Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 7201 til 7220 af 27085
  • Engelsk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej. Hvordan ville I oversætte dette til dansk? "It was not called for."
  • lille oversættelse til fransk

    Forumindlæg
    hej allesammen.. jeg skal oversætte denne danske tekst til fransk.. er der nogen som vil hjælpe mig? på forhånd tak. Som ung kan det være utroligt svært at slå sig ned i et nyt land, hvor alt er ukendt. et land hvor der tales et andet sprog, et land hvor de indfødte har anden hudfarve, nationali...
  • 2 oversættelser

    Forumindlæg
    Hejsa, Jeg har lavet de her to små oversættelser, og vil lige høre om nogen gider kigge dem igennem. Har selv rettet hvad jeg kunne, så jeg håber ik der er nogle fejl ;)1)Parvez har nu i snart to årtier boet i london, hvor han ernærer sig som taxa-chauffør. Han føler ikke længere den store tilkny...
  • Er dette en god oversættelse?

    Forumindlæg
    Objektivt set - er dette en god oversættelse? Fransk:Aux trois journées de juillet 1830, dites les "Trois Glorieuses", qui liquident l'autocratie désuète de Charles X en installant la monarchie parlementaire de Louis-Philippe, Delacroix ne prit aucune part. Mais, romantique et libér...
  • Oversæt på Engelsk

    Forumindlæg
    Hej Derude. Jeg har et emne inden for diskrete Matematit, som hedder: Kompositionsregler, grupper og isomorfier. Det er helt ny for mig, og desværre er det et spørgsmål til mundlige eksamen. Jeg har svært med at forstå dette emne, men jeg ved ikke hvad emnet hedder på Engelsk. Vil nogen overs...
  • Rettelse af oversættelse.

    Forumindlæg
    Hey, jeg ville høre om der ikke var nogen, der ville være søde at kigge min oversættelse igennem? På forhånd, tak. En 39-årig republikansk politiker stillede op til det amerikanske senat. Da han indledte sin valgkamp, var han overbevist om, at ærlighed varer længst. For at bevise dette offentligg...
  • At lære tysk

    Forumindlæg
    Hej, jeg går i 2.g og føler, at jeg har problemer med at tale flydende tysk, hvilket er noget bøvl, da jeg skal afslutte tysk i år. Jeg frygter det meget, men mest af alt er jeg ked af, at jeg ikke kan tale så godt tysk, som jeg føler jeg burde :i Jeg kunne rigtig godt bruge noget hjælp til at f...
  • Gloser/ små oversættelser

    Forumindlæg
    Hej. Jeg håber, at der er nogle, som vil hjælpe mig med nogle få gloser/oversættelser. På forhånd tak. Han knuser kvinderne omkring sig = destroza a las mujeres alrededor de él. Hans egen datter = su hija propia. få livet til at fungere = hacer marchar la vida. ...som et spørgelse for fo...
  • Tysk Fejl?

    Forumindlæg
    Hej, Jeg har nogle sætninger her som jeg gerne vil have set efter om der er hoppet nogle fejl ind i. Hurtigst muligt. • Der Inhalt des Briefes überrascht mir. • Ich kaufe nicht ihren Kaffee. • Die Qualität des Kaffee war gut in dem Geschäft. • Er kaufte das beschaffte des Kau...
  • oversættelse af en sætning

    Forumindlæg
    Hej, jeg er lidt usikker på, hvordan følgende sætning skal oversættes; De nød altid meget at gå på indkøb om aftenen. Det er egentlig altid meget, der forvirrer mig : i Jeg har næsten aldrig problemer med engelsk, men jeg synes, at denne sætning er en smule underlig at oversætte. Men jeg har ...
  • Hjælp til rettelse af tysk stil

    Forumindlæg
    Hejsa! Jeg ville høre, om det var muligt, at der var en, som havde lyst til at se min tysk stil igennem for de værste gramatiske fejl. Jeg har selv meget svært ved at rette mine stile og har ingen familie eller venner, som kan hjælpe. Tusind tak på forhånd. Jeg har vedhæftet stilen :-)
  • Engelsk oversættelse - haster!

    Forumindlæg
    Hej alle jeg skal oversætte følgende sætning: "De fleste af dem havde han hørt af andre, men den store skovbrand havde han selv set" Derimod er jeg lidt i tvivl om dette lyder rigtigt oversat: "The most of them had de heard from others but he had even seen the forest fire"...
  • engelsk oversættelse

    Forumindlæg
    hej der står i min sætning, kan nogen oversætte teksten: whises open up your heat and freet the world as it is. we can alway joy and love whereever our eyes land
  • Ret kort tysk tekst

    Forumindlæg
    Hej. Har brug for hjæp til at rette denne korte tysk tekst. Der er nok mange fejl men har gjort det så godt jeg kan. Tysk Wir fliegen da unten und danach wir mit einer Bus fahren zu das Hotel. Und wieder zurück, wenn wir Hause sollen. Es wäre eine halb stunde von der Flughafen zu das Hotel. Der ...
  • Hvad menes der? (oversættelse af sætning)

    Forumindlæg
    Håber en vil oversætte følgende sætning til dansk, da jeg desværre ikke kan få det til at hængesammen : "Die Eltern taten so, als wär sie grad mal beim Bäcker gewesen." På forhånd tak!
  • Mode/oversættelse

    Forumindlæg
    Hej Er der en, der gider oversætte denne tekst for mig? Jeg er kommet i tidspres - dette er halvdelen af teksten, jeg skal have oversat, og jeg selv er igang med den anden halvdel. Så det er altså ikke bare for at smutte over hvor gærdet er lavest ... ;) På forhånd tak Mvh. FruitJumper Teksten...
  • Dansk-tysk

    Forumindlæg
    Har oversat en tekst til tysk. Vil nogen se den igennem for fejl? Side 84 (5) Brüder Grimm gaben in 1812 eine Märchensammlung heraus, die alle Kinder kennen. Sie besteht aus Volksmärchen, die sie gehört haben. Wer kennt nicht Rotkäppchen, das den Wolf trifft? Oder Schneewittchen, dem die Hex...
  • Tysk rettelse

    Forumindlæg
    Nogen, der vil være søde at kigge mit tysk igennem? Die Mutter hat viele Probleme mit ihrem jüngsten Sohn. Sie erlebt ihm ebenso als der älteste Sohn, wenn er war Teenager. Die Söhne erinnern an einander. Der jüngste Sohn ist sehr oft draussen in der Nacht, so die Mutter steht am Fenster...
  • TYSK - Hjælp til sætninger

    Forumindlæg
    Hej alle sammen, sideer her med en tysk opgave som jeg er lidt i tvivl med.. håber i vil hjælpe =) Den lyder sådan her: Fru Müller er smådøv. Du skal fortælle hende, hvad der bliver sagt i vejrudsigten. Begynd således: Der Ansager/Er sagt, dass.... 1.Er wird morgen in Strömen regnen. Es sagt,...
  • Hjælp til tysk handelsbrev

    Forumindlæg
    Hej. Jeg har arbejdet på et handelsbrev og ville hører ad om det jeg har skrevet er rigtigt. Så i må meget gerne skrive hvis i har nogle rettelser. Tysk tekst: Vor ordre af 28. marts 20- Til dækning af Deres faktura nr. 16.163 af 25. april har vi i dag fra vor konto i Østjydsk Bank A/S ov...