Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 7261 til 7280 af 19268
  • Rettelse af engelsk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej alle! Vill være super godt hvis nogen havde lyst til at rette min engelsk oversættelse. Tak på forhånd!
  • oversæt. Eng

    Forumindlæg
    Dansk middelmådighed ”Her i landet har vi ikke længere kunstnere i verdensklasse”, hævder ejeren af et internationalt kendt dansk galleri. Han mener, at velfærdsstaten og specielt Socialdemokratiet er ansvarlige for kunstnernes lave standard i Danmark. Som dansk kunstner kan man næsten ikke undgå...
  • Eng. oversættelse

    Forumindlæg
    Hej..!Ser det her fornuftigt ud mht. sætningsopbygning og grammatiske fejl?TAKArabiske kvinders frihedDen 27-årige Samira Al-Shamira fra Saudi-Arabien er journalist ved en engelsk avis. Vi be-søger hende på hendes kontor i London for at høre om hendes syn på den europæiske kvinde-frigørelse. ”Når...
  • engelsk oversættelse

    Forumindlæg
    håber nogle har tid til at kigge det igennem. på forhånd tak.Hvorfor har historien altid glemt kvinderne?Alle historiebøger handler om mænd og mænds beslutninger, og dog har den halve verden altid været kvinder.Hvordan levede de, hvad lavede de, hvilke tanker havde de, hvad syntes de om livet? De...
  • Oversættelse af sætninger...

    Forumindlæg
    Hej! Har nogle sætninger for i tysk, og ville høre om jeg havde lavet nogle grammatisk fejl, eller om der var nogle ord der kunne ersttattes? 1. Hvorfor har i ikke protesteret? Warum habt ihr nicht protestiert? 2. Vejret har forårsaget mange problemer. Das Wetter hat viele Probl...
  • Hjælp til tysk oversættelse!

    Forumindlæg
    Jeg har oversat denne danske tekst til tysk: Hvad har du brug for? Dette spørgsmål stiller forældrene tit børnene. Børnene laver måske en ønskeseddel, og svaret lyder ofte: Jeg har brug for en pc, en dvd-afspiller og et stereoanlæg. Børnene kender ingen begrænsninger. Forældrene har jo penge nok!...
  • hjælp med oversættelse please !!!

    Forumindlæg
    1. Suddenly he saw the sea between two tall buildings 2. He has many funny things in his bag, you may think 3. they were afraid, as he walked toward them with a gun in his hand 4. From the air you could see how the boats sailed around the island. 5. They led him into the room blindfolded. 6. Boys...
  • Små oversættelser

    Forumindlæg
    Vi spiser normalt klokken otte Comemos normalmente las ocho Vennernes fantastiske hus La casa fantástica de los amigos Faderens dårlige bil El coche malo del padre Landets rigtige politikere El país verdadero de los politicos Marias grønne æbler La manzanas verde de Marí...
  • Retning af oversættelse

    Forumindlæg
    Hej. Jeg har siddet og skrevet en del til fridelen af min stil. Jeg vil bare gerne have gennemlæst det for fejl osv. :) På forhånd tak!! <span lang="ES" style="font-size:12.0pt; line-height:115%;mso-ansi-language:ES">El grupo de pasajeros han reaccionado por el color de...
  • Min fritid på spansk førnutid (præsens) og førdatid (perfektum)

    Forumindlæg
    Hej søger en som er villig til at hjælpe med at rette det jeg har skrevet på spansk. I min fritid bruger jeg en hel del tid på at være sammen med mine venner, mine venner er alt for mig de er der hver gang når jeg allermest har brug for det. Vennerne kan jeg lide at spille basketball sammen med....
  • Oversættelse af matematiksprog

    Forumindlæg
    Jeg har en differentialligning, der hedder 1/y*dy/dt=-a*t+b Lige først hurtigt - hvorfor står der 1/y foran dy/dt? Og hvilken betydning har det, at der gør det? Herefter skal jeg have lidt hjælp til at forstå følgende spørgsmål - altså hvad der rent faktisk står, for der er godtnok nogle ord, jeg...
  • Retning af oversættelse

    Forumindlæg
    Hej :) Jeg har oversat en kort tekst (A), og derefter selv skrevet noget (B) på fransk. Det ville være helt super hvis der er en som gider rette det igennem! A. Jean est français et chef d’un restaurant au Danemark. Il aime faire la cuisine, gagne bien et rêve d’avoir u...
  • Kort oversættelse...

    Forumindlæg
    Hejsa..Har lige en bette oversættelse, som jeg håber der er en der lige vil kigge på..."Vi bliver mere og mere afhængige af nettet, og derfor er vi også mere sårbare. En stor del af vores samfund kan gå i stå, hvis computerne ikke fungerer."Den første sætning kan jeg slet ikke finde ud ...
  • oversættelse - et spørgsmål..

    Forumindlæg
    Hejsa.. Har lige en bette oversættelse, som jeg håber der er en der lige vil kigge på... "Vi bliver mere og mere afhængige af nettet, og derfor er vi også mere sårbare. En stor del af vores samfund kan gå i stå, hvis computerne ikke fungerer." Den første sætning kan jeg slet ikke finde ...
  • Latin oversættelse

    Forumindlæg
    God formiddag! Er der mon en der kan hjælpe mig med at oversætte denne Latin tekst? Min egen oversættelse giver absolut ingen mening.. Pompeii oppidum Campanum est. In oppido Successus textor et ancilla Iris habitant. Successus tabernam ad Portam Maritimann habet, Iris unu cum Iulia dominan n...
  • Engelsk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej. Jeg skal her om 3 dage aflevere engelsk oversættelse. Jeg har lavet den hele, men er dog usikker på nogle af sætningerne. Derfor ville jeg spørge om der var et klogt hoved i engelsk, der kunne rette mine fejl, hvis der er nogle? Foretrækker det over mail,, så hvis du er så sød at hjælpe, ku...
  • Passiv - oversættelse

    Forumindlæg
    Hej. Ville høre om der er nogen der kan hjælpe mig med at oversætte nogle sætninger der har med passiv at gøre. Sådan lyder spørgsmålet: Oversæt følgende sætninger i passiv til fransk Brug flere forskellige passiv-konstruktioner, hvis det er muligt. 1. Anne-Marie bliver ofte inviteret ...
  • Oversættelse - korrekt?

    Forumindlæg
    Jeg skal oversætte nogle sætninger til fransk, har jeg oversat dem rigtigt? De danske: Nikita skyder en politimand og modtager en dødstraf. Nikita skal betale sin gæld eller dø Nikita skal arbejde for staten Nikitas uddannelse varer ca. 5 år i centeret Dette er min oversættelser: Nik...
  • Oversættelse af sætning

    Forumindlæg
    Hej, jeg sidder og er i gang med at oversætte en tysk tekst til dansk, og jeg er stødt ind i et mindre problem. Jeg har en sætning som skal oversættes, men for mig giver den overhovedet ikke mening. Det kan godt være at det er fordi, ,jeg har siddet og kigget på det så længe nu. Her er sætninge...
  • Oversættelse af sætning

    Forumindlæg
    I forbindelse med personlige stedord støder jeg på følgende dansk sætning, som skal oversættes: Så kan de selv administrere dem ('dem' henviser/fører tilbage til penge i den forrige sætning). Mit bud på en oversættelse: Dann können sie selber es damit wirtschaffen. 'Damit wirtschaffen...