Søgning på: franske revolution. Resultater: 1121 til 1140 af 5068
-
Skriftlig karakter i fransk
ForumindlægHej derude Jeg står i en meget fortvivlet situation som udspiller sig i en rigtig dårlig karakter, Hele mit franskhold og jeg var oppe i skriftlig fransk A, og normalt får vi mellem 7-10 i vores skriftlige opgaver, men i dag kom vores resultater tilbage, og det hele ser helt sort ud. Hele... -
Fransk aflevering, ca. 300 ord
ForumindlægHejsa, En, der vil kigge min aflevering igennem? Den er ganske kort. Kunne være rart, hvis man ville rette med fed, så jeg virkelig kan se mine fejl :-) .. Mvh. Tissi -
Hjælp med oversættelse dansk/fransk
ForumindlægNogen kan rette min oversættelse fra dansk til fransk? Mange tak på forhånd! Dansk: Han spurgte hende om det for en time siden. Hvorfor viser du mig ikke dine karakterer? Jeg viste dig dem i går! Har i fået nøglen til værelset? Ja, Portieren gav os den, da vi ankom. Bed ham om at sige det til de... -
Fransk... lille sætning. Meget nemt for den øvede!
ForumindlægHej..Jeg er helt på bar bund med fransk og har derfor meget svær ved at se om denne sætning er rigtig... Er der nogen der vil kigge ppå den? på forhånd tak! De forskellige produkter, sælger sælgerne/ de handlende på store og små markeder.jeg har over sat til:Les différents produits vendent les ma... -
Fransk: begynder 1.g
ForumindlægHej, er der nogen der har tid til at kigge mit fransk igennem. på forhånd tak!!:)det danske er nogenlunde sådan her:DEr er mange unge og ofte udlændinge, som spiller musik i metroen og på gaden for at tjene penge til livet. Der er også mange mennesker som bor i metroen. de er "clochards"... -
Fransk - le passé composé
ForumindlægJeg vil gerne vide om det er korrekt når jeg oversætter følgende sætning i le passé composéUnder urolighederne i 1956 forlod hun sit land og søgte tilflugt i Schweiz i Neufchâtel, hvor hun fortsatte med at skriveog hvilken præp. skal jeg bruge i den sidste ledsætning til at oversætte "med&qu... -
Fransk Mundtlig eksamen
ForumindlægDer skulle vel ikke være nogen, som har læst teksten, "t'as tout pour être heureuse"? Jeg har trukket teksten til 24 timers mundtligt eksamen på A niveau, og jeg synes teksten er noget svær. Hvis nogle har læst den og kan give et referat, så vil der være super!!! :) jeg har v... -
Franskeksperter, hjælp... Oversættelse fra fransk til dansk
ForumindlægJeg har problemer med at oversætte en sides fransk fra Tintin tegneserien L'affaire Tournesol. Det er ikke en aflevering, men jeg skal forklare om nogle sider foran resten af klassen. Hvis der er nogle der har den danske udgave, eller nogen som bare er supergode til fransk, må i meget gerne h... -
Rettelse, fransk, kort
ForumindlægHej derude :) Jeg vil bare spørge jer om der er en der har tid til rette grammatiske fejl i det følgende. Hvis der er en, der gerne vil - siger jeg tusinde tak på forhånd. Det er 3 forskellige spørgsmål der besvares, med henblik på en tekst i franskbogen "Les Terres Rouge" 1) Décrivez ... -
Korrekturlæsning på fransk resumé
Forumindlæg<span lang="FR" style="mso-ansi-language: FR">Hej (: Er der nogen som har lyst til at se dette resumé igennem for åbenlyse fejl og mangler? Resuméet skal skrives i présent. "La sorcière du placard aux balais" handler om Pierre, som køber et hjemsøgt hus... -
Fransk skr. stil - hjælp til rettelse.
ForumindlægJa, nu har jeg været til skr. fransk i dag og jeg vil høre om nogen kan give et fingerpeg mod en karakter. A. Traduisez en français : Rémi Gaillard est un comique fameux qui est né à Montpellier en 1975. Quand il était plus jeune il a joué classique. Maintenant il est surtout ... -
Oversættelse dansk til fransk
ForumindlægVil nogen gennemlæse og rette denne oversættelse?Mange voksne mener, at ungdommen er utroligt forkælet i vore dage. I hvert fald havde de ikke samme økonomiske frihed, da de var unge.Takket være den stigende velstand kan unge i dag leve et behageligt liv. Næsten alle forældre giver dem materielle... -
Hurtig rettelse af oversættelse i fransk!
ForumindlægHvis der er en ekspert til stede ville det bare være dejligt hvis du ville gennemgå min oversættelse...Jocelyne Dutoit – nommé Jo - est une jeune, belle fille blond et surtout une fille poli, qui garde s’école et a intérêtes saines. Sa jeune soeur, Vanessa, est son contraste -bien plus elle a aux... -
Kort fransk oversættelse
ForumindlægHey! Er der ik nogen der er sød lige at kigge min oversættelse igennem?På forhånd tusind tak!!Dansk:I Frankrig er der mange kostskoler, fordi afstandene er store. De forældre, der gerne vil have, at deres børn får en god uddannelse, kan være nødt til at sende dem langt hjemmefra.Børnene ved, at d... -
FRANSK! oversæt !!! det haster virkelig
ForumindlægHej alle vil i være søde at hjælpe mig med at oversætte: - Det er vigtigt at du tror på dig selv (hunkøn) - du må ikke give op, men kæmpe for hvad du drømmer om (hunkøn) - der er intet i vejen med dig, du er præcis som du skal være (hunkøn) Tak på forhånd -
Fransk oversættelse til Dansk
ForumindlægHej Jeg ville høre om der er nogle som vil rette min oversættelse igennem, oversættelsen er vedhæften som fil. På forhånd tak -
Han venter på hende - fransk
ForumindlægHej! Jeg er i tvivl om hvordan man oversætter en sætning med: Han venter på hende i lufthavnen Det jeg er i tvivl om er, om der er et udtryk for "venter på". Har kigget på de røde ordbøger, men der står et "q.", jeg ikke forstår.... Og så er jeg i tvivl om hvad man skal... -
Fransk rettelse af billedbeskrivelse
ForumindlægHej Studieportalen Jeg har fået til opgave at beskrive vedlagte billede, hvor jeg bla. skal skrive i følgende tider: Présent, Passe composé og futurporche, derudover skal man beskrive nogla af personernes tøj, ders arbejde osv. Derfor ville det være en stor hjælp hvis der var en som evt. ville... -
Fransk oversættelse! Nogen frivillige????
ForumindlægHey1 Har lavet en fransk oversættelse og ville lige høre om der var nogle som gad rette evt. fejl for mig...Det er to forskellige afsnit som jeg har oversat og de tin der står i parentes er fordi jeg er i tvil om hvilken skrivemåde/ord jeg skla bruge og har derfor skrevet begge...På forhånd tak!1... -
Dansk- Fransk oversættelse
ForumindlægHej er nogen der vil rette den her oversættelse ?? Hurtigt til mig ?? fra dansk til fransk...Den danske tekst som skal oversættes til fransk: Et bryllup i Tunesien varer nogen steder en uge. Man slagter får. Det er mændenes arbejde, mens kvinderne laver mad. Bruden bliver dekoreret med mange lag ...
