Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 3921 til 3940 af 19268
  • Hjælp til oversættelse

    Forumindlæg
    Hjælp til formulering af dette....,hvor indkøbscentrene er skudt op som paddehatte inden for det sidse årti.dónde los centros comerciales han disperado(skudt op) como setas dentro de (inden for) en el último decenio.Jeg har problemer med at finde ud af hvordan "inden for" skal oversætte...
  • Oversættelse..

    Forumindlæg
    Hej skal lige have rettet denne her oversættelse.. - Om lidt er det hele forbi. I et par hundredetusinde år har Homo Sapiens klaret sig i naturens nådesløse kamp. Og klaret sig flot, ikke mindst takket være vores intelligens. Nu skal vi så til at betale prisen for vores enestående begavelse. ...
  • oversættelse...

    Forumindlæg
    Her er sidste del af min oversættelse, og vil blive glad, hvis nogle ville rette de grammatiske fejl der sikkert er.. mange tak (; Zuletzt gebt sie doch auf zu lesen alles hindurch. Am Tag, in der Konferenzsaal hinhörtet sie, alles aufschreibt und äußern sich 2 mal kurz zu das Thema in dem Plenu...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Heyy .. Nogen der kan hjælpe med liiiiidt oversættelse: fra engelsk til fransk. We see an unhappy couple. They are sitting on stones on pedestrian street. While the picture was taken, 2 Asians walked past them. The man is sitting on a stone and opposite the woman is sitting on a stone t...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Er den her oversættelse korrekt? You only need to drive for 20 minutes through the nearest city, to find an ocean of places where used cars are bought and sold. Wheter you are looking for your first ever car, or simply just needs a new one car to replace the old one, sellers stands at every...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    Håber der er nogle der kan hjælpe med denne oversættelse Congress can avoid the really, really big (and semi-random) cuts during its lame-duck session between the election and the New Year if it negotiates a path away from the so-called “fiscal cliff” that is anticipated in early ...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    hej, er der én, der vil kigge min oversættelse igennem for fejl? Isabell und die Wende Im Herbst 1989 brach das sozialistische System in den osteuropäischen Staaten zusammen. Die großen, friedlichen Demonstrationen in der ostdeutschen Stadt Leipzig wurden über die ganze Welt gekannt. Sie beitr...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    hej, er der én, der vil kigge min oversættelse igennem? Isabell und die Wende Im Herbst 1989 brach das sozialistische System in den osteuropäischen Staaten zusammen. Die großen, friedlichen Demonstrationen in der ostdeutschen Stadt Leipzig wurden über die ganze Welt gekannt. Sie beitrugen zu, d...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    Med denne opgave vil der blive sat fokus på oliens dannelses proces, hvor der blandt andet ud fra naturgeografiske forklaringer blive redegjort for dannelsesprocessen. Endvidere vil der blive nævnt hvordan der bliver efterforsket efter olien. Problemet med ressourcer og reserver vil blive taget...
  • HASTER, oversættelse.

    Forumindlæg
    Nogle der kunne tænkte sig at rette en lille oversættelse? I den lille franske by Cassis, som er kendt for sit dejlige vejr, bor Zoe på 18 år. Hun møder sin klassekammerat Jules. ‘‘Hej Zoe, hvordan går det? Har du lyst til at tage til stranden imorgen? ‘‘Det...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    Hej jeg har lige lavet en oversættelse, men er ikke sikker på jeg har bøjet mine udsangsors og lign. rigtigt, så tænkte om nogen kunne tænke sig at kigge det igennem for mig Nach dem 2. Weltkrieg bleibt Deutschland verteilt zu 4 Zonen. Die USA, England und Frankreich kontrollieren die 3 W...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Er der et venligt sjæl derude som vil hjælpe mig med at oversætte følgende: I teksten, "Le gentil petit diable" bruger forfatteren, Pierre Gripari eventyrformen, der tillader ham at beskrive, ironisere over og indirekte at kritisere vores dages franske samfund, men på en humoristisk...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej alle sammen :) Jeg ville blive rigtig glad hvis der var nogen som kunne efter-tjekke min oversættelse af nedenstående tekststykke: Marlies Menge offentliggør beretningen ”Liebe zwischen Ost und West” i avisen ”Die Zeit”. Beretningen omhandler de forskellige forh...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej folkens! Nogle der vil hjælpe med at rette en oversættelse? Dansk: Jeg har arbejdet i en bager i 4 år i Søndervig. Det er meget forskelligt om der er ingenting at lave eller om der er travlt. Om vinteren arbejder jeg fra 7-13 eller 13-19, og om sommeren arbejder jeg fra 6-14 eller 14-...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej alle dejlige lektiehjælpere. Jeg er rimelig presset lige for tiden, da jeg har tusindvis af fysik og kemirapport for, samt matematikafleveringer konstant... Derfor ville jeg høre, om der var en der gad oversætte opgave 5 på side 84 i 'Alles in Allem'? Jeg skal selvfølgelig også ...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Kan I rette fejlene i denne oversættelse? Andrea und Maravan sind die Hauptpersonen in dem folgenden Romanauszug. Sie arbeiten in dem feine Restaurant Chez Huwyler in Zürich. Andrea ist Demichef de Rang, und Maravan, der ein Tamilisch Flüchtling von Sri Lanka ist, arbeitet in der Küch...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej, ville høre om der var nogle venlige sjæle som ville bruge at par minutter på at læse min tysk oversættelse igennem. Tror jeg har nogle fejl med henhold til akkusativ/dativ, men er ikke helt sikker. Der Film ”Napola” handelt von der 17-jähriger Friedrich, der einige Monate in eine...
  • Hjælp til oversættelse :-)

    Forumindlæg
    Hej jeg skal skrive en tysk stil omkring mediegenerationen. Men har lidt problemer med oversættelsen, da jeg ikke er den skarpeste til tysk. Spørgsmålene jeg skal svare på er her: 1) Wo liegen die Vorteile des Internet? Wozu benutzen Robin und René das Netz? 2) Welche Nachteile gibt es,...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej alle. :-D Jeg skal oversætte en en lille tekst. Men jeg synes den har været lidt svær. Er der nogen der kan hjælpe? Han er en blind musiker, som vil tjene lidt penge. Han synger en lille sang, for at Nadia skal høre (= hører) ham. Nadias lille stemme svarer ham. Hun er lukket inde i en sto...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej - Jeg har fået til opgave at oversætte en tekst. Nogen der vil se på det jeg har skrevet, om det ser godt ud? :-) Juliette Binoche er født i 1964 og har modtaget mange priser. Den kendte skuespiller har lige indspillet en film i New York. Nu er hun i Cannes, hvor en journalist venter på hend...