Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 1661 til 1680 af 27085
  • Tyske oversættelses sætninger

    Forumindlæg
    hej har lige nogle oversætninger, som jeg gerne vil have rettet igennem... På forhånd tak.7: Han tilbyder dem forskellige huse.8: "De kan se husene om søndagen," siger han.9: Om søndagen kører de alle 4 afsted.10: Selv om faderen ikke fik det nye arbejde, klarer de det nok.11: Hver måne...
  • TYSK til dansk oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg skal bare have det her tjekket. Det skulle gerne være ret enkelt, men vil gerne være helt sikker: Weisst du, wo er gewesen ist? Keine Ahnung! Er hatte immer zu viel getrunken. Kein Wunder, dass er schon 48 starb. Ich spiele kein Instrument. Normalerweise trinkt meine Kusine kein Bier. Sabine ...
  • Mindre tysk til dansk oversættelse

    Forumindlæg
    Ich traute sie mich all die Monate nur aus den Augenwinkeln zu beobachten. Sie kann so böse sein. Selbst ihre Tochter Gabi, sie war bis dahin die beste in unserum Club, die war auch schon Weltmeisterin, sogar die brachte sie noch zum Heulen. Mein vater merkt am Abend, dass mit mir etwas nicht sti...
  • Tysk Napola oversættelse!!

    Forumindlæg
    En vintermorgen vækker Peiniger drengene og befaler dem at komme ned til søen. Nede ved søen har Peiniger hakket to huller i isen. Drengene skal dykke ned i det første hul og med et hampereb i hånden svømme hen til det andet hul. Christoph er den første, der skal ned under isen. Friedrich er den ...
  • Tysk oversættelse; opsamling.

    Forumindlæg
    Ville blive glad for lige at få dem rettet. Øvelse 3: Peter bliver hentet af sin bror = Peter wird von seinem Bruder holen. Peter blev hentet af sin bror = Peter wurde von seinem Bruder holen. Peter er blevet hentet af sin bror = Peter ist von sienem geholt worden. Peter var blevet hent...
  • Tysk rettelse af oversættelse

    Forumindlæg
    Håber i kan hjælpe mig
  • Hjælp til rettelse af tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej nogle der vil hjælpe med at rette dette: Das Verhältnis zwischen Elisabeth und Franz Joseph sind kompliziert. Elisabeth liebt Franz Joseph, weil er Kaiser ist. Franz Joseph liebt Elisabeth, Aber das Verhältnis ist von die Meinung der Mutter gebeeinflusst. Die Mutter meint, dass Elisabeth nic...
  • Tysk oversættelse, rettelse

    Forumindlæg
    Hej allesammen :) Er der nogen der gider at se på en lille tekst på ca. 200 ord? Ville være rigtig glad, hvis nogen gad! :) Dieser ist mein fünfter Blogbetreib, und heute möchte ich jetzt von meinen Sommerferien erzählen. Letztes Jahr bin ich in Urlaub nach Hawaii in die USA geflogen. Ich bin ...
  • AKUT tysk hjælp - rettelse af oversættelse til imorgen

    Forumindlæg
    Hej alle, jeg ville være ekstremt taknemmelig hvis en eller anden gad og kigge på min tysk oversættelse, jeg er virkelig dårlig til grammatik derfor ville lidt hjælp lune. Her er teksten som jeg har oversat: Frau Müller war ausgegangen, um Einkäufe zu machen. Ihr Mann war in seiner Laden, und...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    stattfinden = finde sted ? = finder sted? Staves det på samme måde?
  • 10 sætninger fra dansk til tysk, hjælp til oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg er lidt på skideren har tonsvis af ting jeg skal nå, og det sidste jeg mangler er denne grammatik del hvor min hjerne er gået helt væk, 1. Mine bedsteforældre bor ikke langt væk. 2. I går besøgte vi vores bedsteforældre. 3. Die glæder sig altid, når deres børnebørn kommer på besøg. 4. Vi for...
  • Nogle der kan hjælpe med tysk oversættelse??

    Forumindlæg
    Egon ist der Sohn eines früher SS-Arztes, der während des Zweite Weltkrieg in einem Konzentrationslager arbeitete. Jetzt ist der Vater tot. Egon ist stolz auf seinen Vater, aber der Vater vernachlässigt und ignoriert den Sohn, während er Egons 10 Jahre älter Schwester mag. Nach der Tod des Vaters...
  • oversæt

    Forumindlæg
    Hvordan siger man det her på tysk?: De er venlige, fordi de tog godt imod Michael Mit Bud: Sie send freundliche, weil sie gut gegen Michael nahm.
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej SP, jeg har oversat nogle danske sætninger til tysk. Jeg håber, at der er en, der vil kigge på det og rette det, hvis det er nødvendigt. (I kan bare skrive til mig her, så skal jeg nok sende det til jeres indbakke) Tak på forhånd
  • Oversættelse??

    Forumindlæg
    Hej Alle :-) Skal lave en oversættelsetysk, som jeg har lidt problemer med. Jeg vil starte med at skrive den danske tekst, og så efterfølgende mit bud på oversættelsen (som nok har brug for rettelser) :-) Dansk: Artiklen handler om Thessa. Hun har snart fødselsdag. Hun bliver 16 år og øns...
  • Hjælp til at oversætte danske sætninger til tysk

    Forumindlæg
    Hej! jeg er rimelig forfærdelig til tysk, og jeg håbede på at der var nogen venlige sjæle der ville rette den opgave jeg har lavet. Undskyld på forhånd for mit dårlige tysk, jeg kan virkelig ikke finde ud af det. Dansk, det skal oversættes fra: ( mine svar længere nede) 1. Sabine har fortalt m...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Kan I hjælpe med at oversætte dette stykke til tysk? Michael Degen, der nu er en kendt skuespiller, skriver om sin barndom. Bogen hedder "Ikke alle var mordere" og fortæller om de mennesker, der hjalp ham og hans moder, så de overlevede nazismen og krigen. Blandt hjælperne var der en S...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej. :-) Jeg sidder med en lang tysk tekst, men kan simpelthen ikke få nogle sætninger til at give mening. Er der nogen, som kan hjælpe mig med at oversætte? "Allen Tines, die online sind. Immerhin vier Stück und drei Christines, die auch gelten lässt - teilt er per mail mit dass sie blöd...
  • Rettelse af oversættelse :)

    Forumindlæg
    Hej. Er der nogen, som vil rette min oversættelse? Har oversat fra dansk til tysk. MVH HP
  • Oversættelse, dansk=>tysk => haster

    Forumindlæg
    Hej!En venlig sjæl, der vil afsætte lidt tid til at rette dette?På dansk:Fra år 1961 til 1989 havde tyskerne det svært. I 1961 blev Berlinmuren bygget, og Berlin blev delt op i to dele; BRD, som står for BundesRepublik Deutchland og DDR, som står for Deutche Demokratische Republik.De to bydele is...