Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 10761 til 10780 af 40403
  • Oversættelse - rettelser!

    Forumindlæg
    Hej! Jeg har prøvet at læse min oversættelse lidt igennem, men er helt overbevist om der er nogle fejl (: Er der nogen som kunne være søde at komme med lidt rettelser? Det er især ordstillingen, jeg er slem til. A housewife in Detroit was the other day interviewed to an opinion poll about candid...
  • tjek oversættelse? haster

    Forumindlæg
    Hej nogle der vil tjekke at dette er rigtig nok? Colombia Colombia está situada en el noroeste de América del Sur. Al noroeste limita con Panamá, al este con Venezueula y Brasil y al sur con Perú y Ecuador. Tiene costas al Océanico Atlántico en el norte y al Océano Pac...
  • I tvivl om oversættelse

    Forumindlæg
    Hej, alle! Som overskriften afslører, er jeg i tvivl om en oversættelse. Kommentér på eventuelle fejl og ret dem gerne med en forklaring. Hvis man ikke ved, hvordan man skal forklare fejlen, skal jeg nok selv prøve at slå det op. Thanks in advance! Den danske: Hvorfor vælger så få piger mat...
  • Rettelse af oversættelse

    Forumindlæg
    Hej, håber der er nogle som vil kigge min oversættelse i gennem for eventuelle fejl. Det er oversat fra engelsk-dansk. På forhånd tak! Travel broadens the mind, they say, and in this increasingly globalised world, mobility has never been more important. Back in 1987, when it inaugurated the ...
  • Oversættelse af et digt.. haster

    Forumindlæg
    Nogen der vil hjælpe med at oversætte dette digt.. skal bruge det som inspiration, men forstår ikke det meste. På forhånd tusind tak In whose name they allow themselves to hurt you? To what end? To what beginning? Have they said as much to you? Have they counted your tears? Have they wiped your ...
  • Tysk. kan man godt sige det?

    Forumindlæg
    Vil bare hører om dette er grammatisk og stavet osv. rigtigt. jeg er rigtig dårlig til tysk nemlig. Fortsetzung des Hertz in Kopf Wanda das Gesetz von Jakob leben, bis sie an der Stange muss zurückkehren. Anderthalb Jahre später, Reisen Wanda Hause mit den anderen polnischen Mädchen. sie müssen A...
  • Hoved og Bisætninger i Tysk.

    Forumindlæg
    Hej er der nogle der vil rette min 5 tysk sætninger?Der skal særligt ligges mærke til at det drejer sig om hoved/bisætninger.1)Han gik hjem fordi han var syg. - Er ging nach Hause, weil er krank war. 2)Hun så at han var syg. - Sie sah da er krank war.3)Han køber bogen, for den er god. - Er kau...
  • Oversættelse af “pis mig i øret”

    Forumindlæg
    Er der et udtryk på engelsk som svarer til det danske “pis mig i øret”?
  • Tysk rettelse (150 ord ca.)

    Forumindlæg
    Hej :-) Er der nogle der kan kigge min tysk tekst igennem? Den er kun på 150 ord ca. Ville værdsætte det meget. Skriv en kommentar, så sender jeg den til dig... På forhånd tusind gange tak! :D
  • Er der en som er god til tysk derude.?

    Forumindlæg
    Hejalle sammen.Er der nogle som vil være så venlig, at kigge igennem for at se om jeg har oversat det rigtigt...eller om jeg gået forkert i den gale by..På dansk:Man mærkede tydeligt hans store glæde ved børn. Arkitekten byggede huset på en helt anden måde, end vi havde ventet. Mange protesterer ...
  • Sb.-bøjninger på tysk

    Forumindlæg
    Hej. Har ord med 3+ stavelser og tryk på blandt andre den sidste -en i alle kasus udover nominativ? Når der bare står "-" ved hankøn, skal der så ikke tilføjes noget i genetiv, og findes der en regel for hvornår det er sådan? Hvad går det ud på, når der står -s i hankøn? Hvornår står de...
  • oversættelse af 1 sætning HASTER

    Forumindlæg
    jeg skal oversætte dette: Sidste år gjorde franske forskere et yderst interessant fund jeg prøvede med: Last year, French scientists discovered an extremely interesting find i følge ordbogen) fund = find (det at finde) = discover men hvad hedder (at gøre et fund) for (discover a find) er v...
  • Oversættelse af 1 sætning

    Forumindlæg
    Hvordan ville I oversætte denne sætning til engelsk? Hun tog fri fra arbejde mange dage, mens hun ventede på, at reparatøren fra firmaet skulle få den repareret. Jeg har oversat den således: She took many days off from work, while she waited for the repairman from the company to suppose to re...
  • Oversættelse af 1 sætning

    Forumindlæg
    Hvordan skal jeg oversætte:Moderne forbrugere er mere kvævende end nogensinde, ikke mindst fordi de i forvejen har alt, hvad de har brug for.Mit bud:Modern consumers are more demanding than ever before, not since they already have everything they need.Synes det lyder forkert, så jeg ville blive g...
  • Oversættelse Eng til Dansk .

    Forumindlæg
    Sidder og har oversat en hel side , om Cisco , og har 2 linjer jeg bare ikke kan oversætte, Nogle som kan forklare hvad det her går ud på ? "how transparent bridging works, as well as about VLANs, trunking and spanning trees. " Mvh Rune
  • Det perfekte billed af en tysker i følge Hitler?

    Forumindlæg
    Hvordan skúlle en tysker se ud for at være perfekt i Hitlers øjne?
  • tysk mundtlig eksamen prøveform b

    Forumindlæg
    Hvordan foregår en tysk eksamen prøveform B
  • Tysk rettelse (4-5 linjer)

    Forumindlæg
    Hejsa. Jeg har skrevet en tysk stil om talentshows. Der er dog et stykke i min stilen, som jeg ikke rigtig kan finde ud af om der er grammatisk korrekt - og om sætningerne overhovedet er rigtig konstruerede. Håber der er en venlig sjæl, der lige kunne hjælpe mig :) "....Es ist sehr gemütlic...
  • HURTIGT HJÆLP TIL EN TYSK AFLEVERING!! MOBILEPAY BETALER!

    Forumindlæg
    Hej har brug for nogle søde sjæle der har tid til at kigge på en tysk opgave der skal afleveres imorgen, det ville betyde rigtigt meget. Det haster meget er og villig til at betale hjælpere, jo hurtigere de retter jo mere betaler jeg!
  • Hjælp til retning af oversættelse :-)

    Forumindlæg
    Hej jeg hedder Angela og er gift med Heinz. Han er faret vild i junglen og har nu været væk i 1 år. Jeg har dog fundet ud af at jeg er til piger og har fundet en sød kæreste der hedder Kristina. Hej jeg hedder Heinz. Jeg har været ude på en tur i Junglen. Jeg savner min kone Angela og ...