Søgning på: tysk grammatik. Resultater: 5881 til 5900 af 18620
-
Rettelse af dansk-tysk oversættelse
Forumindlæg1. Emil er en ung mand, der netop har fået et arbejde. Emil ist ein junger Mann, der gerade Arbeit bekommen hat. 2. De to kammerater, Keule og Schulle, som også er figurer i historien, har ikke noget arbejde. Die zwei Kammeraden, Keule und Schulle, die auch figuren in der Geschicte sind, haben k... -
En enkel sætning i konjunktiv / tysk
ForumindlægHey :) "Børnene er vores visitkor. Det har de altid været" siger.... Min oversættelse ville være: "Die Kinder seien unsre Visitenkarte. Das hätten sie immer gewesen" so, ... Jeg syner at min sætning efter punktummet lyder fuldstændig forkert. Er vi enige om at ... -
tysk akkusativ+dativ
ForumindlægHej, er der noget hedder akkusativ+dativ? og hvad betyder det? tak på forhånd:) -
Tysk oversættelse!!! *s*
ForumindlægHejsa! Er der nogen der vil kigge disse sætninger igennem efter eventuelle fejl? *ss* Dansk: 1. Vi holder vores ferie i Østrig, fordi vi forstår sproget der. 2. Hvis hun har sagt det, passer det sikkert. 3. Før det blev aften, havde de nået byen. 4. Jeg stiller altid vasen væk, når mine venners b... -
TYsk NEed help
ForumindlægHey.. er der ikke nogle der vil hjælpe mig med at oversætte disse sætninger til dansk??? Har svært ved at få en mening med det... 1) Es schienen so golden die Sterne. 2)Ich hörte im Wandern sie singen Die stille Gegend entlang -
Tysk -rettelse af de værste fejl
ForumindlægJeg ville blive meget glad hvis nogen lige vil kigge min stil igennem og rette den lidt.Den består af to dele, en selvskrevet tekst og en oversættelse.Egen tekst:Heute werde ich alle Schulregeln breche und von dem Internat abhauen. Janosch, Florian, die beide Felixe, Troy und ich werden nach Münc... -
Hjælp til at oversætte fra tysk til dansk
ForumindlægHej. Jeg sidder med en tekst, jeg skal oversætte. Jeg har problemer med at oversætte den lille del til dansk (det skal være ordret) : " Das war an sich richtig. Natürlich stärkten weder Journalismus noch Romanistik die marode DDR entscheidend. Doch der Studienwunsch war ein gern benu... -
KORT tysk oversættelse
ForumindlægVil bare sikres, om jeg har oversættet rigtigt?Den følgende fortælling foregår i tiden mellem 1945 og 1983. Da handlingen begynder, lever personerne i den russiske besættelseszone, som i 1949 bliver til DDR. Hovedpersonen Ilona, som er 17år, har tilbragt sin barndom på landet. Det unge socialisti... -
Tysk- det tager 3 min!
ForumindlægHvad betyder disse sætninger; Ihre Abschlüsse haben sie im Gefängnis gemacht, denn sie sind wegen versuchten Mordes angeklagt, weil sie einen Molotow-Cocktail in Richtung der Polizei geworfen haben sollen. Durch den Wurf erlitt eine Frau Verbrennungen am Rücken. ???????? Jeg er igang med ... -
Tysk oversættelse, haster lidt vil gerne have lidt
ForumindlægHar lavet resten af oversættelse. Men sidder fast med de sidst stykker. Omskrivning ved navneform eller bisætning. Ulrich, sørg for, at hunden får noget at æde! Tolken bad mig om at tale langsommere. Jeg har undret mig over, hvorfor Jan ikke har fortalt mig det. Han har åbenbart slet ikke... -
Rettelse - dansk-tysk.
ForumindlægJeg ville sætte stor pris på rettelse, eller fortæl mig blot hvad der er heeelt forkert :) Tak! - Elsker du musik? Ja,naturligvis elsker jeg musik. Hvad søger De? Jeg søger et hotel. Hvad søger I? Vi søger en telefonboks. Dengang spillede børnene ofte fodbold. Hvorfor siger du ikke, hvad du men... -
Tysk: fra aktiv til passiv. Hjælp!
ForumindlægHallo hallo Sidder her med noget tyskgrammatik.. nemlig aktiv/passiv: (Der bliver bytte om på det det direkte objekt, så det står som subjekt.) Men jeg får nogle sjooooove sætninger, som ikke rigtig giver mening.. Her er følgende 'aktive'sætninger, som skal omsættes til passiv: - Die M... -
Hjælp til rettelse af tysk stil
ForumindlægHej derude, kunne det tænkes at der var en der kunne hjælpe mig med at finde nogle fejl i min stil ? På forhånd tak. 1. Schreibe in eigenen Worten eine Zusammenfassung des Inhalts. Die erste Strophe handelt von den Schülern und die jugendliches, die nichts lernen wollen. Bertolt erzählt dass die... -
3 tyske sætninger
ForumindlægForslag til rettelser tages i mod med kyshånd. Han har doneret yderligere 100 Kan du klippe lidt mere af mit pandehåret? Man kan ikke ændre denne skule Er hat weiter 100 Euro gespendet. Kannst du ein bisschen mehr von meiner Franse abschneiden? Man kann nicht diese Schule verändern. ... -
Tysk tekst rettelse
ForumindlægHej skal snart til eksamen og har om Natascha kampusch og vil blive meget glad hvis nogle af jer kan hjælpe med, at rette min tekst for grammastiske fejl osv. Warum habe ich dieses Thema gewählt? Ich habe das Thema gewählt, weil ich finden diese historische viel interessant dass ist ein hist... -
Rettelse af tyske sætinger
ForumindlægHej, jeg har nogle tyske sætinger, som jeg er i tvivl om de er rigtige. 1) "Andreas und Alex wissen, dass sie müssen 18 Jahre alt werden, aber sie sagen dass es gut schmeckt." 2) "Andreas’ bester Freund heisst Alexandre, aber alle nennen/nennt er nur Alex. " (Kalder) ... -
Rette tysk oversættelse plz..
ForumindlægHej, jeg har selv prøvet at lave min tysk oversættelse, men jeg er temmelig sikker på at der er mange fejl, og ville være meget glad, hvis du ville rette den. På forhånd tusind tak.Danske version:"Die Wende" er betegnelsen for murens fald i Østberlin. Muren blev byget af den østtyske re... -
kort tysk oversættelse
ForumindlægHej alle sammen, jeg skal lave en tysk samtale angående en tekst vi har læst imorgen, jeg har derfor lavet e lille resume af den på dansk, men jeg har lidt svært ved at den første del oversat, håber at nogle vil hjælpe mig :) på forhånd tusinde tak!! :) Teksten handler om en mand med grå ... -
Gennemlæsning af tysk oversættelse
ForumindlægHej! Er der én som gider læse denne oversættelse igennem og rette fejlene? På forhånd tak. Dansk version: ”Augustine – das Herz in der Hand” er en drejebog af Käthe Kratz fra 1987. Den handler om den unge pige Augustine, som bliver kaldet Gusti, og begynder i 1892. Gusti forlader efter afslutni... -
Hjælp til opgaver til filmen CRAZY (tysk)
ForumindlægMINE DANSKE SÆTNINGER 1. Hovedpersonen Benjamin går på en kostskole. Han er 16 år. 2. Han er lammet og har svært ved at blive venner med nogle. 3. Men han bliver dog venner med et par rebelske drenge fra skolen. 4. De prøver en masse grænser af. De tager bl.a. ned i byen og går på stripba...
