Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 3981 til 4000 af 40403
  • TYSK!!!

    Forumindlæg
    Hej hej!! Er der nogen, der vil være sød at rette min tyske overættelse.På forhånd tak :)Der schweizerische Verfasser Max Frisch hat einen Roman geschrieben, der von einem modernen technischen Mensch handelt. Die Hauptperson heißt Walter Faber, und – zufälligerweise passt sein Name zu seinem Schi...
  • Tysk eksamen 2009

    Forumindlæg
    Hej jeg har fået stukket en 24 timers opgave i hånden, og skal have hjælp til oversættelse. Nogle som kan hjælpe? På forhånd tak :)
  • "Jeg var til" på tysk?

    Forumindlæg
    Skal oversætte den lille tekst der "Jeg var til" og kan ikke rigtigt selv. Nogen der kan hjælpe mig?
  • Oversættelse - Hurtig gennemlæsning

    Forumindlæg
    Hej. Endnu en tyskoversættelse jeg ville sætte pris på at nogen ville læse hurtigt igennem og give mig gode råd til rettelser :o) Her kommer den: Dansk: I 50’erne fik forbundsrepublikken finansiel hjælp fra USA til at bygge landet op igen. Industrien og handlen blomstrede op, således at man så...
  • Tysk hjælp ):

    Forumindlæg
    Hej jeg sidder og skriver en tysk stil, jeg er kommet lidt i klemme med denne her sætning og ved ikke helt hvad jeg har gjort galt her Dansk: Mange drenge kom fra fattige familier og var villige til at arbejde for nazisterne, fordi de blev lovet mange penge. Viele Junge kam aus eine arme Famil...
  • Hjælp til oversættelse:

    Forumindlæg
    Hej! Er i gang med en dansk-engelsk oversættelse, og håber der er nogle flinke mennesker der gider hjælpe mig med et par problemstillinger: 1. "Jordan will probably never get to experience a traditional harmoniously family life" --> Er i tvivl om det skal være Harmoniously eller ba...
  • HASTER TYSK!!!!!

    Forumindlæg
    Jeg skal til prøve i tysk, der er noget som jeg har undret mig meget, jeg gerne vil have svar på Hvorfor bruger man ob i dette sammenhæng og ikke um Pigen spurgte drengen, om han havde besøgt moderen. Das Mädchen fragte den Jungen, (ob) er die Mutter besucht hatte.
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Nogle der kan fortælle mig den rigtige oversættelse af følgende sætninger som jeg skal bruge til en tekst: 1) Sidste fredag tog lola, maria og laura ind til centrum for at gå på udsalg. 2) De tog af sted kl. fire om eftermiddagen. 3) Først tog de metoren til Puerta del Sol 4) Og så gik de op ...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    er der nogen der kan hjælpe med at oversætte nogle af de svære ord ikke hele teksten selvfølgelig (:Krøblingen Quasimodo vokser op som klokker i Notre Dame, efter at den onde præst Frollo har slået hans mor ihjel. En dag får Quasimodo øje på sigøjnerpigen Esmeralda, som redder ham fra en tarvelig...
  • Oversættelse - henførende stedord.

    Forumindlæg
    Ville blive glad hvis en lige gad og se på det. Det henførende stedord "der" styret af et forholdsord. Øvelse 2. Dér sidder en mand, jeg ofte taler med = Dort sitz ein Mann, mit ihn ich oft sprechen zu. Dér sidder en dame, jeg ofte taler med = Dort sitz eine Frau, mit ihr ich oft...
  • TYSK _ HASTER HASTER!!

    Forumindlæg
    hej med jer allesammen.. ved udmærket det er for sent, men jeg regnede med at jeg havde lagt det ud her men har desværre glemt det, håber nogle vil tjekke det her igennem.. plzz.. skal bruges imorgen..Abklärung?Die Medien schreib, dass eine Polizist( havde været i Gritlis skole og havde besøgt kl...
  • TYSK HJÆLP

    Forumindlæg
    Nogle der kan hjælpe mig med en tekst, hvor jeg skal finde fejl i brug af ubestemte og bestemt artikel. Det kasusfejl.
  • Hjæælp med tysk - det haster!!!

    Forumindlæg
    Heej :) Jeg har brug for nogle til, at hjælpe mig med min formuleringer på tysk. Jeg er vildt usikker på om de er grammatisk rigtig. Er der nogle der kan hjælpe mig med at rette disse sætninger? 1) Der wolf geht zu dem Mädchen und fragt ob es eine Rose zu seiner kranken Grossmutter ist. På dans...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    Hej, jeg har brug for lidt hjælp til at oversættelsen af denne sætning:I 1970'erne og 1980'erne har hans værker pga. de emner, de behandler, fået en renæssance og er ofte blevet opført på scenen og i fjernsynet.På forhånd tak
  • Hjælp til oversættelse ,s - vigtigt

    Forumindlæg
    Hej, jeg har oversat et stykke tekst fra dansk til tysk, er der nogen der vil rette den ,s ? det er til i morgen. DDR var afhængig af USSR i det første årti (1950-1960). Under ledelse af det kommunistiske enhedsparti SED gennemtvang man en hurtig opbygning af den socialistisk planøkonomi, koll...
  • oversæt

    Forumindlæg
    har problemer med oversætte : Nationalsocialisterne har været ved magten i årene 1933-1945. kan det passe med : Nationalsozialist hat an Macht, in den Jahren 1933-1945 gewesen ?
  • Oversætte

    Forumindlæg
    Nogle der vil oversætte det på dansk? Ich finde es zum Schieflachen, z.B. am Wochenende. Da ziegte sie, was sie sich gekauft hat. Natürlich wieder total billig aus einem Ramschladen für ein paar Mark.
  • oversættelse

    Forumindlæg
    er der nogen søde mennesker der gider og oversætte det, det er sværet for mig, fordi jeg har haft englesk i 6 måneder. Controversy is riging more fiercely than ever in america over the death penalty. This summer, a tv station in San Francisco claimed the right to show the execution of double kill...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    PLEASE HJÆLP MIG med at oversætte dette til spansk:) Selv om fattigdom er en væsentlig årsag til børnearbejde er der også mange andre grunde, f.eks. økonomiske kriser, politisk ustabilitet, diskrimination, traditioner og kulturelle vaner. I følge ILO var der 2002 i Spanien ca. 200.000 mindreårig...
  • Enkelte tysk sætninger, som volder problemer

    Forumindlæg
    Hej, jeg laver nogle opgaver om forholdsord, som styrer akk. og dativ, og der er lige et par sætninger, som jeg har problemer med. Tak til dem der gider at bruge tid på at se det igennem.1. Vi har trukket en veksel på Dem.2. Vedlagt sender vi Dem en faktura på DM 1.450,00.4.Som svar på deres brev...