Tysk

Oversættelse af Uwe und Anton (9. klasse)

11. marts 2011 af simsim123451 (Slettet) - Niveau: 9. klasse

 Hey gutter og gutinder :-)

Skal have afleveret min tysk oversættelse senere i dag, og jeg håber sådan i lige vil tage et kig på det :)
Det er som følgende

Dansk:  Politiet fortæller Yokohama, at hans broder netop er kørt imod en Folkevogn.
Tilskuerne må derfor vente en time. Japanske Brødre er meget solidariske.
Drengene ærgrer sig, og de kan næsten ikke vente til koncerten begynder.
Efter en time begynder gruppen "Harakiri" at spille. Uwe und Anton elsker HeavyMetal, og de skriger som de andre tilskuere. 
Politiet bliver i koncerthallen og oplever for første gang en japansk HeavyMetalgruppe - Gratis

Det viser sig, at folkevognen tilhører trommeslageren. Pludseligt løber ind i hallen, fordi han kun fik 5 euro af drengene. Han er meget utilfreds og afbryder koncerten, da han skriger: "Hvor er de to lømler"?

Min tyske oversættelse:

Die Polizei erzählt Yokohama, dass sein Bruder gerade ist fährt gegen einen Volkswagen. Die Zuschauer müssen daher eine Stunde warten. Japanisch Brüder ist viel Solidarität. Die Jungen ärgern sich und sie können knapp warten bis das Konzert beginnt. Nach einer Stunde beginnt die Gruppe “Harakiri” zu spielen. Uwe und Anton lieben HeavyMetal und sie Schreien wie die anderen Zuschauer. Die Polizei bleibt in der Konzerthalle und Erfahrung zum ersten Mal eine Japanisch HeavyMetal Gruppe - Gratis.

"Det viser sig?", dass der Volkswagen gehört der Trommler.
Plötzlich läuft in der Halle, weil er nur 5 Euro von die Jungen bekommt. Er ist viel unzufrieden und annulliert das Konzert, als er schreit: “Wo ist die zwei Banditen?”

Kan i finde nogen eventuelle fejl..
På forhånd tak 

Mvh. Simon


 


Brugbart svar (0)

Svar #1
11. marts 2011 af Tyskfødt (Slettet)

Die Polizei erzählt Yokohama, dass sein Bruder gerade ist fährt gegen einen Volkswagen gefahren ist. Die Zuschauer müssen daher eine Stunde warten. Japanische Brüder ist viel Solidarität.sind sehr solidarisch . Die Jungen ärgern sich und sie können kaum darauf knapp warten, bis dass das Konzert beginnt. Nach einer Stunde beginnt die Gruppe “Harakiri” zu spielen. Uwe und Anton lieben Heavy Metal und sie schreien wie die anderen Zuschauer. Die Polizei bleibt in der Konzerthalle und Erfahrung erlebt zum ersten Mal eine japanische  Heavy Metal-Gruppe - gratis!

Der Rest kommt in einer Stunde!


Brugbart svar (0)

Svar #2
11. marts 2011 af Tyskfødt (Slettet)

Det viser sig?",  Es stellt sich heraus, dass der Volkswagen dem Schlagzeuger (=janitshar) gehört .der Trommler.
Plötzlich läuft  er in der die Halle, weil er nur 5 Euro von die den Jungen bekommen hat. Er ist viel sehr unzufrieden und annulliert das Konzert als er  und schreit: “Wo ist  sind die zwei Banditen?”

"meget" hedder foran en positiv "sehr", foran en komperativ "viel". Står det knyttet til et verbum, betegner "sehr" graden/styrken (= i høj grad), "viel" hyppigheden/omfanget (= i stor mængde).   Meine Nachbarin ist sehr alt, aber ihr Mann ist noch viel älter.  Er arbeitet viel in seinem Garten. Ich bin sehr zufrieden mit der Arbeit des Handwerkers.


Svar #3
11. marts 2011 af simsim123451 (Slettet)

 Yderst imponerende :-) 

Mange tak for hjælpen og hav en rigtig god weekend! :)


Skriv et svar til: Oversættelse af Uwe und Anton (9. klasse)

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.