Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 11881 til 11900 af 27085
-
Hvem plejer at rette de tyske indlæg?
ForumindlægHej,Jeg vil lige høre, om der er nogle af jeg der ved, hvem der plejer at rette de tyske indlæg?Bjarke -
Fysik studerende behøver hjælp til Oversættelse af en linje.
ForumindlægHej. Jeg har en engelsk skrevet bog, hvor jeg skal lave nedestående spørgsmål, men jeg har lidt svært ved at forstå spørgsmålet, er der en der kan oversætte det for mig? Explain why a high jumper's center of mass need not clear the bar. Det som jeg forstår er: Forklar hvorfor en højdesprin... -
Oversættelse af længere tekst
ForumindlægHej. Kunne bruge noget hjælp til at finde nogle alternative oversættelser af givet linjer. Teksten handler om rumrakettens historie og kapløbet mellem usa og sovjet. Første sætning: "Militæret på begge sider var interesseret i at kunne fremføre sprænghoveder med raketter - og evt. placere at... -
Hjælp til lille FRANSK oversættelse??
ForumindlægHer er teksten - håber en eller anden venlig person vil hjælpe mig i nøden..??Skal oversættes til fransk:Victor kan godt lide sport, og han spiller fodbold to gange om ugen, om mandagen og om lørdagen.Hans kæreste (petite amie), Yvonne, kan godt lide at surfe. Hun er glad, når (quand) det blæser!... -
Tysk "stil"
ForumindlægSport Hobbies, Freizeit Treibst du Sport? Ja, ich treibe Sport. Ich nehme Reitstunden aber nicht jetzt weil ich habe kein zeit und ich habe zu mein Schule vorziehen. Wie oft trainierst du? Ich nicht trainieren jetzt aber wenn ich trainieren ich reiten zum Beispiel drei- oder fünfmal wöchentlich. ... -
TYSK STIL, SKAL AFLEVERES I MORGEN !
ForumindlægHej! Kan i hjælpe mig med at rette denne stil på 100 ord? please! den SKAL afleveres i morgen Hilsen Sara 8 klasse -
Bøjning af ord + oversættelse af 1 sætning
ForumindlægHej.. Sidder med en sætning jeg ikke rigtig kan finde ud af at oversætte. Nogle der kan hjælpe?? "Disse foreslåede* retningslinier vil jeg gerne vende med dig, hvis du er interesseret?" Sætning skal skrives i et handelsbrev. *"foreslåede" kommer af "foreslag" i de... -
lille engelsk oversættelse
Forumindlæghej er der nogen der er søde og gider at rette min oversættelse igennem? mange tak ^^ Oversæt følgende tekst til engelsk: Posefolket er mennesker, som i en årrække har levet et helt normalt liv med job og familie, men som er kommet i krise på grund af forandringer i deres liv. Det kan være en ski... -
Rettelse af engelsk-oversættelse til i morgen..
ForumindlægHej alle... Er der ikke en venlig sjæl der vil kigge denne oversættelse igennem, og komme med eventuelle rettelser..?? Engelsk: In Denmark the family have become a discussionclub, where the kids often gets the last word. The danish familycouncler and author Jesper Juul means that even quite sma... -
Dansk-Engelsk oversættelse (rettelse)
ForumindlægJeg sidder med et referat af teksten The Shining Mountain som jeg skal oversætte til engelsk, og kunne godt tænke mig en smule hjælp til at få den rettet. Den danske tekst ser således ud: The Shining Mountain er et moderne eventyr om en far, der vil have, at hans datter skal være ligeså hårdfør... -
Oversættelse af sætninger - fransk
ForumindlægFørst og fremmest... Hvordan oversættes denne sætning til fransk? "Faderen har et blåt sæt tøj på." = ??? _______________________________ Er følgende korrekte? Nicole har en grå nederdel = Nicole a une jupe grise Hendes sko er sorte = Ses chaussures sont noires Pladespilleren er gamme... -
spansk sætning oversættelse?
ForumindlægHej alle sammen, skal oversætte følgende sætning: Lola Lago har ondt i kindtanden, men hun vil ikke gå til tandlæge Har skrevet følgende: A Lola Lago le duele una muela, pero ella no quierer va a ir al dentista Sad og tænkte på om quierer skulle ind i infinitiv, eller om det skal bøjes efte... -
HASTER! - Tysk opgave - rettelse
ForumindlægHej er der nogen der vil tage et kig på denne tysk opgave? Den skal afleveres i aften, så jeg ville virkelig sætte pris på, hvis nogen gad at rette den inden da. Brüder Grimm "Die Sterntaler" 1) Wir hören über ein kleines Mädchen, das ihre Eltern verloren hat. Sie hatte kein Haus,... -
Rettelse af en kort tekst om mig selv på tysk
ForumindlægHej Jeg har skullet skrive en kort tekst om mig selv og min bedste ven på tysk. Det skal i alt fylde en A4-side. Jeg har først skrevet det, der skal stå på tysk på dansk og derefter oversat teksten til tysk. Er der en venlig person derude, som vil rette det igennem? Præsentation af mig se... -
Rettelse af fransk oversættelse
ForumindlægJeg skal oversætte en dansk tekst til Fransk, men er meget i tvivl om min oversættelse er rigtig.. Er der nogle der vil læse den igennem og rette for de værste fejl? Her er den danske tekst og min oversættelse. Scenen foregår på Gare de Lyon den tredje januar 1944. Julien tager afsked med sin mo... -
Oversættelse(resten fra før)
ForumindlægHej.. Jeg har oversat en tekst fra dansk til engelsk, som jeg lagde ind her for lidt siden. Uheldigvis glemte jeg at vise jer resten af oversættelsen(som jeg heller ikke er sikker på om er rigtig oversat) jeg håber meget I kan & vil hjælpe :( - her er den sidste halvdel: Shell Livewire har f... -
Mangler hjælp til mundtlig tysk!!!!!!
ForumindlægJeg har brug for hjælp til at rette dét jeg skal sige til den mundtlige tysk eksamen imorgen! plz plz plz hjælp mig!! her er det: Warum habe ich dieses Thema gewählt? Ich habe dieses Thema gewählt, weil Ich bin an diesem Thema interessiert. Ich habe auch dieses Thema gewählt, weil es ist ein gros... -
Tysk besvarelse af spørgsmål
ForumindlægAufgabe 2: Wie leben Nina und Thomas die nächsten 19 Jahre? Nina und Thomas leben sterben Nächsten 19 Jahre.Sie leben ein glückliches und erfolgreiches Leben.Sie leben Glücklich zusammen, und haben keine Probleme. Nina und Thomas beide arbeiteten.Nina arbeitete als Verkäuferin in einem Supermark... -
Oversættelse af ét ord
ForumindlægNogen der ved hvordan man siger: Forgængelighed på engelsk?Forgængelig = perishable, men der må da også være et ord for -HED ik? -
Rette min oversættelse
ForumindlægVille blive glad hvis, der var nogle som ville se på denne her oversættelse og se om den er ok, mht. passiv og sætningsopbygning Nord Irland Urolighederne I Nordirland, som af mange karakteriseres som borgerkrig, kan kun forstås, hvis man kender noget til Irlands historie. I det 17. århundrede bl...
