Søgning på: tysk disposition anders sein. Resultater: 961 til 980 af 104933
  • Tysk eksamen - vil I læse den igennem?

    Forumindlæg
    Hej alle. Jeg var som mange af jer andre til tysk skriflig eksamen i mandags (A-niveau). Jeg har fundet ud af, at jeg har overset sætningen "Er ist in einer Vorstadt von Berlin aufgewachsen" i forhold til oversættelsen, og nu er jeg bare så bange for hvor meget det vil trække ned, fordi...
  • Tysk sætning

    Forumindlæg
    Han giftede sig med sin sekretær for 5 år siden, men nu er de blevet skilt. Min oversættelse: Er heiratete mit seiner Sekretärin vor fünf Jahren, aber jetzt sind sie scheiden geworden. Jeg synes det lyder lidt forkert, så det ville være rart med lidt respons.
  • At være tysk?????

    Forumindlæg
    jeg skal lave en opgave om hvad det vil sige at være tysker. Nogle ideér om hvad jeg kan skrive?? jeg er helt på bar bund :( - jeg har tænkt mig at starte med "at være tysk er mange ting osv." men jeg ved ikke hvordan man skriver "at være tysk".. hjæælp!! :D
  • Tysk oversættelse - sætningstype og ordstilling

    Forumindlæg
    Hejsa, I forbindelse med en tysk opgave skal jeg oversætte følgende danske sætninger til tysk: "I forbindelse med emnet "Anderssein" har vi læst mange tekster, fordi der er mange måder at være anderledes (på)." Det har jeg oversat til følgende: "In Verbindung mit d...
  • Hjælp til formulering af ÉN tysk sætning:)

    Forumindlæg
    Er lidt i tvivl om, hvordan denne sætning skrives bedst, og om "bin" overhovedet passer ind. Tak på forhånd:) Die beiden Sportunternhmen haben immer die grössten Konkurrenten der anderen bin. Hvis det skulle hjælpe, er hvad jeg forsøger at sige, at begge sportsvirksomheder altid har ...
  • Tysk stil. Freundschaft

    Forumindlæg
    En der hurtigt kan hjælpe med min tysk stil. den skal afleveres idag kl 23.59. Für mich ist Freundschaft sehr wichtig. Es bedeutet, dass ich jemandem voll vertrauen, Stütze und zuhammenhalt kann. Es ist gut für uns, mit andere Menschen umzugehen. Ein guter Freund bedeutet, dass ich mit ih...
  • Denne simple tyske adjektiv

    Forumindlæg
    Hej Min lille bror Hvis man skulle finde den rette endelse for "lille" dvs. klein, hvordan kan man det? Synes ikke, at man kan analysere den.
  • rettelse af tysk grammatik...

    Forumindlæg
    Hejsa håber at der er nogen som lige gider at se på mine grammatiske fejl, da jeg ved at der er MANGE:=...Der er ikke nogen dansk tekst til, så I skal bare rette løs!!!!\n\nDie märchen Rotkäppchen handelt von ein mädchen wie Rotkäppchen heist. Sie war liebt bei alle und jeder. Ein Tag sollen sie ...
  • Hjælp til rettelse af nogle tyske sætninger

    Forumindlæg
    Hjælp til nogle enkelte sætninger.. hvordan siger man "i udkanten af byen i et amphitteather og dens omegn? Sådan her? (am Stadtrand in einem Amphitheater und „dets“ Umgebung) Hvordan siger man "folkene kunne lidt hende"? Sådan her? ( Die menschen gefällt ihnen)? Hvordan siger man ...
  • oversættelse af tysk stil hjælp.

    Forumindlæg
    på dansk herre møller vågner op, ved at klokken ringer, han går så ud og tager noget morgenmad, det er en bolle og noget mælk, han skal også være nede på banegården snart, herre møller tager noget tøj på, så tager han jakke på, så går herre møller ud af døren på vej ned moden banegården. Da ...
  • Dansk-tysk oversættelse

    Forumindlæg
    En dansk-tysk oversættelse omhandlende Schweiz. Jeg har oversat hele opgaven, og vil gerne have den rettet igennem. Kan nogen hjælpe mig?
  • Tysk oversættelse - modalverber

    Forumindlæg
    Hej! Jeg har lavet denne lille oversættelse, og ville høre, om der er nogle der lige gider at læse den igennem for fejl? (: Kig helst på om modalverberne er bøjet rigtigt tak (: Konrads Eltern müssten aus Deutschland fliehen, weil sie Juden waren. Zum Glück könnten sie nach Canada Reise...
  • Rettelse af ½ side tysk.

    Forumindlæg
    Hej Det ville være rigtig lækkert hvis der var nogen der lige ville læse denne tysk tekst igennem, og lige rette de værste fejl. På forhånd tak. Es ist ein Bild auf Saddam Hussein, wie ist die früheren irakischen Präsidenten. Das bild ist am „tv2nyhederne“ gefunden, in zusammenhing mit der Hi...
  • Hjælp til tysk eksamen B-niveau!!!!

    Forumindlæg
    Hej Jeg håber i kan/vil/har lyst til at hjælpe mig med min tysk eksamen. Jeg har fået en tekst jeg skal analysere og vil høre om der er nogen der har lyst til at rette den igennem for fejl for mig? Det ville virkelig være en stor hjælp hvis der var nogen der havde lyst. Det behøver ikke at være ...
  • 5 tyske sætninger hjælp

    Forumindlæg
    Hej er der nogen som lige gider at kigge på disse sætninger og se om grammatikken er rigtig og bare om sætningerne er korrekte? please..? Da Karlheinz havde spist pølsen og skinken, faldt han i søvn. Da Karlheinz hatte die Wurst und der Schinken gegessen, schlief er ein. Mens han sov, vo...
  • HJÆLP AKUT TIL TYSK - OVERSÆTTELSE

    Forumindlæg
    Hej. Jeg har meget svært ved at oversætte en tekst fra dansk til tysk, men jeg har prøvet at gøre mit bedste og jeg vil gerne være sikker på at det er oversat rigtigt. Så det vil være en meget stor hjælp hvis i kunne fortælle mig hvor der er fejl i teksten, og hjælpe mig med at skrive det rigti...
  • Black and White

    Forumindlæg
    hej jeg skal skrive om hvorfor de sorte ikke må være sammen med de hvide men ved ikke hvordan jeg kan undersøge så jeg tænkte om jeg kunne få hjælp til........... plissssss hjælp ved ikke hvordan jeg skal lave hjælp myyyyyyyyyyyyyyyyyy
  • Tyske hjælpesætninger til eksamen

    Forumindlæg
    Hej.. Jeg skal til eksamen i tysk og har brug for en der kan oversætte nogle sætninger, som jeg sikkert får brug for. Håber der er en der vil hjælpe mig, enten med dem alle eller nogle af dem. Sætnigerne: Kan du uddybe det lidt tydligere? Det er jeg lidt i tvivl om, men ... Der er et eksemp...
  • Læs kort tysk referat

    Forumindlæg
    Zusammenfassung: Der letzten Teil die Geschichte, handelt von die letzte Tage des Ferie: Die Familie bekommt eine Unterkunft in einem Gasthof. Sie bekommten einem schlechten Zimmer, weil es das letzte war. Das Zimmer war voller von Fliegen, und es stank nach Käse und Mist. Als sie unsere Sachen r...
  • Mini oversættelse- tysk

    Forumindlæg
    Hej. håber virkelig der er nogen der vil rette min stil eller fortæller mig hvor der er fejl. den skal afleveres imorgen. jeg har prøvet at rette den. Artiklen handler om Peter sand. Han fortæller om hans tvillingebror, Ebbe Sand. Han fortæller, hvordan det var at vokse op som tvillinger. Han sag...