Søgning på: Springendes Wasser, sprechender ogel, Singender Baum. Resultater: 1541 til 1560 af 10250
-
ca. 100 ord rettelse
ForumindlægKan en rette følgende jeg har skrevet igennem for fejl, ville være enormt skønt.Der achtundzwanzigjährige Henning Lund versteht nicht die sogenannte ’’Samplergeneration’’, die aus verwöhnten und egoistischen Jugendlichen besteht, die von Lust und Begierde anstelle des Zukunftsziel getrieben sind.... -
oversættelse
ForumindlægHej, er der nogen der kan rette min oversættelse: 1.Toget kører fra Liverpool kl. 12 1.The train leaves Liverpool at 12:00 o’clock 2.Deres yngste datter skal giftes 2.Your youngest daughter is to be married 3.John skulle til at gå, da telefonen ringede 3.John was about to leave, when the pho... -
Abstract- rettelser
ForumindlægHejsa.. Håber i vil rette min for fejl. Godt nok flyder min kun 9 linier. og der står det skal være på 15-20,men kan simpelthen ikke skrive mere. Håber i har en dié om hva jeg ellers kan skrive.. This paper examines is about plague “The Black Dead”. The problem statement is to find out what the... -
Tysk Referat...er der ikke nogle søde menesker der vil rette den......PLEASE..HASTER LIDT.,..............
ForumindlægDie text handelt von ein mädchen wie Martina heißt. Diesem jahre fahren Martina und ihre mutter Frau Böhm zu eine Campingplatz an dem kleinen See nahe der Stadt. Aber es ist sehr langweillig auf dem Campingplatz weil die mutter liegt in der Sonne und sie kan nicht mit den anderen Kindern spielen ... -
Oversættelse fra dansk til engelsk
ForumindlægDansk:Efter normannernes erobring af England I 1066 var engelsk I en længere periode almuens sprog, mens fransk blev talt ved hoffet og af overklassen. De to sprog levede side om side i hen ved tre hundrede år, og moderne engelsk er en blanding, hvor ca. halvdelen af ordene stammer fra angelsaksi... -
Engelsk oversættelse
ForumindlægHejEr der nogen der vil rette min oversættelse til engelsk?Teksten som jeg skal oversætte står øverst:Den 22. juli 1933 kom hun ligefrem op af vandet, hvis man skal tro Mr Spicer og hans kone, som kørte en tidlig morgen langs den snoede vej mellem landsbyerne Dores og Foyers. De så et kæmpemæssig... -
Hvad betyder det her?
ForumindlægHe was a reformed communist/socialist — eventually found both intellectually disgusting. Paradoxes were his logical specialty. Betyder det ikke at personen afskyede kommunisme og socialisme og dermed synes at liberalismen var mere intellektuelt funderet? -
Rettelse af sætninger;tidspræpositioner
ForumindlægDansk:1)Jeg skal være hjemme kl.2, siger min mor.2)Det skete for mange år siden,da jeg stadig var ung.3)Om 3 uger vil jeg sidde på en restaurant i Paris.4)De boede i Brighton i en uge.5)Skibet sank kl. 12 om natten, men alle blev reddet.6)Om 14 dage begynder udsalget i Harrods.7)I 1984 tog vi til... -
flertalsdannelse tysk
ForumindlægHej har virkelig brug for hjælp jeg skal lave en ordliste over en række substantiver og deres flertaldannelse kan overhovedet ikke finde ud af det er der ikke nogen der please vil hjælpe? Nacht f Wind m Baum m Schimmer m Mond m Gestalt f Fenster n Halskette f Morgen m Sonne f Gewi... -
Noter til tyskeksamen..
ForumindlægDav dav.. Jeg er så heldig at ha en tyskeksamen på torsdag (juhuu..) Jeg kunne virkelig godt bruge noget hjælp med nogle notater til diverse tekster.. Så hvis i ligger inde med noget i tror kan bruges, så hold jer ikke tilbage.. (: Og teksterne er følgende: Es geschah am hellichten TagVater im Ba... -
Forstår det ikke...
ForumindlægJeg har prøvet at oversætte sangen men kan ikke forstå meningen med det... nogen der vil hjælpe? Ich weiss, dass auf der Strasse hier kein einziger Baum mehr stand, Ruinen in den Himmel ragten, schwarz und leergebrannt. Und über Bombenkrater ging ein Wind von Staub und Russ. Ich stolperte in S... -
rettelse af en eng..
ForumindlægHej jeg er en folkeskoleelev der går i 9. klasse.Har glemt min ordbog i skolen, så ville spørge om der var nogen der lige kunne se og rette denne tekst igennem. jeg ved at der er mange fejl(er heller ikke særlig til eng).Mit bud på eng:We “mødtes” with my class in Kastrup airport Monday 7.februar... -
Har brug for jeres hjælp - rettelse
ForumindlægHej, det vil være en stor hjælp, hvis i læste det nedenstående stil igennem og hjalp mig med at rette for fejl. På forhånd Mange Tak. Outstanding American By Choice Famous immigrant in Denmark Jacob A. Riis Jacob A. Riis was born 3rd may 1849 in Ribe, Denmark. He worked as a carpenter in Copen... -
Oversættelse ang. possesive pronomier!
ForumindlægHeysa! Er der en der vil rette min oversættelse??? -
Stil
ForumindlægJust MarriedIt was a cold winter night, and the 27 years old Jean Yves Quetalard sat on his chair and look out off his window on the falling snow. He misses a girlfriend, so he decided to go down on the pub and get a few beers.There were many peoples on the pub. He saw a woman sitting all alone a... -
MIndre engelsk stil
ForumindlægDet her er 2 del af min engelske stil som skal afleverse i morgen. Jeg skal forestille mig at jeg er i familie med en britisk kaptajn der har har oplevet den iriske hungersnød for ca 150 år siden.Vil blive glad hvis der er en der lige gider kigge den igennem.... på forhånd tak.. Today I have bee... -
Oversættelse...
ForumindlægNogen der lige vil kigge på det her??DANSKHun blev også set på nært hold d. 20. aug. 1952, da Mrs Greta Finlay, som bor i Inverness, sad ved sin campingvogn på en parkeringsplads ved Torr Point. Hun hørte en plasken i vandet og så uhyret dukke op lige foran sig, så nær ved bredden, at hun erklære... -
Rettelse af tysk
ForumindlægDer er ikke noget som aflyste timer når man skal spørge sin lærer om noget. Jeg håber der er nogen herinde der vil hjælpe mig med at rette min oversættelse i stedet.Det er en øvelse i genitiv, bisætningsordstilling, modalverbum + infinitiv.Oversættelse:Klassens lærerinde vil tale med Laras foræld... -
tysk. Et par sætninger
ForumindlægHej! Det kunne være rart hvis der lige var nogen der ville rette dette igennem for de værste fejl.1) Die Hauptpersonen sind Karl und Franz.2) Karl reist und er lebt ein wildes Leben wo er mit seinen Freunden trinkt.3) Franz ist immer das nächste der beste Sohn.4) Er will die Macht nehmen/nimmt un... -
Oversættelse af længere tekst
ForumindlægHej. Kunne bruge noget hjælp til at finde nogle alternative oversættelser af givet linjer. Teksten handler om rumrakettens historie og kapløbet mellem usa og sovjet. Første sætning: "Militæret på begge sider var interesseret i at kunne fremføre sprænghoveder med raketter - og evt. placere at...
