Søgning på: tysk fremlæggelse. Resultater: 12401 til 12420 af 20009
  • Har været

    Forumindlæg
    Hvordan ville I oversætte sætningen: "I Danmark har det siden 2012 været muligt, at blive gift som homseksuel." Tak på forhånd.
  • lille skriveopgave.

    Forumindlæg
    Hej kan i finde nogle fejl? i min stil? jeg har selv rettet den igennem, så der burde ikke være mange. Resümiere den Text von Günter Waldeck. Günther hat ein sehr negatives, eindeutiges und einheitlich bild von ein deutscher. Sein bild ist sehr unnuanciert, die deutschen sind alle so wie er besch...
  • Mest berømt for

    Forumindlæg
    Hvordan siger man "han er mest berømt for..." ?
  • Latinske betegnelser i grammatik

    Forumindlæg
    Hvorfor er det lige at man ikke må bruge latinske betegnelser som f.eks substantiv, adverbium, pronomen etc. når man går på HHX? Jeg bruger dem som den eneste i klassen, og man bliver nærmest set ned på. Jeg fik endda en reprimande af min engelsklærer om, at det ikke var passende. Nogen af jer de...
  • Helfe ich :)

    Forumindlæg
    Jeg er en dør til fysik, og skal selvfølgelig til eksamen i det. Jeg har været så "heldig" at trække universet.. Mit spørgsmål lyder: Hvordan kan man sammensætte Hubbels lov, blå- og rødforskydning og dopplereffekt?. Er vireklig på edn. .SKal op i morgen.. Hjælp mig hvis i kan :) Mvh. M...
  • Hjælp til oversættelse af nogle få sætninger, håber der er nogen der vil hjælpe :)

    Forumindlæg
    Hej Jeg kunne godt bruge lidt hjælp til oversættelse af følgende 2 sætninger, har haft meget besvær med dem, og kan ikke få dem til at lyde rigtigt. 1. Det nyeste blev indviet i 2008 og ligger i byen Slesvig og hedder A.P. Møller skolen. 2. Den har fået navnet fordi den er en gave fra den kend...
  • En svær sætning

    Forumindlæg
    Jeg er meget lost i den den her sætning, er der en der kan give lidt hjælp. I Tyskland bliver mange ydelser betalt gennem arbejdsgiveren, og ydelserne bliver beregnet efter hele familiens formue og indtægt: In Deutschland blieben viele Leistung bezahlen durch den Arbeitgeber, und die Leistung bl...
  • Hvorfor fik nazismen ikke fat i DK?

    Forumindlæg
    Er igang med dansk-historie opgave, og har stillet mig selv spørgsmålet "Hvorfor fik nazismen ikke fat i Danmark i 30'erne?" Hvorfor???
  • Konjunktiv

    Forumindlæg
    Hvorfor anvendes der konjunktiv i disse to sætninger: 1.In dieser Art gab es ein paar Hinweise auf ihn, die zwar nicht gereicht hätten, ihn juristisch zu verfolgen, aber die es mir einfach klarer gemacht haben. 2. Im Frühjahr 2013 musste ich dann was machen. Selber aktiv werden, sonst wäre ich ...
  • Ny opgaveredaktør

    Forumindlæg
    Pr. dags dato er Waterhouse tiltrådt posten som opgaveredaktør i dansk og engelsk. Udover Waterhouse er der følgende opgaveredaktører:Frodo i Kemi, Matematik og NaturfagGogO i DanskMichael.padowan.dk i Tysk, Matematik, Naturfag og Fysik. Vange i EØ, IT og SamfundsfagDuffy i SpanskFingersen i Enge...
  • Hvem er dit idol?

    Forumindlæg
    Jeg er ikke helt sikker på, at det er det rigtige forum, jeg har valgt... men hvad pokker, nu prøver jeg alligevel:Hvem er dit idol? - og hvorfor?Det er i forbindelse med et foredrag i tysk, hvor jeg skal fortælle om mit idol (D'OH). Problemet er bare, at jeg ikke HAR noget idol, så inspirati...
  • Burde jeg skifte gymnasie?

    Forumindlæg
    Hej, Jeg står i den underlige situation, at jeg for høje karakterer i de fag der ikke er mine hovedfag i min linje, mens jeg for halvdårlige-moderate i mine hovedfag. Jeg går på Kemi-Biologi linjen på en HTX, og jeg er næsten færdig med første år. Indtil viderer har jeg kun fået 10-12 i engelsk,...
  • et lille stykke

    Forumindlæg
    hej er ved at skrive en tysk stil.. og tænkte på om der er nogen som vil rette et par få linjer.. er lidt usikker på dem.. Wie die meisten wissen, war es ein großer Unterscheid, ob man in Ost oder West in dem früheren Deutschland wohnte. Das kann man nicht nur an das Land und die materiellen Din...
  • Rettelse af et stykke tekst..

    Forumindlæg
    Heej er der nogen der kan rette dette?? ; Tysk: Ich habe die Scheidungskinder als mein Thema. Zunächst möchte ich sagen, warum ich dieses Thema gewählt haben. Scheidungskinder sind interessant, weil wir alle ein oder mehrere Scheidungskinder wissen. Ich habe selbst einige Erfahrungen im Hinblick ...
  • Rette

    Forumindlæg
    Hejsa, jeg har en lille bid tekst her, som jeg har prøvet at oversætte til tysk, nogen der lige vil rette den, det ville være dejligt. :) Fiskene svømmede i vandet og så en anden fisk bide på en krog. Den påstod, at den var på vej ind i katapultrummet og snart ville være i (verdens)rummet. I virk...
  • Rettelse af kort tekst

    Forumindlæg
    Dansk: Mange unge mennesker elsker fast food. Hvorfor? De siger fast food smager godt og koster ikke meget. Interessen for fast food har udviklet sig hurtigt. Før i tiden kendte man ikke dette begreb. Man købte måske en pølse på gaden. I dag kalder man pølser " Hot dogs" og maden er ble...
  • Oversættelse af sætninger

    Forumindlæg
    Jeg har oversat nogle tyske sætninger, men må indrømme jeg er meget i tvivl. Hvad siger i?Angela og Thorsten havde meget at fortælle=Angela und Trorsten hatten viel zu erzählen.De har ikke altid haft det let =Sie haben nicht immer leicht gehabtVar du sulten? =Warst du hungrig?Nej, jeg var tørstig...
  • Rettelse af små sætninger (HASTER)

    Forumindlæg
    Dansk: 1. Har du sørget for god belysning ved dit skrivebord? 2. Hvad laver telefonbogen på gulvet? 3. Smid ikke din frakke på sengen! Hæng den på en bøjle? 4. Fold dine halstørklæder sammen og læg dem i skuffen. Der er jo rigelig plads i skuffen. 5. Støvsug også under længestolen! 6. Hvad har...
  • Hjælp til indirekte tale !

    Forumindlæg
    hej alle, jeg skal skrive et lille referat på tysk i indirekte tales med konjunktiver. Håber på der nogen der lige gider kigge den igennem, ved godt den ikke har så meget med indirekte tale at gøre, men det var det jeg kunne finde ud af at skrive ud fra den passage :) Auf die Frage des Journal...
  • Kort sætning - hjælp!

    Forumindlæg
    Ok, så jeg sidder her med min tysk og skal oversætte: I begyndelsen af eventyret hører vi, at rødhætte skal besøge sin bedstemor ude i skoven. Har analyseret sætningen og det hele, men jeg er går helt kold. Kan slet ikke konstruere den, ved ikke om der skal hedde an/am Anfang osv. Har virke...