Søgning på: tysk disposition sport. Resultater: 4961 til 4980 af 19456
  • Tysk grammatik regler

    Forumindlæg
    Hej alle sammen, jeg vil meget gerne blive bedre til tysk, derfor spørger jeg jer om nogle grammatiske regler. jeg tænker på f.eks hvis jeg skal oversætte sådan en sætning her: "Christiane er en pige fra landet, der flytter til Berlin" (det er en sætning jeg fandt fra en tidligere spø...
  • Hjælp til tysk - Gerne hurtigt!

    Forumindlæg
    Hej alle, Jeg kunne godt bruge lidt hjælp til noget tysk. Jeg plejer ellers være rimelig god til tysk, men der var lige noget jeg studsede over. Jeg synes jeg har hørt fra tysklærer, at når man bruger en bøjning af kann i en sæting, skal det andet udsagnsord til sidst i sætningen. Er det rigtig...
  • Er du tysk-ekspert? For det er jeg ikke!

    Forumindlæg
    Hej alle I dejlige studi-people Jeg håbede på at I kunne hjælpe mig noget, jeg er som altid gået helt i stå i tysk og kan nu ikke komme videre.. Soooo .. I need help! Big help! Sætningerne er som følgende: Efter morgenmaden hentede vi altid avisen. Nach dem Frühstück holten wir immer die Zeitung....
  • Levering af? lieferung auf??? Tysk handelsbrev

    Forumindlæg
    Jeg skal oversætte et dansk handelsbrev til tysk. Hvordan oversætter man levering af? hvilket forholdsord bruger man? Levering af T-shirts
  • Rettelse tysk stil på 100 ord

    Forumindlæg
    Hej alle sammen Er der en, der gider at rette min tysk stil? Det drejer sig om ca 9 linjer. Tak på forhånd.
  • Endnu et spørgsmål om tyske verber

    Forumindlæg
    Hej, jeg har før stillet et spørgsmål om de tyske verber, der minder om det følgende, men jeg vil bare gerne lige være sikker. Hvis nu man ønsker at skrive: "Jeg kan se, at Carl forsøger at slå Joakim.", ville man så skrive "Ich kann sehen, dass Carl versucht, Joakim zu schlagen.&q...
  • tysk reglerne for genitiv

    Forumindlæg
    Hej alle :) Jeg er i gang med at lave tysk stil og kom pludselig til at tænke på om man på tysk siger "Thomas' Freund" eller om det hedder "Der Freund des Thomas" Og hvad når en person ejer en ting eller en ting ejer en ting? Hedder det "Die tür des Autos?" og &q...
  • Kigge tyske sætninger igennem

    Forumindlæg
    Er der ikke én, der vil rette fejlene i disse tyske sætninger? Jan definiert das kleinbürgerliche Scheissmoral durch positiven Eigenschaften aber er sagt dass die reichen benutzen diese falsch auf Kosten der armen so ihrer eigenen Leben verbessern werden. Jules Wunsch um wild und frei zu leben de...
  • Oversættelse af tema til tysk

    Forumindlæg
    Indlægge er under forkert overskrift - nogle må gerne slette det, hvis de kan.Jeg vil blive glad for, hvis der er nogle der kan oversætte dem her - kan jeg jeg bruger en ordbog - men ikke sikker på de lyder rigtige - og er ikke så god til tysk. Håber der er nogle der er dygtigere end jeg - på for...
  • lille tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Her er en lille dansk tekst som jeg har oversat til tysk. Kunne nogle finde de væsentlige fejl? I filmen ”Der tunnel” så man hvordan Stasi truede folk til at samarbejde. Derfor svigtede mange enten deres familie eller venner. I filmen ”De andres liv” så man hvordan Stasi aflyttede folks hjem og ...
  • 200 ords tysk oversættelse hjælp !

    Forumindlæg
    Willie - før hun begyndte at synge, var hun en normal tysk kvinde. Men efter Willie blev berømt, og kendt som Lili Marleen, var hun en meget højtstående person. Alle folk elskede hende, og respektered hende pga. Højstående nazister godkendte hende. - Fassbinder lægger stor vægt på, at tydelig gø...
  • sætninger fra tysk til dansk . haster !

    Forumindlæg
    hej :) jeg skal oversætte en tekst fra tysk til dansk, hvilket er har gjort.. men der er nogle sætninger, som jeg ikke kunne forstå og som jeg håber at nogle kunne hjælpe mig med. 1. Discobesuch kennt man das Scherma. 2. Die adressen habe ich mir über die Botschaft besorgt. 3. Kommmen Sie nie auf...
  • Oversættelse (dansk-tysk)

    Forumindlæg
    Jeg kan ikke kopiere det ind i boksen her, så jeg håber ikke det gør noget, at jeg vedhæftet et worddokument. Jeg har 18 dansk sætninger, der skal oversættes til tysk, og jeg har gjort mit bedste. Er lige begyndt på tysk, og har fået hjælp af min far.
  • Oversættelse fra dansk til tysk

    Forumindlæg
    Hejsa, jeg har et par sætninger som jeg gerne vil have oversat, da jeg ikke er helt sikker på hvad der er rigtigt og forkert. :-D Mine kones forældre er i Lübeck. Der står min venindes far. Jeg kører dem hen til mine venners sommerhus.
  • Tysk relativ pron.

    Forumindlæg
    Det her er nogen sætninger hvor jeg skal indsætte den relative pronomen. Der er mange flere end dem her, men ville lige se om jeg har gjordt det rigtigt. Relativ pronomen 20. Er wohnte in einer Stadt, durch(der) viele Autos fuhren. 21. Er gab einen Befehl, (den) alle folgen mussten. 22. Sie war...
  • en sætning tysk oversæt

    Forumindlæg
    mit hovede er ved at sprænges! bøgerne flyder på mit bord og kan ikke få det til at passe sammen med at oversætte EN sætning: wer ordnung halt ist nur faul zum suchen du musst sowohl aufraumen als auch staubsaugen
  • Tysk stil - Drømme og tanker

    Forumindlæg
    Halløj!Er der nogen, der kan hjælpe mig med følgende oversættelse?På dansk: Drømme og tankerJeg ved endnu ikke hvad jeg præcis gerne vil, men jeg har mange drømme og tanker.Næste år skal jeg på T****** Efterskole. T****** Efterskole har fem hovedliniefag: skak, filosofi, fodbold, kuns...
  • Rettelse af Tysk stil.

    Forumindlæg
    Hej folkens. Nogen her, der har en stor viden om tysk? Håber der er et geni, der vil rette følgende tekst, gerne med fokus på datid , dog ikke i de første tre linjer og de sidste 5. På forhånd tak. Stoff Die Geschichte von Naser Khader und Pia Kjærsgaard. Hör einmal mein Freund, jetzt will ich...
  • HJÆLP til at retten en tysk resume

    Forumindlæg
    Hej! Jeg har en tysk resume som jeg har skrevet. jeg ved ikke helt om sen giver mening "Resume auf Kurzer Aufbruch Paul hatte die Nase voll, er würde gehen. Weg von ihrem gezeter und sie gemeinsam schimpfen. Das was die enzig sie gemeinsam hatte. Sie denkt das Paul was ein undankbar, frech ...
  • rettelse af tysk aflevering

    Forumindlæg
    Jeg har denne tyske aflevering og vil gerne vide hvilke fejl der er i den og vil gerne have at en lige vil se på den inden jeg aflevere. jeg har skrevet og den er til 2.g på gymnasiumet og da jeg har meget svært ved tysk ville det være rart om nogle ville se og det stavet regtigt, om der er ord...