frères, Jo et Marúrice arrivent chez Moisson Nouvelle, où ils resteront parce que les Allemands les suivent. Les deux g... -
Hjælp! nogen som gerne lige rette efter for fejl. Oversættelse
ForumindlægTysk oversættelse Gestern Abend ich zu meiner Collage anrief. Ich wollte gern ein Problem mit ihm besprechen, vor dass wir in gemeinsam konnte das Bestes Lösung finden. Ich traf jedoch nur seine Frau, die Mitteilung, dass er war in Kino geht und vermutlich wollte nicht kommen nach hause die er... -
Hjælp! Rettelse
ForumindlægTysk oversættelse Gestern Abend ich zu meiner Collage anrief. Ich wollte gern ein Problem mit ihm besprechen, vor dass wir in gemeinsam konnte das Bestes Lösung finden. Ich traf jedoch nur seine Frau, die Mitteilung, dass er war in Kino geht und vermutlich wollte nicht kommen nach hause die er... -
Rettelse af kort spansk oversættelse
ForumindlægEr der nogen som har lyst til at kigge min spansk oversættelse igennem? Den skal afleveres i morgen :) Sobre Guernica - Traducción: Guernica er et maleri af Pablo Picasso. Guernica er også navnet på en by i Baskerlandet, som blev bombet af tyskerne d. 26. april 1937 under den spanske borge... -
Kort oversættelse jeg gerne vil have rettet
ForumindlægEmnet er passivsætninger - og på forhånd tak for hjælpen! Dansk version: Hvor bliver kaffen serveret? Han passes af sin kone, en tidligere sygeplejerske. Sådan noget glemmes hurtigt. Ulrike var ikke blevet spurgt. Fra Paris meddeles, at regeringen træder tilbage. Passagererne bedes forholde sig ... -
HJÆLP HLÆLP HJÆLP!!!
ForumindlægHej alle sammen... jeg har brug for hjælp til at rette denne her tysk opgave.. Det henførende stedord `der` styret af et forholdsord:ØVELSE 4 I EINFACH SO.. Har De hørt, at det rejsebureau, vi har bestilt rejsen hos, er gået fallit? Og de penge, vi har betalt for rejsen, får vi nok aldrig igen... -
Oversættelse af sætninger om henførende stedord
ForumindlægHej tysk-genier! Jeg har oversat nogle sætninger om henførende stedord, og vil meget gerne have Jer til at kigge på dem! På forhånd tusind tak for hjælpen! :) 1. Mange benytter indkøbscentret, som ligger uden for byen. Viele benutzen das Einkaufszentrum, das außerhalb der statt liegt. 4. Vil ... -
Tysl rettelse... HJÆLP
ForumindlægHey er der ikke lige en der vil rette min tysk stil please.... Med tiden bliver Anna helt tilfreds, men en dag er barnet væk, og Anna kan ikke finde det. Fru Zingli har været der og har hentet sit barn. Men Anna ville have ”sit” barn tilbage gennem en retssag mod fru Zingli. Dommeren Dollinger ... -
Oversættelse - Kigge igennem?
ForumindlægGodaften folkens, Je tænkte på, at der var nogen der ville være så venlige at kigge min tyske oversættelse igennem. På forhånd tak :) Den danske tekst: Mange unge mennesker elsker fast food. Hvorfor? De siger: "Fast food smager godt og koster ikke meget." Interessen for fast f... -
oversættelse 7 linier, Jenseits der stille. ;)
Forumindlæghey nogen der lige gider kigge den her oversættelse igennem DANSKE VERSION Fordi Clarissa har fødselsdag, giver Robert hele familien en middag på en dyr restaurant. Kai og Martin er outsidere, familiens medlemmer taler ikke med dem. Kun Marie tolker af og til samtalens emner. Middagen ender med ... -
Rettelse af afgørende eksamens opgave
ForumindlægHej :) Håber i vil kunne hjælpe mig med at rette min tyske stil. Det er den sidste afgørende skriftlige opgave inden eksamenskarakteren skal gives så håber i vil hjælpe mig med at rette den igennem. Mvh Julie Die Kriminalserie CSI hast dem schirm für vielen Jahre rasiert. Die ist ein volle... -
en oversættelse
ForumindlægHej! jeg har oversat en dansk tekst til tysk og jeg ville høre om i kan finde nogen fejl i det jeg har oversat, eller om i kan komme på noget der lyder bedre ;) “Es war einmal” so fängt viele Märchen an, und in ganz Europa und auch im vielen anderen Teile der Welt sind Die Märchen der Grimms von... -
HASTER - oversættelse
ForumindlægHej er der nogle der kan hjælpe mig med en oversættelse, da jeg er meget dårlig sproglig :) Dansk: Det er mandag morgen, endnu en uge er begyndt for lille Helga. Hun går den samme vej til skole hver dag. Hun føler sig fin med de nye laksko som morderen har givet Helga, fordi hun har haft fødse... -
Få spørgsmål til skr. aflevering
ForumindlægHey, jeg har lavet en oversættelse af en dansk tekst og har nogle enkelte punkter jeg gerne vil spørge om. Læg mærke til at jeg kun er interesseret i rettelser hvis mine sætninger er uforsvarligt forkerte. :-) I Doris lessings skildring af sin barndom mærker man datterens ambilavente forhold til ...
