Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 9741 til 9760 af 40403
-
Spansk-oversættelse - KRISE
ForumindlægJeg har store problemer med den spanske grammatik så tænkte på om der var nogle som vidste hvordan man oversætte: Nu er det nok! og "Man må ikke ryge i toget" til spansk :) Håber virkelig der er nogle søde sjæle ;) -
Hvordan oversætter man "Idet"?
ForumindlægHej.Hvordan ville du oversætte ordet idet?Vh My -
Spansk oversættelse
ForumindlægHej allesammen :) er der nogen der vil rette min spansk oversættelse? 1. ” Como agua para chokolate” Er en mexicansk film. Den handler om tita. Tita bor sammen med sine to søstre og sin mor, som er enke. - ” Como agua para chokolate “ Es una película mexicana. Si... -
spansk oversættelse
ForumindlægHej jeg har lavet disse oversættelser, og ville høre om nogen ville lave nogen sidste rettelser i dem. I må meget gerne skrive hvorfor det skal rettes bagefter, så jeg kan lære noget af det. På forhånd tak. 1. I kommer for sent. 2. Nej, for i dag begynder vi klokken halv ti. 3. I ser søvnige ud, ... -
Günther Waldraff og Tysk litteratur
Forumindlæg- Sidder med et stk. selvvalgt værk - Günther Wallraff's på bunden, men kan ikke rigtig komme igang med den tilhørende litterære artikel. Er der nogen der har læst værkert, og har ideer til vinkler, eller observationer, der kan hjælpe mig til at komme igang? Eller eventuelt nogle der ved nog... -
Hjælp til formulering af tysk sætning - HASTER
ForumindlægHej. Jeg sidder og bøvler med en sætning som jeg ikke helt kan finde ud af at få formuleret til tysk. Sætningen lyder: "Teksten er udgivet af Systime i 1993." Derudover er jeg lidt i tvivl om den her sætning er rigtig? "Der Autoren heisst Agnethe Bruun Hansen und Erik Wikkelsø Ped... -
adjektiver endelse tysk
ForumindlægHej, Er i tvivl omkr. adjektivers endelse på tysk. Hvad er reglerne? (Vi har ikke haft om det endnu). Fx: Sie ist eine sehr mutig Mädchen. Hvordan kan jeg vide om det ikke er mutige? -
"ville have gjort" på tysk
ForumindlægHejEr der nogen, der kan hjælpe mig med konstruktionen "ville have gjort" på tysk? Sætningen lyder på dansk: Denne bedøvelse medfører, at søstrene gør noget, som de ellers aldrig ville have gjort. Tak. -
HJÆLP! TYSK (Was hast du getan?)
ForumindlægHar lige været oppe og trække til 24 timers tysk, har trukket teksten "Was hast du getan?" af Christa Grasmeyer. Nogle der har arbejdet med den eller ved en masse om den? Tak på forhånd :) -
Oversæt. markeder
ForumindlægMarkederne i ParisDe gamle haller i Paris er tegnet af arkitekten Victor Baltard for over hundrede år siden. I årevis sælger man kød, grøntsager og frugt fra disse haller, som ligger i centrum af Paris. Man kalder dem endda ”Paris’mave”. Men omkring 1960 ønsker myndighederne i Paris, at hallene s... -
Fransk oversættelse
ForumindlægHvis i/du har tid og overskud til det, ville det være lækkert at få den kigget og rettet igennem. Mange tak, Laura Traduisez en franÇais: Enetimen er skrevet af forfatteren Eugène Ionesco. Han er født i Rumænien i 1912. Hans moder var fransk og hans fader rumæinsk. I 1913 flyttede de til Paris, m... -
Rettelse af oversættelse!?
ForumindlægHallo! Wäre echt schön, wenn jemand meine Übersetzung korrigieren würde. Ein kleines Geschenk für Herrn Muhl Khalid har forladt sit hjemland Egypten på grund af den hårde militærtjeneste. han er rejst illegalt til Berlin og har lejet et lille værelse i en baggård, hvor der også bor andre udlænd... -
kigge oversættelse
ForumindlægHej folkens, Vil en af jer fransk kyndige ikke være søde og kigge min stil igennem og tjekke den for gramma fejl og sådan noget? :) Radio Jeunesse s’occupe des problème des jeunes. Tous les soirs beaucoup de jeunes téléphonent à Marius pour lui demander conseil. Une fille parl... -
Hjælp til rettelse af oversættelse!
ForumindlægHej derude!Håber en af jer har tid til at løbe disse sætninger igennem... Tror der er brug for det!Faste forbindelser:Festen VerbindungenMellem den danske by Helsingør og den svenske by Helsingborg, der begge ligger ved Øresund, sejler en mængde færger. -Zwischen der dänischen Stadt Helsingør und... -
Lille oversættelse!
ForumindlægHey...Er der nogen der vil hjælpe mig med en franskoversættelse.Den danske version:Le grand cahier fortæller historien om tvillingernes liv under en krig. Deres far er taget til fronten. For at beskytte tvillingerne, anbringer deres mor dem ude på landet hos deres bedstemor, som er helt ukendt fo... -
Eng. oversættelse
ForumindlægJeg håber en venlig sjæl med flair for engelsk vil kigge lidt på min oversættelse.Dansk:Sidste år gjorde franske forskere et yderst interessant fund: et syv millioner år gammelt kranium af et menneske.Kraniet blev fundet i den sydlige del af Sahara, et område, som var frodigt og skovbevokset, den... -
Lille oversættelse
Forumindlæglidt stil rettelse... Fransk: ”Le Papet”, c’est comment il s’appelle. Il devait ce titre au fait qu’il était le plus vieux survivant de la famille. Quand le Papet était plus jeune, il avait fait son service militaire au Antibes. Mais maintenant il à vit seul dans sa maison, qui est située au Les... -
lille oversættelse
ForumindlægHej! Ville blive så glad hvis der er nogen der gider kigge den her igennem for fejl, der er et par steder jeg er i tvivl om bla. præpositioner... Den franske fotograf Yann Arthus-Bertrand er kendt i hele verden. I januar 2006 kom han til København for at åbne sin fotoudstilling, "La Terre vu... -
Rettelse af oversættelse
ForumindlægDansk: En britisk økonom har skrevet en bog, hvori han imødegår traditionelle teorier. Lykke, hævder han, ikke bruttonationalproduktet og i endnu mindre grad konkurrenceenvnen, bør være den økonomiske politiks altoverskyggende princip. Han underbygger sin teori: på trods af at de vestlige lande ... -
kort oversættelse
ForumindlægDe fleste forbinder Irland med græsbevoksede bakker, hyggelige pubber og århundredskamp for selvstændighed. De færreste derimod kender til en ting, som har skæmmet Irlands historie: Magdalene-anstalterne. institutionerne som blev dannet af nonnen, og som også fungerede som vaskerier, var bereg...
