Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 17181 til 17200 af 19268
-
Tysk - hurtig hjælp!
ForumindlægHej! Er der nogen, der er interesserede i at hjælpe mig med et mindre "foredrag" om en tysk tekst omhandlende Tyskland (DDR) i år 1991. Det er en tekst, der handler om en piges forhold til hendes far, der er medlem af Stasi. Jeg har oversat hele teksten til dansk. Jeg kan sende oversætt... -
Tysk sætning
ForumindlægHej Håber i vil hjælpe mig med at oversætte fælgende sætning: Jeg har altid været en dårlig taber, jeg vil derfor gøre alt hvad der står i min magt for at vinde. Mit forslag Ich habe immer einem schlechter Verlierer werden, ich will deshalb alles tun, was in meiner Macht steht zu gewinnen. /Nikolaj -
Gutenberg
Forumindlæghej Nogen der gider hjælpe med at oversætte og tyde lidt ud fra gutenbergs citat? "It is a press, certainly, but a press from which shall flow in inexhaustible streams...Through it, God will spread His Word. A spring of truth shall flow from it: like a new star it shall scatter the dark... -
Nominativ, akkusativ og dativ?
ForumindlægHej, jeg skal oversætte fra dansk til tysk, men jeg fatter ikke hvordan man kan se på en sætning om man skal kigge på om det er nominativ der skal bruges, akkusativ eller dativ. Her er nogle af de sætninger: Den 10. januar er min fødselsdag - og det har jeg fået til =Der zehnte Januar ist meinen ... -
Oversætning af denne sætning (HJÆLP)
ForumindlægHej, Jeg har en tyskopgave, hvor jeg skal oversætte en tekst. Der står bl.a. følgende: Mit seiner Länge von 4,97 Metern, einer Breite von 1,93 Meter und einer Höhe von gerade einmal 1,42 Metern scheint er wie er eine Katze auf der Strasse zu kauern Hvad betyder: "scheint er wie er eine K... -
hjælp til sætning.
ForumindlægHej alle derude Er der nogen er kan hjælpe mig med at oversætte flg. sætning Historien er spændende at læse, fordi læseren igennem hele historien er et skridt foran personerne og dermed ved læseren hvad det næste der kommer til at ske er. det er specielt det med "et skridt foran" der vo... -
Fransk Mundtlig eksamen
ForumindlægDer skulle vel ikke være nogen, som har læst teksten, "t'as tout pour être heureuse"? Jeg har trukket teksten til 24 timers mundtligt eksamen på A niveau, og jeg synes teksten er noget svær. Hvis nogle har læst den og kan give et referat, så vil der være super!!! :) jeg har v... -
Aalborg: Lektiehjælp i Engelsk tilbydes
ForumindlægHej søger du hjælp Engelsk grammatik, oversættelser eller lignende? Er du Gymnasieelev? Universitets-studerende eller lignende? Så er hjælpen nær. Pensioneret Gymnasie-lærer med mere en 20 år undervisnings-erfaring tilbyder Engelsk-hjælp til Universitets og Gymnasieelever i Aalborg-området. H... -
Hvad går opgaven ud på?
ForumindlægHej Jeg er lidt i tvivl om hvad opgave beskrivelsen, som er vedhæftet under beskeden går ud på. Skal man angive hvilke præpositioner der er i hver sætning og derefter oversætte sætningen?..eller? - Jeg er har en ekstra spørgsmål: Skal man altid undgå at skrive that(at) i en engelsk sætning... -
FN-pagt og menneskerettigheds-erklæring.
ForumindlægJeg var i dag til eksamen, og det gik ikke så godt. Jeg ville undersøge om kina overholdte menneskerettighederne, og det gør de self ikk.. Og der tog jeg udgangspunkt i bilag, og henviste til http://www.unric.org/da/fn-pagten, men det menede de jeg havde fejlet på, fordi jeg skulle have brugt: h... -
Er dette rigtigt at sige?
ForumindlægHejsa. Har jeg brugt de rigtigt udtryk i min oversættelse? Er også i tvivl om, om der skal bruges dativ eller akkusativ i den sidste sætning. Sætning 1 Dansk sætning: Børnene lod deres hår farve grønt. Tysk sætning: Die Kinder lässen ihre Haare grün färben. Sætning 2 Dansk sætning: Solen ski... -
HJÆLP til eksamen i fransk... i morgen!! :)
ForumindlægHello : ) I morgen skal jeg til studentereksameni fransk mundtlig (A-niveau), og jeg har i dag trukket et uddrag af romanen "La vie devant soi".af Émile Ajar. Der er desværre flere steder i teksten, hvor jeg ikke helt forstår sammenhængen.... Er der en, der vil oversætte følgende stykk... -
hurtig hjælp søges
Forumindlæghej derude! jeg vil have lavet en tatovering med dette ordsprog. Det skal bare lige oversættes til grammatisk korrekt engelsk, og da det desværre ikke er mit speciale, søger jeg noget assistance. Jeg plejede at sige – jeg håber sandelig tingene vil ændre sig – så lærte jeg, at den ... -
Svære sætninger
ForumindlægJeg er ved at skrive en tysk stil, hvor jeg skal fortælle om min ferie. Her er nogle af sætningerne på dansk, som jeg vil høre om der er nogen der kan oversætte dem til tysk for mig? 1) Her har vi været tre gange før 2) Campingpladsen havde en masse små boder, hvor min søster og jeg tit var... -
BREV HJÆLP
ForumindlægHej allesammen. Jeg ville høre om der ikke var nogen der ville hjælpe mig med at oversætte et tysk brev? Brevet lyder sådan; Sehr geehrte Damen Und Herren, wir haben Ihren Katalog 19.. erhalten und sind von Ihrer Auswahl sehr beeindruckt. Wir bitten Sie deshalb um ein Angebot über 10.000 K... -
Tysk.
ForumindlægHej. Jeg skal oversætte nogle sætninger med de rigtige personlige pronominer i anden sætning. håber nogle vil hjælpe, da jeg er lidt i tidsnød... :) Jeg har selv oversat nogle af dem. men er ret sikker på de er forkerte.... Støvlerne er grå. Han pudser dem aldrig. Skoene er blå. Hun har lige ... -
HJÆLP! DET HASTER!
Forumindlægjeg skal ha' oversat en tekst fra dansk til tysk... så hvis nogen gad kunne det være mig en stor hjælp :D her er teksten der skal oversættes. Gæsterne kommer snart. Familien har ingen mad. De laver en pizza. Melet og skinken køber de hos Aldi. Olien og krydderierne har de allerede. De b... -
formuleringer...
ForumindlægJeg er skepsis over nogle ting: Hedder det/siger man: 1. Im August ich reiste eller im August reiste ich nach.... 2. Ord som faktisk - Tatsätlich, kan det stå først i sætningen? EX. Tatsätlich hat er.... 3. Hvordan vil man sige, vi tilbragte 8 dage derovre? - Wir hatten da für acht Tagen...? ... -
Ord legen :)
ForumindlægHej. jeg skal lave så mange sætninger jeg ville men alle de her ord skal jeg bruge. Syns det er svært, fordi det er på tysk og er ret dårligt til tysk:( Jeg er ikke i tvivl om hvad orderne betyder, men kan bare ikke finde nogen sætninger. eine tolle Armbandsuhr, spielt Melodien, R... -
præferencer
ForumindlægEr der en der kan oversætte til dansk hvad der menes med det her. (En brugers nyttefunktion er givet ved u(x1x2)=x14 x23. Budgetbetingelsen er : p1 x1 +p2 x2 =m p1 ,p2 ,m >0. 1) Skitser mængden af varebundter (x1 ,x2 ), der er svagt foretrukket for bundtet (1,1). Opfylder denne brugers...
