Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 14441 til 14460 af 19268
  • Tysk oversætning, HASTER!

    Forumindlæg
    (Det med fed er det der skal oversættes, men resten er bare for at man kan følge med) Nogle der kan oversætte dette: In münchen gibt ist viele Boutiquen. Das ist toll! ich hab' mir einen fantastischen Rock gekauft. Und einmal bin ich in ein Rockkonzert gegangen. In München ist wirklich was l...
  • Engelsk - hjælp !

    Forumindlæg
    Hej, jeg har en dansk-engelsk oversættelse for. Håber I vil hjælpe mig med dem ,s Sætningerne skal oversættes til engelsk. 1) Det lykkedes for hende at få sin eksamen 2) Hvis I gør det på denne måde, vil det sikkert lykkes 3) Der er aldrig noget, der lykkes for ham 4) Det lykkedes mig at overtale...
  • Fransk afl. - 200 ord

    Forumindlæg
    Hejsa Skal oversætte en aflevering fra dansk til fransk. Nogen, der vil være sød at hjælpe? Blot de værste fejl. Ret gerne med rød/fed el. lign., så kan jeg bedre huske/se mine fejl. Skal afleveres hurtigst muligt (har været syg). Her er selve oversættelsen: http://peecee.dk/upload/view/189565 Mv...
  • Èn sætning til tysk?

    Forumindlæg
    Jeg skal have oversat følgende tekst til tysk: Jeg glemte desværre, at printe min oversættelse ud, så jeg har vedhæftet filen til dig. Min oversættelse til tysk: Ich habe leider vergesst zu den Übersetzung zu Printen, so ich habe die Feile anheft zu dich. Er dette korrekt?
  • Ordopstillinger

    Forumindlæg
    Jeg har en tekst på dansk der skal oversættes til engelsk. Men jeg har lidt svært ved ordopstillingen på engelsk. fx. I'll got lots of book from the library to day I'll got lost of book from the library Hvilken af dem er rigtgi og er der nogen der fortælle mig reglerne for hvordan man ove...
  • en lille sætning

    Forumindlæg
    hi :) jeg har et problem med at oversætte den sætning på tysk: Børnene skulle hentes i børnehaven senest kl. 15.00 og mange cafeer og restauranter blev lukket i disse dage. problemet er fordi jeg ik ved hvordan jeg oversætter "hentes" for jeg mener det er genitiv men r ik sikker?? hå...
  • Problemer med en sætning

    Forumindlæg
    Hejsa. Hvordan ville i oversætte følgende: Der er blevet gjort tykt nar af Barber i medierne, som hævder, at han er ude efter nogle lettjente penge, og som mener, at han selv må tage ansvaret for, at hans livvidde er øget voldsomt.. Sætningen skal helst kongrueres så den passer bedst med den dans...
  • Matematiske udtryk på engelsk.

    Forumindlæg
    Hej, Jeg sidder og skriver SRP, og jeg skal til at skrive det engelske resumé. Jeg skriver i matematik og afsætning, så jeg mangler nogle ord der skal oversættes til engelsk, og en normal ordbog er ikke god nok til det. Nogen der kan oversætte dette til engelsk: 1. Binomialfordeling 2. Normalf...
  • AP-Latin hjæælp!!

    Forumindlæg
    Hej alle sammen! :-) Skal til Ap - latin prøve i morgen, og jeg er i tvivl om et par ting. Hvis nu man skal oversætte "den døde digter" Hvordan oversættes ordet "den"?? død = Mortuus adj. En digter = Poëta m. 1. P.s. Er der noget specielt der er vigt...
  • Hjælp engelsk til latin!

    Forumindlæg
    Hey folkens, jeg søger og søger og lige meget hjælper det, kan ikke finde oversættelse til latin af : "No risk, No fun" Jeg ved godt at man sikkert ikke kan finde en helt præcis oversættelse, men jeg håber på at høre fra nogen der ved hvad de snakker om ;-) Hilsen jeppe... Ps. Jeg gir e...
  • HJÆLP til tysk oversætteles (Eksamen)

    Forumindlæg
    Hej Jeg tænkte på om der ik er en venlig sjæl derude, som kunne tænke sig og oversætte det her fra dansk til tysk for mig? - "Som det første vil jeg starte med min præsentation af teksten. Her vil jeg give en præsentation af teksten, herefter et resume samt analyse og til sidst vil jeg af...
  • Er det en fejl?

    Forumindlæg
    I en af opgaverne i fejlstøvsugeren står der at jeg skal oversætte følgende: I fremtiden vil alle elever få adgang til en computer. I fejlstøvsugerens rettenøgle står følgende: In the future all pupils will have access to computers. Er det ikke en fejl, når der i den danske udgave står "...
  • Analyse af sætning?

    Forumindlæg
    Okay har en del problemer med at analysere denne her danske tekst, som en del af en oversættelse.... Men en ting af gangen! Opgaven har fokus på bøjning af adjektiver. Hvordan skal dette analyseres? "Lille bog, stor virkning" Regner med jeg bare skal bruge den stærke bøjning, ...
  • Hjælp til en tysk sætning

    Forumindlæg
    Hej alle søde mennesker! Det ville være dejligt hvis nogle af jer ville prøve og hjælpe lille mig med at oversætter en tysk sætnig . Den lyder sådan =Karin elskede måden Marko spillede violin på Har lige prøvet at oversætte sætningen = Karin liebte Der Art M...
  • Hjælp!!

    Forumindlæg
    Hej! Jeg skal oversætte noget tysk, og jeg er lidt lost nu! F.eks. skal jeg oversætte: Huset, som han har købt, er meget dyrt. Das Haus, das er hatte gekaut, ist sehr teuer. Er det rigtigt?? 2) Har du hørt hvad læreren har sagt? Hast du hört, was der Lehrer gesagt hatte. Håber nogen vil hjælpe. P...
  • Auf uns zu - betydning?

    Forumindlæg
    Er i gang med en oversættelse, men har problemet med betydningen af dette "auf uns zu". Håber der er nogen, der vil hjælpe. Sætning: "Da kam eine Gruppe auf uns zu." Har på fornemmelsen, det skal betyde noget i stil med: "i mod os", men da det skal være en direkte ov...
  • latin hjælp

    Forumindlæg
    II. Find opslagsform, form og den præcise oversættelse af følgende verber: F.eks. Venerat: Oplagsform - “venio”, Form - plusq perf. (aktiv, indikativ) 3 sg Oversættelse - han var kommet a. placebat b. deliberaremus c. interpellavit d. nescitis Håber nogle kan hjælpe
  • Hjælp til at forstå tysktekst!

    Forumindlæg
    Hej. Jeg sidder med en tysktekst, som jeg skulle kunne forstå for at kunne skrive en slutning til historien. Jeg har dog et lille problem med slutningen. Uanset hvor mange ord jeg oversætter, kan jeg ikke få det til at give mening. Så er den en som kan hjælpe med at oversætte (ikke ord for o...
  • Kan der godt være flere ledsætninger i samme sætning.

    Forumindlæg
    Hej allesammen.. jeg ville bare høre hvorvidt der kan være flere ledsætninger i en sætning end bare en? Kan man f.eks godt oversætte sætningen hovedpersonen som hedder lola, snakker med hendes ven manni. kan det oversættes til: Die Hauptperson, die Lola heisst, spricht mit Ihrem Freund Manni.? ...
  • Er du tidspresset? Har du brug for hjælp til at lave engelsk abstrakt?

    Forumindlæg
    Jeg kan godt hjælpe! Jeg er kandidatuddannet i kommunikation med speciale i engelsk. Jeg er god til at oversætte danske abstrakter til engelsk på højt akademisk niveau. Jeg laver ikke selv abstrakten men blot oversætter det til engelsk . Du kan få din engelske abstrakt på email SAMME DAG! ...