Søgning på: tysk disposition reisen. Resultater: 17581 til 17600 af 18642
  • Bliver jeg mon optaget????

    Forumindlæg
    Hej, jeg hedder Kasper. Blev student juni 2012 og er nu igang med mit sabbatår. Min plan er at begynde på en videregående uddannelse efter sommererien i år. Vil gerne ind på Århus Universitet og læse Engelsk og Europastudier, men er ikke sikker på hvor stor chancen er for at jeg bliver optaget?...
  • Kan jeg komme ind på studiet? Hjælp!

    Forumindlæg
    Hej, jeg hedder Kasper. Blev student juni 2012 og er nu igang med mit sabbatår. Min plan er at begynde på en videregående uddannelse efter sommererien i år. Vil gerne ind på Århus Universitet og læse Engelsk og Europastudier, men er ikke sikker på hvor stor chancen er for at jeg bliver optaget?...
  • Hvilke metoder bør jeg bruge? AT-2013

    Forumindlæg
    Hejsa SP. Jeg har brug for lidt hjælp her, til mit AT-projekt. Jeg vil analysere romanen 'Der Geteilte Himmel' hvor jeg i Tysk og Historie bl.a. vil fokusere på hvad det gode liv er, ifølge romanen. (Kommunismen i dette tilfælde) Og hvorfor netop dette... (det fortæller romanen også...
  • Hjææælp: Oversættelse... :(

    Forumindlæg
    Hey alle sammen, jeg har en tysk-aflevering for til klokken 24:00 idag, så vil blive rigtig glad for hvis i rettede min tekst derude, da jeg ikke er så god til tysk :( please hjæælp.... Seit zehn Jahren war er nicht mehr in der Stadt gewesen. „Hier ist Felix“, sagte er unvermutet,...
  • Meget kort tekst, help me : D

    Forumindlæg
    Jeg har skulle skrive et brev fra Lotte til Werther (Die Leiden des jungen Werthers, red.) Men da jeg bestemt ikke er særlig god til tysk - og slet ikke når man skal bruge høflige tiltale som 'Sie', etc, ville jeg blive rigtig glad, hvis nogle der var gode til tysk lige ville læse den ...
  • Oversættelse af jule tekst

    Forumindlæg
    Jeg har prøvet at oversætte en tekst fra dansk til tysk, men jeg er usikker på det, da tysk ikke er min stærke side. Er der en der kan hjælpe mig med en rettelse? Her er min oversættelse: Weihnachten Mann feiern Weihnachten unterschiedlich in verschiedenen Teilen von Deutschland. Dieses hingt...
  • Hjælp til rettelse af grammatikfejl

    Forumindlæg
    Hej. Jeg har lige lavet en stil som cirka skal være på 150 ord. Stilens overskrift er fremtidsplaner på tysk, og jeg har skrevet mine tanker ned til den. Jeg er bare ikke så sikker på grammatikken igen, så hvis der er nogle som vil være så venlige at rette min stil, ville det være alle tiders. J...
  • Oversættelse af Uwe und Anton (9. klasse)

    Forumindlæg
    Hey gutter og gutinder :-) Skal have afleveret min tysk oversættelse senere i dag, og jeg håber sådan i lige vil tage et kig på det :) Det er som følgende Dansk: Politiet fortæller Yokohama, at hans broder netop er kørt imod en Folkevogn. Tilskuerne må derfor vente en time. Japanske Brødre e...
  • hjælp med grammatiske rettelser

    Forumindlæg
    Hej med jer, Jeg har fået tildelt en opgave af min tysk lærer, hvor jeg skal rette de grammatiske fejl, som der nu fremstår i ned stående tekst, så godt som muligt. Da jeg ikke er den skarpeste til tysk ville jeg høre om der var nogle der ville være så venlige, at hjælpe mig med den her opgave...
  • Er dette korekt forstået? Og hvad kan jeg evt. ændre?

    Forumindlæg
    Martin Luther var en tysk munk som levede fra år 1483 - 1546. Martin studerede bibelen. Luther kunne ikke forstå hvordan at folk kunne blive tilgivet fra sine synder gennem betaling til kirken, eller gode gerninger også til kirken. Han mente efter at have læst bibelen, at når man skulle tilgives ...
  • thalidomid - lille artikel... help

    Forumindlæg
    Kære Alle Jeg er i gang med en opgave, hvor jeg skal analysere denne lille artikel fra politiken, som omhandler thalidomid katastrofen. Mere præcist skal jeg analysere chefen, Harald Stocks holdning og hvordan han prøver at "undskylde" for denne forfærdelige katastrofe, som dere...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej Hjælpe lære. Jeg har skulle oversætte følgende: " I Tyskland er der store problemer med det lave fødselstal. Det har bl.a. følger for velstanden. Unge tyskere ønsker sig i dag mere end 2 børn, når man spørger dem. Men i virkeligheden får hver familie mindre end 2 børn. Man må give de un...
  • Kort oversættelse

    Forumindlæg
    Hej, jeg håber at der er nogen, der vil kigge min tyske oversættelse igennem :-) Danske version: ...
  • Rettelse af kort oversættelse

    Forumindlæg
    OPGAVE: Oversæt følgende til tysk Muren bliver væltet (OBS: passiv) Den 9. november 1989 fejrede befolkningen i hele Tyskland beslutningen om at vælte en mur (præposition + infinitiv). Tusinder af dem drog ligefrem til Berlin for at (um + zu-infinitiv) hjælpe med. Det var dog ikke nogen tilfæ...
  • HJÆLP MED RETTELSE AF OVERSÆTTELSE

    Forumindlæg
    En af de kendteste skikkelser fra den tyske stumfilm er den danske skuespillerinde Asta Nielsen, som medvirkede i mange film. Efter opfindelsen af tonefilmen blev Marlene Dietrich den store stjerne, bl.a. fordi hun medvirkede i filmen "Den blå engel" fra 1930. De fleste historikere men...
  • Hvem er god til oversættelse

    Forumindlæg
    Oversæt følgende tekst til engelsk 2012 markerer hundredåret for den engelske matematiker Alan Turings fødsel. Under anden verdenskrig arbejdede han med at bryde hemmelige tyske koder for den engelske efterretningstjeneste: han er specielt kendt for at have udviklet metoder, der brød den tyske f...
  • Analyse af Jenseits der Stille - tekststykke grammatik

    Forumindlæg
    Jeg vil bare lige høre om dette tysk lyder helt hen i vejret, eller om det er noget jeg kan være bekendt at aflevere, da tysk aldrig har været min stærke side. In diese Aufgabe will ich eine Charakteristik von Lara und ihrer Familie machen. Die Geschichte „Jenseits der Stille“ h...
  • Oversættelse - modalverber

    Forumindlæg
    Er der nogen der gider at kigge min tysk aflevering igennem, og se om jeg har vildt mange fejl, eller om det ser okay ud. Hvis der er mange fejl, vil I i så fald være søde at udpege dem? :) Hvorfor må vi ikke gå i vandet? I må gerne gå i vandet. I skal blot vente en halv time. Peter ville ikke i...
  • Ansoegningstekst - forstaaelig?

    Forumindlæg
    Kaere alle, jeg har boet i Danmark i 2 aar og nu er det paa tid at skrive mit forst ansogning for et job. :) Jeg har formuleret en tekst, men jeg er ikke sikkert paa, om alle saetninger er fuldstaendig forstaaelig. Hvis der er smaafejl ville det vaere okay, for de ved at jeg ikke er dansker. Bar...
  • Tyskland efter krigen

    Forumindlæg
    Hej Jeg har skulle lave denne oversættelse fra Dansk til Tysk, her er mit bud på den, kan nogle hjælpe mig med nogle af mine gramatiske fejl? Deutschland nach dem Krieg Mai 1945: Deutschland liegt in Trümmern. Menschen kämpfen um ihr Überleben. Die Hälfte der Bevölkerung finden sich auf der ...