Søgning på: tysk anders sein. Resultater: 7161 til 7180 af 103117
  • Tysk "retter" søges!!!

    Forumindlæg
    Kunne én ikke lige tjekke om dette ser rigtigt ud???A. Übersetzung:In das Zentrum den Großstädten siezt es chaotisch aus. Der Abfall liegt über al, die Hauswänden sind mit Graffiti verschmiert und an dem Strassen Ecken stehen Gruppen von jungen Leuten, die nichts zu tun haben. Viele Menschen füh...
  • Hjælp til 7 linjer baby tysk

    Forumindlæg
    Følgende ville veje fænomenalt at få hjælp tilJeg hedder Holger og jeg er Marthas søn.I vores hus var der mange diskutioner og skænderier.. Min far var tit fuld og bankede min mor..Jeg så min mor dræbe min far og dette tilgiver jeg hende aldrig..Jeg snakker aldrig med hende igen..Min far var måsk...
  • Rettelse af lille aflevering i Tysk. Haster!

    Forumindlæg
    Nogle der gider rette et lile brev? Tak på forhånd :) Liebe Alexander. Ich heisst Steffen und ist fümsehen jahre...
  • Lille Tysk oversættelse / rette

    Forumindlæg
    Hvor er du? Er du hjemme?Nej jeg er på kontoret. Hvor er I? Vi er hjemme, børnene er på ferie. Hvor er de henne? De er i München. Hvor gammel er du? Jeg er 15år. Hvor gammel er Claudia? hun er 17år. Hvor gamle er I? Vi er 16. Manden er gammel og konen er ung. Nu kommer som jeg har oversættet det...
  • Tysk - HASTER - mangler rettelse

    Forumindlæg
    Hej igen, kan i lige rette, og sige mig, hvad min fejl er :) Mekanikeren havde repareret maskinen. Die Mechanik hast das Maschine gereparieret. Ulykken var sket i nat. Das Unglück war in die Nacht passiert. Klassen var rejst til Spanien. Die Klasse wart zu Spanien reist. Man havde betal...
  • nemt tysk - hilfe!

    Forumindlæg
    Hejsa. Jeg vil såmænd bare vide, om det hedder: a) Ich arbeite als Temporäre in einer Firma, der in Århus liegt eller b) Ich arbeite als Temporäre in einer Firma, die in Århus liegt. Begrund gerne hvorfor det skal være enten a eller b - tak :) ps.: sætningen jeg har prøvet at oversætte på dansk: ...
  • tysk rette 3 linjer

    Forumindlæg
    Hej SP Er der nogen, der vil være sød at rette de fejl der står i teksten. Es ist eine Art Parodie. Das Lied wurde während des Kaltkriegs geschrieben, wo man sie als Feinde sahen. Sie erzählen um die typischen Züge als man verbinden mit Russland. Die Meinung mit dem Lied ist zu erzählen dass...
  • kryptisk tysk forkortelse

    Forumindlæg
    Goddag ... Jeg er i færd med at ordne de nødvendige papirer i forbindelse med at min mand er inviteret på vildsvinejagt i Tyskland. Han skal sende diverse våbentilladelser og jagttegn til en postadresse i Tyskland, og efter navn, gadenavn og nr., samt postnummer og bynavn står der: "o.p.m.z...
  • Dansk brev oversat til tysk

    Forumindlæg
    Super-T! Im Heck Nr. 6/20 habe ich Ihre Anzeige für T-Shirts gelest. In Der Zukunft möchten wir gern Freizeitkleidung zu verkaufen, und wir bitten Sie ein Angebot über: 10.000 T-Shirts mit V-Ausschnitt in den Größen S, M, L, XL und XXL. Wir sind interessiert in die farben: rot, weiß, gelb, g...
  • lige et par sætninger tysk....rettelse

    Forumindlæg
    Det var et rent tilfælde, at jeg kunne skaffe (aufbringen) de nødvendige penge. - Her har de helt frie hænder (brug sg.) - selv om politikerne førte hemmelige, natlige forhandlinger, herskede (der) alligevel kold krig mellem dem. - min generende snue er forsvundet, efter jeg er (=har) begyndt at ...
  • Enkelte tyske sætninger og ord

    Forumindlæg
    Hvordan er det nu det er med de løst sammensatte udsagnsord? Skal de skilles i en bisætning el er det hovedsætningen\nEks. weil ihrer Klassenlehrer ihnen auffordern hat. \n\nHVordan siger man: De slapper af?! \nHedder det --> Sie entspannen sich?\n\nhvordan siger man: I stedet for?\nEr det &qu...
  • 6 tyske sætninger, der driller!

    Forumindlæg
    Hej! Jeg har nogle sætninger, som jeg er i tvivl om, men også nogle som jeg slet ikke kan finde ud af! Håber I kan hjælpe! 1. Hvad har du tænkt dig at gøre i morgen? 1. Was hast du Morgen zu tun gedacht? 2. Vil du med ud at se udstillingen på kunstmusset? 2. Willst du (mit aus?) die Ausstell...
  • dansk til tysk.. problem med sætning!

    Forumindlæg
    hvordan skal denneher sætning oversættes?? Die glaubt doch nicht ernsthaft, dass ich mein fünfzehnjähriges Herz verloren hätte an ihren schwerbäuchigen alten Knacker - bloss weil der Flamenco-Gitarre spielen kann?
  • tysk termins torsdag!

    Forumindlæg
    hej, jeg skal til terminsprøve imorgen, er der en der kan komme med gode råd? som f.eks. hvada der bedst at vælge af stiloplæg, og den måde man skriver på
  • Hjælp til en tysk vending (i stedet for)

    Forumindlæg
    Sie vorzieht einen ehrenvollen Tod durch die Hand ihres Vaters anstatt eines ehrloses Leben. Er sætningen korrekt? Ordbogen siger at anstatt styrer genitiv...?
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej Studi- brugereJeg har en oversættelse, som jeg gerne have lidt rettelser i. Jeg skriver den først på dansk og derefter på tysk.To journalister fra tidsskriftet ”Der Spiegel” har talt med Tysklands yngste koncernchef, som for nylig er blevet 18 år gammel. Lars Windhorst er vokset op i den lill...
  • Kort rettelse af tysk.

    Forumindlæg
    Hej Jeg er først og fremmest ikke god til tysk. Du er velkommen til at tage et kig på teksten. Du behøves ikke rette, blot skrive hvad jeg burde arbejde på. På forhånd tak! Ich möchte gern von Linse Kessler und Ihrem Aussehen erzählen. Ich bin sicher, dass wir alle von Linse Kessler ge...
  • hjælp til rette tysk stil

    Forumindlæg
    Heej nogen, som vil rette min tysk stil ? Hvad tror i jeg får for det ? Meiner Freizeit und Sport Ich Liebe Freizeit. Freizeit bedeutet mir viel. In meiner Frezeit beschäftige ich mit vielen verschiedenen Ding . Das meiste Dinge, das ich mache, ist zu schlafen. Ich schlafe Alltäglich nach der S...
  • Hjælp ang. tyske passiv-sætninger

    Forumindlæg
    Hej: Jeg har problemer med at løse følgende opgave, hvor jeg skal finde ud af, hvilket kasus den kursiv-trykte tekst står i samt, hvilket personligt pronomen, som kan indsættes i stedet. Kan nogen hjælpe med nedenstående sætninger? 20. Die Stelle, die Schmidt versprochen worden war, wurde an ei...
  • lille og let tysk stil

    Forumindlæg
    Traum und WirklichkeitIch träume nicht so viel, oder es fällt mich schwer dem Traum zu erinnern. Aber eines tages habe ich geträumt, dass ich war ein professioneller Fußballspieler geworden. Ich spielte zusammen mit den besten Fußballspielern in die Welt, auf der besten Mannschaft. Ich hatte seh...