Søgning på: Springendes Wasser, sprechender ogel, Singender Baum. Resultater: 3661 til 3680 af 10250
  • Skal oversættes, vil gerne vide hvad mine fejl er.

    Forumindlæg
    Die Kindern lagen schon in das bett, als ihre Mutter ins Zimmer gekämmt. In Solcher text kann man viel lese zwischen der Zeile. Auf Die Tür steht das: ``Keinen Zutritt´´. Wie ist es denn möglich an diese Idee zu kommen. Martina warte auf dich davor dem Eingang. Auf die Tour nach Bern waren s...
  • Korte sætninger

    Forumindlæg
    Hej. Jeg håber, at der er nogen, som vil rette mine oversættelser. På forhånd tak. 1. De rige i England mærkede også den økonomiske krise. 2. Den rødhårede var skotte. 3. Jeg føler mig lidt syg i dag. 4. Kineserne forstår ham ikke, for han er japaner. 5. Næste dag besøgte russeren polakkerne...
  • Engelsk grammatik

    Forumindlæg
    1.Many girls (is/are) not interested in soccer 2.My old mother still (live/lives) in Vejle 3.He (don’t/doesn’t) know which answer (is/are) correct 4.You often (say/says) something that I (don’t/doesn’t) mean 5.The Johnsons next door (is/are) noisy people. 6.The teacher, not his pupils (was/were) ...
  • Engelsk

    Forumindlæg
    Er der nogle, der kan hjælpe mig med oversættelsen er blevet lavet korrekt? Dansk: I USA er der folketælling hvert tiende år. Den første folketælling blev gennemført i 1790, og den seneste fandt sted i 2010. Ved folketællingen registrerer man blandt andet hver amerikaners køn, alder og bopæl, m...
  • Tysk til dansk

    Forumindlæg
    Er der oversat korrekt? Ein kleiner Wunsch, ach wärt ihr blind = Et lille ønske, åh, hvis I var blinde Wir sind Opfer böser List = Vi er ofre for et dårligt trick Schwarzes Glas ist überall = Sort glas er overalt Schuldig weil wir hässlich sind = Vi er skyldige, fordi vi er grimme Schwa...
  • Das Modell

    Forumindlæg
    Das Modell - Modellen Sie ist ein Modell und sie sieht gut aus = Hun er en model og ser godt du Ich nehm sie heut gerne mit zu mir nach Haus = Jeg ville godt tage hende med hjem i dag Sie wirkt so kühl an sie kommt niemand ran = Hun virker så rolig, og ingen kommer i nærheden af hende Doch...
  • Hurtig rettelse til tysk

    Forumindlæg
    Hej. Bettina forærede søsteren en ring. Broderen forærede hun en plade. Jeg regner med (damit) at sige gæsterne sandheden. Direktøren skaffede sønnen et job i firmaet (in der Firma). Datteren skaffede han en lejlighed. En ven fortæller man alt. Har I sendt vennerne en hilsen. De har købt et farv...
  • 7 små sætninger

    Forumindlæg
    Hej, det vil være lækkert, hvis nu lige havde tid til at se på mine oversættelser: 1. Naturligvis opførte børnene sig godt 1.Naturally(of course) the children behaved well. 2. Vi får muligvis mere regn de nærmeste dage 2.Possibly we will get more rain the followings days. 3. Han måtte simpel...
  • Abstract hjælp :/

    Forumindlæg
    Hej, jeg har lavet et abstract af en opgave jeg har lavet, men er ikke sikker på om det er et abstract. Kan nogen evt sige om der er fejl i det, abstract mæssigt med regler og evt med stave/skrive fejl? The paper analyses the artist 'xxx', the main person in the period expressionism, an...
  • Rettelse af to sætninger + forvirring.

    Forumindlæg
    Hej ! :) Kunne godt tænke mig en rettelse af de følgende to sætninger: Og ganske rigtigt, under vinduet, nede på vandet lå (der) en sejlbåd. Und ganz richtig, unter das Fenster, unter auf dem Wasser lag ein Segelboot. De tre mennesker om bord vinkede og sejlede videre. Die drei Menschen an Bord ...
  • lille hjælp :)

    Forumindlæg
    Hej er der en der gider hjælpe med at rette mit første uddrag af min tyske stil ? :) Der text „Plötzlich war meine Hand auf seinem Knie“ Handel von eine Frau (der Ich-Erzählerin), sie fährt auf der Autobahn. Sie suchen interessanten Autostopper, nämlich männliche Autostopper, weil sie interessa...
  • rettelse af gramma

    Forumindlæg
    hej er der en der vil kigge det i gennem for gramtiske fejl så ville jeg være taknemelig!! Die erzählrein geht spazieren. Verrent sie geht dingt sie an die Vergangenheit. Als sie zwei Jahre verheiratet gewesen war, erzählte ihr Mann, er hatte ein Bedürfnis, das er nicht mehr unterdrücken konnte:...
  • tysk- rettelse. plz hjælp.

    Forumindlæg
    hej . Er der ikk nogle søde mennesker der vil rette mine sætninger.. ? 1) Bettina forærede søsteren en ring. Bettina schenkte der Schwester ein Ring. 2) Broderen forærede hun en plad. Dem Bruder Schenkte sie die Platte. 3)Jeg regner med at sige gæsterne sandhed. Ich regne damit dass sagen ...
  • Rettelse ;)

    Forumindlæg
    Hej. Vi fik en lille opgave hvor vi skulle beskrive hvad der bedst viste skoleskyderier, altså om man bedst kan lide noveller, fiktionsfilm, dokumentar film osv. Har skrevet 1 side, da det var det vi skulle skrive. Nogen der lige kan se om der er fejl, jeg har rettet den igennem 3 gange, og kan u...
  • rette korte sætninger

    Forumindlæg
    Jeg håber der er nogen, som gider rette de her korte sætninger. På forhånd tak :) Vi var alle sammen sultne og tørstige, så min mors mad smagte godt. All of us were hungry and thirsty, so his mother’s food is good tasted. Peters mor syntes, at han havde forandret sig fuldstændig. Peter’s m...
  • Sprogopgave - hjælp tak

    Forumindlæg
    hej, har lige en sprogopgave jeg har brug for hjlp til, håber jeg kan få hjlp, og gerne med forklaringer. opgave 1 Nedenstående uddrag er fra talen “Address to the Nation on Immigration”. a) Find og skriv alle neksus (udsagnsled og grundled) i nedenstående sætninger. b) Redegør f...
  • Oversættelse dansk->tysk

    Forumindlæg
    Hej folkens! Jeg ville lige høre, om der var nogen skønne mennesker der lige havde lyst til at kigge denne lille oversættelse igennem. Det ville gøre mig utroligt glad! På forhånd tak. 1) Traudl Junge, der arbejdede for ”Føreren”, fortrød, hvad hun havde gjort. Traudl J...
  • Rette

    Forumindlæg
    Hejsa jeg har lige oversat denne her bid tekst fra dansk til tysk, det ville ære dejligt hvis der er en der ville rette den. Danske: Vietnameren Boi Van Nho bor i en betonbebyggelse i Østberlin. Der er mange udlændige i Berlin, men i Østberlin udgør de dog kun en procent af befolkningen. I DDR-ti...
  • 5 sætninger

    Forumindlæg
    Hej Er der nogen, som lige har tid til at kigge på 5 sætning og se, om jeg har oversat dem korrekt? 1) Min bedstefar overvejde for mange år siden at arbejde som læge i Afrika. Many years ago my grandfather considered to work as a doctor in Africa. 2) Hun var så træt af at sidde og s...
  • Engelsk hjælp meget kort

    Forumindlæg
    Hej allesammen. Jeg er en af de typer som ikke er god til engelsk. Jeg skulle bare spørger om i kan rette mine stavefeje i mine korte sætninger?:) The message of this text is that women have fought for their rights of equal treatment available for many generations. In the past the women had to be...