Søgning på: livet og kærligheden. Resultater: 13701 til 13720 af 14598
-
Er det rigtigt oversat?
ForumindlægVi ved ikke meget om Shakespeares liv. Han kommer fra den lille provinsby stratford, som ligger ved Avon. Faderen var håndværker, og han var medlem af byrådet; i tre år var han også borgmester. Shakespeare har sikkert gået i Stratford Grammer School, som stadig kan ses i byen, men vi ved ikke meg... -
Er dette et essay?
ForumindlægJeg er lidt usikker på om dette falder ind under kategorien af et essay:Den 7. januar 2002, bragte Berlingske Tidende en artikel, som havde navnet ”Tiden uden ende”. I artiklen skildrer journalisten Erik Bork, tendenserne omkring det han kalder ”døgnservice-begrebet”. Det gøres udfra en observati... -
Rettelse af en lille eng. oversættelse
ForumindlægHeeey... Jeg vil høre om der er nogen der eventuelt hurtigt kan se min oversættelse igennem og se om den stemmer overens med den danske tekst?? Jeg kan ikke finde ud af at sætte de engelske kommaer, så håber I vil hjælpe!Den danske tekst, der skal oversættes:ShakespeareVi ved ikke meget om Shakes... -
Essay?
ForumindlægJeg er lidt usikker på om dette falder ind under kategorien af et essay: Den 7. januar 2002, bragte Berlingske Tidende en artikel, som havde navnet ”Tiden uden ende”. I artiklen skildrer journalisten Erik Bork, tendenserne omkring det han kalder ”døgnservice-begrebet”. Det gøres udfra en observat... -
Rettelse af en engelsk summary..
Forumindlæghej..jeg vil være meget taknemelig hvis nogen lige ville rette mine grammatiske fejl igennem..ps:rettes i nutid tak..........................................................................................The article is written by Line Reeh in October 2001and is about why it is important for peop... -
Ønsker rettelse af en engelsk essay + oversættelse???
ForumindlægHmm, da jeg næsten synes at lægge en helt engelsk essay herind er lidt for meget, så ville det være dejligt hvis i bare skrev jeres email-adresse, så jeg i stedet ku sende den til jer. Det er mest ordstillingen som jeg er rigtig skod til!!Men jeg lægger selve oversættelsen herind. Starter lige me... -
Afl. ville du være interesseret i at læse videre?
ForumindlægHej. Jeg er begyndt på en aflevering, hvor jeg skal afslutte en krimi-tegneserie i novelle-form. Ved godt at der er lidt huller i teksten og at det nok er lidt svært at sætte i kontekst. Men det jeg søger er et svar på om det er røvkedeligt at læse... På forhånd tak for hjælpen. Her er det jeg ha... -
Consumir - Aflevering med oversættelse
ForumindlægHey, yo :D Jeg har den her aflevering for, Consumir, og er ret sikker på den første del (direkte oversættelse), men de korte fri-tekster efter (1 og 2) var noget sværere for mig... Her er hvad det er meningen at det skal betyde: ----------------------------------------------- A Oversættelse: &r... -
Rettelse af opg
ForumindlægOversættelses tekst:Den 9. november 1989 faldt muren i Berlin, og den 3. oktober 1990 fejrede man foreningen af de to tyske stater. I denne tekst fortæller Petra om sit liv før og efter foreningen. I det nye samfund er der mange vanskeligheder. Mange er arbejdsløse, og andre, som har fundet et ar... -
rettelser til oversættelse
ForumindlægHey Har oversat det med fed til det med almindelig skrift, det vil sige Dansk til Engelsk, ville gerne høre hvis i havde nogle rettelser der ville gøre det lidt mere repræsentabelt :) The snipers in the Washington-area hit directly in the heart of the American nations politic and media. Both th... -
lidt hjælp til oversættelse
ForumindlægGodaften derude...jeg sidder med en tysk oversættelse, og ville blive mægtig glad hvis der var nogen som ville rette i den..den danske:I årene omkring 1978 hørte man(viel) om de grupper, der kaldte sig No Future-generationen. Det var en bevægelse, hvis størrelse man ikke rigtig kendte. De grupper... -
rettelse til tysk oversættelse
ForumindlægGodaften derude... jeg sidder med en tysk oversættelse, og ville blive mægtig glad hvis der var nogen som ville rette i den.. den danske: I årene omkring 1978 hørte man(viel) om de grupper, der kaldte sig No Future-generationen. Det var en bevægelse, hvis størrelse man ikke rigtig kendte. De grup... -
engelsk summery af "The Guilt" som skal læses igennem af grove fejl og vendinger.
ForumindlægIn this short story, ”The Guilt”, we meet an elderly lady, Lilian Thurgood. She lives together with her two Alsatians in a house. Lilian does not have a husband, and I suppose Lilans husband is dead or they are divorced.One day Lilian was picking guavas. Suddenly she could hear her dogs growl on ... -
differentialligninger
ForumindlægHej!Vi er lige igang med at lære noget om differentialligninger og jeg ved ikke helt om det jeg har lavet er rigtigt. jeg har lavet 4 opgaver og regner med at de er rigtige med c, e og f kan jeg ikke helt finde ud af er der nogen der kan hjælpe mig med dem.Bestem løsningen til hvert af begyndelse... -
Don Fransisco -oversættelse
ForumindlægJeg kunne ikke lige få en til at kigge resten af mit spansk igennem?Dansk:Don Fransisco, den gamle tjener, havde lige stillet et nyt glas på bordet, da Frederico kom ind. Federico havde ikke været i landsbyen i 11 måneder, fordi han havde arbejdet på en fabrik i Bilbao. Federico blev meget glad, ... -
Oversættelse:
ForumindlægHej kan nogen se dette igennem. På forhånd tak. _60dværgeDanske tekst:I årene 1820-1932 udvandrede mere end 300.000 danskere til Amerika. Der kunne være mange grunde til, at unge mennesker følte sig fristede til at forlade deres land. Men de måtte træffe en svær beslutning. De skulle sige farvel ... -
Rettelse af oversættelse
ForumindlægOversættelse:Un mariachi llegara an la ciudad mexicana, Acuña con esperanzas de encontra el suerte aquí, en forma de poder ser capable de vivir como su papá, Abuelo etcétera: poder vivir como un mariachi.Al mismo tiempo sale de el mafioso, Azul. Una carcel que endecha cerca. Él demanda unos diner... -
haster!!!
ForumindlægHej alle sammen! jeg vil have hjælp til englesk rettelse, jeg skal fremmelægge imorgen. det er mundtligt skrevet og ikk skriftliht, men vil i ikke rette det alligevel. jeg var i praktik pladsen i en uge hos state kunst museum. Jeg skul møde kl. 10 hverdag. Personen som jeg skul møde hedder Mikale... -
tysk hjælp
Forumindlægjeg har denne opgave og oversdætte dette til tysk og skal snakke 5 minutter og kan bare ikke finde ud af det Racial description of the Rottweiler The Rottweiler dog is a very big race in Denmark. This race is easy to recognise because of its black body with orange marking at the chest, legs, an... -
Advice on what to present in front of class
ForumindlægJeg skal fremlægge teksten nedenfor i morgen, og jeg har brug for inspiration, til hvad jeg kan give som baggrundsinformation om det her emne. Hvis i synes der er noget der lyder knap så godt, eller i har noget der lyder bedre, så skal i endelig sige til!The people who eat a lot of fast food are ...
