Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 18781 til 18800 af 19268
  • haster! please hjælp med at rette er ikke god til tysk!

    Forumindlæg
    Det er den danske udgave: Jeg spare penge op til jeg bliver voksen fra mine lommepenge, jeg har ikke noget job lige nu for det eneste jeg kan få er, at gå med aviser, så jeg venter til jeg bliver 15 og kan få andre jobs. Jeg får 300 kr. om måneden som jeg så sætter ind på min konto jeg har ca. ...
  • Rettelse af få sætninger

    Forumindlæg
    Hej! Er der ikke lige én, som gider rette nedenstående oversættelser? Stykket er en opsamlig af henførende stedord. 1.000 tak! DANSK Har De hørt, at det rejsebureau, vi har bestilt rejsen hos, er gået fallit? Og de penge, vi har betalt for rejsen, får vi nok aldrig igen. I dag forstår man næppe...
  • Rette fransk tekst?

    Forumindlæg
    Hej! Jeg har skrevet dette til en aflevering - det er ikke en oversættelse, så har ikke nogen dansk tekst der hører til... Rettehjælp ville være dejligt! På forhånd mange tak! (Evt. bare en del af det, hvis det er for langt..) L’auteur regarde l’amour comme un chose très dangereux: á la fin, Car...
  • Konjuktiv

    Forumindlæg
    Jeg har skullet oversætte(dansk->tysk) nogle irreale sætninger og nogle med indirekte tale! Ville se om nogen gad tjekke dem. 10 korte sætninger i alt! Irreale sætninger: 1. Han kunne fortælle dem sandheden, hvis han havde lyst. Er konnte ihnen die Wahrheit sagen, wenn er wünschte. 2. De vi...
  • Cortes

    Forumindlæg
    Hej...er der nogen der har tid til at kigge min oversættelse igennem Det var frygteligt at skulle holde sådan noget hemelig for naboerne, siger fru Cortes. Den største fare var dog lille maria. Jeg fortalte hende at hvis hun sagde noget om at far var i huset, ville de slå ham ihjel og sætte os ...
  • Har brug for hjælp!

    Forumindlæg
    Hey er den en frisk fyr/kvinde, som har et par min. til at rette nogle fejl også gerne komma! Nogle ord kunne jeg ikke oversætte! Dear members of the board. I’ve met here today because a very serious matter has (dukket op). Dear Nancy Lee has been disqualified from the drawing contest. My questi...
  • familien

    Forumindlæg
    Hej...er der nogen der har tid til at kigge min oversættelse igenne..på forhånd tak. Det var frygteligt at skulle holde sådan noget hemelig for naboerne, siger fru Cortes. Den største fare var dog lille maria. Jeg fortalte hende at hvis hun sagde noget om at far var i huset, ville de slå ham i...
  • tyskoversættelse

    Forumindlæg
    Ville blive glad, hvis nogen ville finde de værste grammatiske fejl i denne oversættelse... Endlich reist sie fortstelle von Lissabon. Als sie auf der Flughafen ankommen war, sie mir ein Taxi rufen zu das Hotel, wer sie übernachtete. So beginnt die Konferenz, und sie gibt sofort aushändiget ein...
  • Rettelse af fejl..

    Forumindlæg
    Ville blive meget glad, hvis nogle ville rette de grammatiske fejl i denne oversættelse.. - jeg har nogle steder skrevet i parentes hvad der er oversat... Tak! Endlich reist sie fortstelle von Lissabon. Als sie auf der Flughafen ankommen war, sie mir ein Taxi rufen zu das Hotel, wer sie übernach...
  • Hjælp! Rettelse

    Forumindlæg
    Tysk oversættelse Gestern Abend ich zu meiner Collage anrief. Ich wollte gern ein Problem mit ihm besprechen, vor dass wir in gemeinsam konnte das Bestes Lösung finden. Ich traf jedoch nur seine Frau, die Mitteilung, dass er war in Kino geht und vermutlich wollte nicht kommen nach hause die er...
  • Hjælp mig plzzz er helt lost :(((

    Forumindlæg
    jeg ville havde hjælp til tysk har ingen jeg kan spørge så jeg skriver til dig nu :D jeg skal fremlæg imorgen på tysk jeg skal fortal om det teksten er her om. gegenseitigen Einfluss Bühne ganz klar. Man merkt schon, dass MTV in Berlin ist. In Berlin sind auch alle Plattenfirmen vertreten und de...
  • Amish

    Forumindlæg
    hej ..er der nogen der vil læse min oversættelse igennem.. på forhånd tak .... De oplyser deres hus med tællelys, og deres forretninger lukker året rundt ved solnedgang. Som deres forfædre kører de stadig rundt i hestetrukne kærre, og de fortsætter med at dyrke jorden med de bare hænder. Radio...
  • gegenseitigen Einfluss

    Forumindlæg
    plzzzzzz hjælp mig skal fremlæg imorgen og skal fortal om det hjælp gegenseitigen Einfluss Bühne ganz klar. Man merkt schon, dass MTV in Berlin ist. In Berlin sind auch alle Plattenfirmen vertreten und deswegen muss man sich nicht mehr über Telefon oder per E- Mail kontaktieren, sondern man triff...
  • skal fremlæg imorgen hjælp plzz-

    Forumindlæg
    skal fortal om det her hjælp mig plzzzzz gegenseitigen Einfluss Bühne ganz klar. Man merkt schon, dass MTV in Berlin ist. In Berlin sind auch alle Plattenfirmen vertreten und deswegen muss man sich nicht mehr über Telefon oder per E- Mail kontaktieren, sondern man trifft sich einfach persönlich. ...
  • plzz hjælp mig med tysk :(

    Forumindlæg
    jeg ville gerne havde hjælp til tysk har ingen jeg kan spørge så jeg skriver til dig nu :D jeg skal fremlæg imorgen på tysk jeg skal fortal om det teksten er her om. gegenseitigen Einfluss Bühne ganz klar. Man merkt schon, dass MTV in Berlin ist. In Berlin sind auch alle Plattenfirmen vertreten u...
  • Engelsk - Fremtid

    Forumindlæg
    Jeg skal oversætte nogle sætninger fra dansk til engelsk og afgøre om der udtrykkes fremtid. Har problemer med nogle af dem. Så kunne nogle læse det igennem rette de fejl jeg har lavet. 1. Han spiller musik = He plays music. 2. Om lidt bliver det mørkt = It will be dark soon. 3. I forstår aldri...
  • Fortolkning af "reise reise", Rammstein

    Forumindlæg
    Kan nogen hjælpe mig med en dybere fortolkning af "Reise Reise" af Rammstein? På forhånd tak (super-girl) "Auch auf den Wellen wird gefochten Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten Der eine sticht die Lanz' im Heer Der andere wirft sie in das Meer Ahoi Reise, Reise Seeman...
  • Rettelse haster

    Forumindlæg
    Har brug for en der kan se min oversættelse i gennem, det haster nemlig :S ;D : Jeg hedder Sara Sui. Hjemme har vi en sort og hvid lejlighed med store værelser. Fire soveværelser, en stue, et køkken og et toilet. Vores hvide stue er stor med creme farvede sofaer og møbler og røde tilbehør. Foran...
  • Hjælp til rettelse (:

    Forumindlæg
    Er der nogen som har lyst til at læse min lille oversættelse igennem? På forhånd tak :) Ved middagstid går han altid ned på pladsen og spiser sin frokost. Somme tider møder han den skøre mand med sin latter og den gamle dame med sit smil, blomsterhatten og hvedekiksene. Kl. 19.00 tager han hjem ...
  • øen

    Forumindlæg
    hej.er der nogen der vil læse min oversættelse igennem.bare så jeg får de basale ting rettet på forhånd tak ... Dame Sibly herskede over den lille ø Sark I den engelske kanal I næsten et halt århundrede, indtil hun døde i en alder af 90 år. I en tid hvor de fleste prædikede>fremskridtets>ev...