Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 3901 til 3920 af 40403
-
Einfach so nr. 30 øvelse 2
Forumindlæg1. Henning ging in das Zimmer. 2. Im Zimmer ging er ungeduldig hin und her. 3. Über mir wohnt eine Sängerin, und neben ihr wohnt ein Jazzmusiker. 4. Die Kinder sind gerade über die Brücke und in den Wald gelaufen 5. Wieso nimmst du nicht die Mappe unter den Arm? 6. Das Leben in einer Gros... -
Einfach so, nr. 80, øvelse 1
Forumindlæg- Ist es/das ihr Mann? - Ja, natürlich ist es ihr Mann. - Sind es deine Handschuhe? - Ja, es sind meine Handschuhe. - Kennst du sie auf dem Foto da? - Es müssen wohl deine Geschwister sein. - Es lagen viele ausländische Schiffe im Hafen. - Es wird sicherlich ein strenger Winter. - Es ... -
Einfach so nr 69 øvelse 3
ForumindlægNr.69, Übung 3. 6. Ich verspreche dich, dass ich morgen komme 7. Der Arzt hat meinen Mann empfohlen nach Hause zu bleiben bis auf weiteres 8. Darf ich dir vorschlagen, dass wir die Entscheidung verschieben? 9. Warum erlaubt ihr die Kinder so lange aufzubleiben? 10. Die meisten werfen die R... -
Hjælp til rettelse af tysk stil.
ForumindlægHej jeg sidder med en tysk aflevering, Og ville høre om der er nogen som måske er lidt stærke i tysk grammatik og oversættelse. Jeg har vedlagt den danske tekst samt min egen oversættelse af teksten. Honeckers kandierter Apfel:</o:p> Historien foregår i DDR i 1978, altså 11 år før murens ... -
Har han altid været så doven? - oversæt
ForumindlægHej, hvordan oversætter man dette til tysk? <span lang="DE" style="font-size:12.0pt;font-family: "Cambria","serif";mso-ascii-theme-font:minor-latin;mso-fareast-font-family: Cambria;mso-fareast-theme-font:minor-latin;mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi... -
Oversættelse?
ForumindlægHvordan ville I oversætte dette stykke? "På den måde ville hannen, drevet af kærlighed, komme hjem til hunnen med mad, og hunnen ville holde sig til denne ene han, så kun hans afkom fik glæde af jagtudbyttet." -
Oversæt
ForumindlægHej alle sammen! Jeg har problemer med at oversætte denne sætning til spansk; Hans mor hedder Sofia. Hun har aldrig giftet sig og hun har fået børn alene selvom det chilenske samfund er meget mandeschauvinistik. -
Har en blog bio for i tysk har brugt translate da jeg ikke er så dygtig til tysk
ForumindlægHej, jeg er ikke helt sikker på om det her er godt nok for en blog på tysk, men som i nok har læst har jeg brugt google translate fordi jeg ikke er specielt dygtig til tysk fordi jeg ikke skal bruge det til noget og nej det er ikke min undskyldning for at være knap så god til det. Tysk Version: ... -
kort oversættelse - igen
Forumindlægstadig uden min gramma-bog :-/ Men here we go: Der hilflose Knabe, von Bertolt Brecht, handler om en mand der møder en dreng der sidder og tuder. Drengen havde to 10-Pfennig mønter som han skulle have brugt til at tage i biografen, men en anden dreng har stjålet den ene. Manden spørger ham om ha... -
Lola Rennt oversættelse
ForumindlægOversættelse: Lola løber til banken, men hendes far tænker kun på Jutta, som han skal have et barn med. Lola er helt fortvivlet, men løber videre og standser på gaden foran et kasino. Hun vil prøve spillet, og med sine særlige evner vinder hun mange penge. Når klokken slår tolv, står hun på gade... -
Oversættelse
ForumindlægHvordan ville I oversætte sætningen "Han havde ondt i røven over at broderen havde arvet det hele" ? -
hjælp til oversættelse
ForumindlægNogle, der er villige til at give en hånd? skal oversætte: "sætte grænser for .." hvordan ville I formulere det? :) -
Oversættelse
ForumindlægHvordan vil i oversætte på spansk. Pedro er ikke lærer? Jeg har oversat på den måde. No, no Pedro es profesor? -
HURTIG hjælp til tysk med uregelmæssige udsagnsord.
ForumindlægJeg har skulle oversætte en tekst som en del af en tysk aflevering... men er ikke videre god til det med de uregelmæssige udsagnsord, så det ville være en stor hjælp hvis en med et "trænet øje" lige hurtigt ville kigge denne igennem. Ich hatte mich verirrt und war im Kreis herum ging. P... -
Lille Oversættelse.. rettelse
ForumindlægDansk Version: Den Smukke Olga Solowski ligger en dag og hviler sig på et elegant hotelværelse i rom. Telefonen ringer, det er en kollega, der ophidset beder om hendes hjælp til en vigtig sag. Mens hun taler med ham, banker det på døren. Hun lukker op og hotellets chefportier afleverer en lille p... -
Spørgsmål ang. tysk a fortsætter skriftlig eksamen med netadgang
ForumindlægJeg benytter ikke google oversæt til at oversætte hele sætninger, men det fungere som en støtte for mig og fungere rigtigt godt for mig, når jeg supplere med google oversæt - så mit spørgsmål er om det er lovligt at anvende google oversæt til eksamen? -
Ser det korrekt ud? to linjer oversættelser.
ForumindlægJeg har forsøgt, at skrive disse sætninger om til tysk. Ser det korrekt ud..? Han deltog i den østrigske sammenslutning af Film og fik et diplom, som et kamera assistent. Senere gjorde han en second ved Academy of Media Arts KHM i Cologne, Tyskland. Han har også studeret neurovidenskab ved unive... -
oversættelse af nogle sætninger
ForumindlægHej jeg har nogle tysk/danske sætninger der skal oversættes til tysk, men der er nogle der volder mig problemer. Derfor vil jeg gerne bede om hjælp:)det drejer sig om følgende sætninger, men "kun" den danske halvdel:1:" das buch liegt auf dem Tisch, Den er meget spændende."2:&... -
Hjælp til oversættelse
ForumindlægVille høre om i ikke kunne hjælpe mig med en korrekt oversættelse af en tækst som jeg skal ha lavet til en tatovering om min afdøde far. Så derfor skal de være perfekt hvis i forstår. Skal ha det til at fylde en del da det skal skrives faktisk som en halskæde min ide var: Jeg elsker og savner ... -
oversættelse
Forumindlægder er ved at ske nogle grundlæggenden ændringer i briternes holdning til deres kongehus.hvordna oversættes dette??jeg kan ikke få det til at se godt rigtigt ud. lige meget hvordan jeg placere de forksellige ord.
