Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 1541 til 1560 af 27085
-
Oversættelse :)
ForumindlægHejsa alle i stuen. Har brug for en godt oversættelse, da jeg desværre har solgt min tysk ordbog til en anden. Brennen-gruppen Lyset brænder endnu. Endnu klokken 2 brændte lyset. Tidligere kendte de ikke engang telefonnummeret. Jeg har aldrig kendt fru Schmidt. Det kalder jeg en overraskelse... -
Er denne tyske oversættelse korrekt?
ForumindlægDer er fire hovedpersoner, der hedder Isa, Melek, Daniel og Juli. Juli tror, at Daniel er manden i hendes liv. Hun er smykkesælger, og en dag sælger hun ham en ring med en sol. Hun bilder ham ind, at han vil finde sit livs kærlighed, hvis han leder efter en kvinde, der bærer en sol på sig. Juli... -
"Hjælp" Oversættelse fra dansk til tysk.
ForumindlægHeej Er der nogen der vil være søde at hjælpe mig med at oversætte fra dansk til tysk.: Tysk film En af de kendteste skikkelser fra den tyske stumfilm er den danske skuespillerinde Asta Nielsen, som medvirkede i mange film. Efter opfindelsen af tonefilmen blev Marlene Dietrich den store stjern... -
Oversættelse
ForumindlægJeg har problemer med en oversættelse - jeg har selv forsøgt, men jeg er meget i tvivl. Den danske tekst Katarina Witt er vokset op i DDR. Her spillede sporten en stor rolle ligesom i de øvrige socialistiske lande. Hun blev født den tredje december 1965. Da hun var 5 år gammel, forærede hendes ... -
Oversættelse fra dansk til tysk
ForumindlægMin idé til en IKEA restaurant skal på udseendet ikke skille sig særligt meget ud i forhold til de øvrige restauranter, der findes rundt omkring. Derimod er IKEA gode til at konkurrere på prisen, som er væsentligt lavere end konkurrenternes, og det skal man holde fast på og gøre til sit kendete... -
Oversættelse
ForumindlægEr der nogle, der vil hjælpe mig med at rette min oversættelse fra dansk til tysk? Billedet forestiller en vesttysker og en østtysker. Muren er død og Tyskland er genforenet. Men der er stadig en stor forskel på vesttyskerne og østtyskerne. På billedet tager de afstand fra hinanden og ser sur... -
Oversættelse
ForumindlægHej "du lærte udi det tyske sprog"Er der én der vil læse denne korte oversættelse igennem for fejl?På forhånd tak ;)Sådan lyder titlen på et eventyr, som Wolf Biermann skrev i 1972. Biermann blev født i Hamburg i 1936 som søn af en kommunist. Efter krigen blev Biermann medlem af kommuni... -
Rettelse af tysk oversættelse!
ForumindlægKan nogle hjælpe mig med at rette denne tysk oversættelse??Es gibt viele Themen in diese Geschichte, zum Beispiel Egoistmus, mitmenschlichkeit, Krieg, Familie, und so weiter aber ein von den Wichtigsten Themen, meiner Meinung nact ist Verhältnissen. Den Verhältnissen zwischen reichen und armen Me... -
tysk oversættelse 2
ForumindlægHer er en lille dansk tekst som jeg har oversat til tysk. Kunne nogle finde de væsentlige fejl? I filmen ”Der tunnel” så man hvordan Stasi truede folk til at samarbejde. Derfor svigtede mange enten deres familie eller venner. I filmen ”De andres liv” så man hvordan Stasi aflyttede folks hjem og ... -
Hjælp - oversættelse
ForumindlægJeg fatter virkelig minus... og har virkelig forsøgt at gøre mig umage... men fatter ikke rigtig det med brugen af modalverber og konjunkiv 1 og 2...Håber der er en der vil kigge mit forsøg igennem for fejl... da jeg har go erfaring med at kigge på mine fejl...håber der en nogen der vil gøre mig ... -
Tysk oversættelse 1
ForumindlægHej. Jeg har meget svært ved at oversætte en tekst fra dansk til tysk, men jeg har prøvet at gøre mit bedste og jeg vil gerne være sikker på at det er oversat rigtigt. Så det vil være en meget stor hjælp hvis i kunne fortælle mig hvor der er fejl i teksten, og hjælpe mig med at skrive det rigti... -
oversættelse fra tysk til dansk
ForumindlægEr der ikk en der vil hjælpe mig med at oversætte noget tysk til dansk, er selv begyndt men lyder helt forkert og meget af det kan jeg slet ikk...Håber meget, og er villig til at betale til den der vil hjælpe!Sætter den tyske tekst ind her nedenunder og den smule jeg selv har skrevet..„Wir haben ... -
oversættelse fra tysk til dansk
ForumindlægHej..Jeg har et lille stykke fra en tysk tekst som jeg skal oversætte til dansk, og har prøvet de første 4-5 linier, men det giver overhovedet ingen mening det jeg får det til. Så håbede der måske var en der gad prøve at se på det...? Sætter li teksten ind nedenunder sammen med det jeg selv har p... -
Hjælp til at oversætte til tysk
ForumindlægHar om Stasi skal oversætte en dansk tekst til tysk ville høre om der var nogle der kunne se om min oversættelse er rigtig De storpolitiske fremskridt i 70’erne – afspændingen, normaliseringen af forholdet mellem DDR og Forbundsrepublikken, underskrivelsen af Helsinki-aftalerne om ov... -
tysk oversættelse FOKUS på relative pronominer og stærke verber
ForumindlægHejsa jeg sidder med nogle tyske sætninger hvor FOKUSSET ER PÅ RELATIVE PRONOMINER OG STÆRKE VERBER!!!!! Har haft nogle problemer især med relative pronominer. Har prøvet at oversætte dem men det ville være dejligt hvis der var nogen som havde meget styr på tysk der lige ville kigge på om sætni... -
Rettelse til kort tysk oversættelse..søges
Forumindlæghej..jeg ville være supertaknemmelig hvis nogen gad se den tyske tekst igennem for grammatiske fejl..haster..den danske:Vores tog kørte ind på færgen. På færgen holdt (der) en bus foran toget, men en personbil kørte hen foran toget og parkerede mellem bussen og toget. Da vi havde siddet i toget i... -
Lille Tysk Oversættelse.. HJÆLP!
ForumindlægHjælp til lille tysk oversættelse.. DEN SKAL AFLEVERES IMORGEN!! er ikke li den bedste til tysk, så hvis du gad tage et kig? TYSK: DET OVERSATTE Wir haben alle das Märchen von Rotkäpphen gelesen, oder vielleicht unsere Eltern für unser das gelesen hat, als wir Kinder war. Das Märchen begann dam... -
Oversættelse
ForumindlægHej! Er der nogle der kan lære mig at oversætte latinske sætninger til dansk? :-) -
Tysk oversættelse, skal afleveres snart.
ForumindlægHej:D. Her har jeg en tysk aflevering, som går ud på at oversætte fra dansk til tysk. Har oversat hele teksten, så ville bare høre om der er nogen, som vil rette den (tysk version). P.S afleveringen skal afleveres på denne fredag, på forhånd tak!:D ... -
Tysk crazy oversættelse.
ForumindlægHar brug at nogle gider at rette de her sætninger. Genfortællingssætninger 1. Benjamin er 16 år. Hans store problem er hans ”halvsidelammelse”. Benjamin ist 16 Jahre alt. Sein grosse Problem ist seiner Halbseitproblem 2. Han har problemer med finmotorikken. Er hat die Pr...
