Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 12061 til 12080 af 27085
-
Rettelse af tysk stil
ForumindlægHey, vil nogen lige se min stil igennem for fejl :) tak2. Schreibe über Katarina Witt und ihren Weg zum Erfolg. Versuche hierunter, Katarina und ihre Eltern zu charakterisieren. Wenn man mit Sport weit bringen will, muss man bekanntlich sehr ambitiös und zielgerichtet sein. Besitzt man solche Eig... -
Dialog på dansk til tysk
ForumindlægIkeas medarbejder: Ikeas kundeservice. Det er Tina. Hvad kan jeg hjælpe med? Kunden: Hej Tina. Du taler med Kristian. Jeg var inde for at købe en seng hos jer i går, men jeg er ikke helt tilfreds med kvaliteten. Ikeas medarbejder: Okay. Hvad er der da i vejen med den? Kunden: Ja, madrassen e... -
Lille engelsk oversættelse
ForumindlægHej, vil I kigge den her igennem for grammatikfejl? I must say that my departure became a big success. It sounds strange, right? But it’s true.On the last day I was to say goodbye to Mr. Colt and the others. I found them sitting in the living room and of course we talked about my plans, and at th... -
5 små oversættelser i engelsk
ForumindlægJeg vil blive glad hvis der er en der lige gider kigge de her sætninger igennem...på dansk:1)Til sidst besluttede (to make up one`s mind) de at gifte sig2)Barnets forældre havde meget forskelligt syn på børneopdragelse.3)Du kan finde svaret på side 10, linie 19-25.4)De skiftede fly i Bombay lufth... -
Tranduisez en français - oversættelse
ForumindlægHej! Så har jeg igen brug for lidt hjælp til en oversættelse.Dansk: Mange voksne mener,at ungdommen er utroligt forkælet i vore dage. I hvert fald havde de ikke den samme økonomiske frihed , da de var unge.Takket være den stigende velstand kan unge i dag leve et behageligt liv. Næsten alle foræld... -
oversættelse af gamle danske ord
Forumindlægokay herre og damer derudevi sidder her og grubler over to gamle danske ord som vi skal have oversat til nu-dansk. Vi skal bruge en "oversættelse" af disse ord:"Toede""stønnem"begge ord stammer fra Leonora Christines historie "jammersminde" og vi håber på e... -
hjælp til oversættelse/betydning af engelsk ord
Forumindlæghej er her nogen som kan hjælpe mig med hvad dette ord betyder: Introspectionist vh. tom hansen -
Lille bitte oversættelse
ForumindlægHej hej:) Lektier i ferien, ah, det er dejligt. Nogen der gider kigge den her igennem? Der er nogle steder jeg er meget i tvivl...I denne algierske familie skal de unge respektere de gamle. De har intet privatliv. Kvinderne bliver som regel i huset for at lave det traditionelle arbejde. Mændene h... -
Be be om hjælp til oversættelse!
ForumindlægLa vie familiale décrite dans le texte est toute différente que celle d’une famille européenne. En premier lieu, les parents dans une famille européenne ne choisissent(?) pas le/la partenaire de leurs enfants, et ils les ne forcent pas de se marier. Dans une famille européenne les enfants ont de ... -
oversættelse fra dan - eng
Forumindlægmin fars nye job er i det nordlige England, I newscastle. Indtil vi har fundet et nyt hus deroppe, bor vi hos min onkel. han er en rar mand, og det er et sort hus, men der er meget koldt, fordi husets varmeanlæg er gået i stykker. min mor og far glæder sig til at flytte, men en af min brors venne... -
som før omtalt - oversættelse?
ForumindlægHej. Er der nogle, som ved hvordan man siger "som før omtalt" på engelsk? -
rettelse af oversættelse, 5 linier!
ForumindlægNogle som vil kigge dette igennem ? Tak .. Dansk tekst: Egoistiske mænd og handlekraftige kvinder I ”Der Ausflug”, ”Letzte Pizza” og ”Zuckerebsen” hører vi om tre mænd, som kun tænker på sig selv. I Milena Mosers fortællinger må mændene betale med deres liv, mens Bernhard Schlinks hovedperson, ... -
Lille oversættelse (bande vold)
ForumindlægNogen der har mod på lige at kigge det egelsk i gennem for fejl. 1000-tak :D. Han blev truet til at fortælle dem sandheden. Alle de stjålne ting var blevet fundet i hans værelse af medlemmer af den anden bande, så der var intet at gøre. Men hvem havde sladret? Hvem kunne man stole på? Han var... -
kan i oversætte dette til dansk??
ForumindlægIch glaube, Geld kann Ihnen helfen, einige der Probleme, glücklicher, aber nicht glücklicher machen lösen können hvordan lyder det? nogenlunde? -
Disse sætninger (ikke oversættelse)
ForumindlægJeg skal finde dem der står i fremtid. Er dette rigtigt? 1. He plays music (datid) 2. In a while it will get dark (will form+grundform af udsagnsord) 3. You never understand what i am saying 4. I love spaghetti with meatballs (nutid) 5. Tomorrow i begin at my new school 6. I always forget at ... -
dansk-spansk sætninger oversættelse
ForumindlægHvordan her jeg oversat disse fra dansk til spansk? (: DANSK: Martina og jeg tager til Sevilla i dag. Hvor skal du og Paula hen? Vi skal til Estepona. Estepona? Hvor ligger det? Ved kysten. Hvorfor tager i derhen? Fordi Carlos og Julián er dér. ENGELSK: Martina y yo vamos a la Sevilla hoy.... -
Rettelse af kort oversættelse
ForumindlægHåber I har lyst til at se dette igennem -
Jeg mangler en til at hjælpe med rettelse af tyske stile
ForumindlægHej, jeg søger en, som har lyst, og kan hjælpe mig med at rette mine tyske stile. Jeg har tysk på A-niveau, så hjælpen skal være på dette niveau. Jeg betaler for hver rettet stil.Skynd dig at skrive til mig - mangler hjælp hurtigst muligt!S. -
Der Makkaronifresser - ret mit tysk
ForumindlægHej Skal op i mundligt eksamen i morgen og har nu skrevet ned om perspektivering. Måske den er lidt mangel fuld, men det mit problem :P Here goes: PERSONKARAKTERISTIK Die Person Aussehen hören wir nicht über, nur Giovanni Aussehen. Erwin, der Erzähler, ein kleiner Junge. Er ist ein Sohn ... -
Tysk årsprøve (rette analyse)
ForumindlægHej mennesker! Jeg skal op i tysk årsprøve her på onsdag d. 27. Der er 24-timers forberedelse, så jeg skal trække mit emne i morgen med en tekst, hvor jeg skal analysere teksten og perspektivere. Jeg ville høre om der var en venlig sjæl (eventuel flere), der kan finde ud af tysk, som vil ...
