Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 18401 til 18420 af 19268
  • Sætninger - Sollen!

    Forumindlæg
    Nogle der vil se mine sætninger igennem? Jeg skulle oversætte fra dansk til tysk og bruge sollen HVIS det var muligt! Syntes elv det var MEGA svært! :S I skal ikke tro (på) alt, hvad i hører. Man skal holde for rødt. Vi skal nok komme. Det skal nok passe (=stemme). Man skal passe på, når...
  • Fast sammensatte udsangsord

    Forumindlæg
    Er der én, der vil kigge nedennævnte oversættelse igennem for fejl? Tak. mvh. Pia 1. Jeg overdriver ikke, når jeg påstår, at Hr. Petersen var behageligt overrasket, da han hørte, at programmet kun omfattede to foredrag. Ich übertreibe nicht, wenn ich behaupte, dass Herr. Petersen war angenehm übe...
  • Rettelse af stjernestykke LTG

    Forumindlæg
    Hej. Jeg vil gerne have hjælp til at oversætte et stykke dansk til tysk.. Dansk: 1. Det hus, vi har købt, er gammelt. 2. Det var en bemærkning, man ikke glemmer. 3. Hvor er den stol, jeg sad på? 4. Den film, vi har glædet os til, kommer ikke. 5. Bogen, du taler om, er meget dyr. 6. Hvem har skr...
  • hjælp til to opgave :)

    Forumindlæg
    Hejsa det er sådan at jeg er meget dårlig til tysk så jeg ville om der nogel der vil hjælpe mig med to opaver ?. hilsen Maja opgave 1 oversætte fra Dansk til Tysk 1)Hvis vi havde spillet mod Gründorf, havde vi ikke haft nogen chance. 2)Ville hun dog bare ringe nu. Så havde jeg mul...
  • grammatik få sætninger

    Forumindlæg
    har brug for hjælp til nogle sætninger, så forståelsen bliver korrekt: Hvordan hænger det sammen når noget er utælleligt. eks. "alle øvrige oplysninger" = all other information WERE eller WAS It was in the USA characteristic for the series, that they were send at times. (=på dansk ska...
  • 13 sætninger

    Forumindlæg
    Er der fejle i oversættelserne til tysk... 1.Hvilket katalog mener De 1.Welcher katalog meinen Sie 2.Hvem har sendt kataloget 2.Wer haben wir der Katalog gesandt zu 3.Hvem har vi sendt kataloget til 3.An wem haben wir der katalog gesandt 4.Det katalog interresserer mig ikke 4.Der Katalog interr...
  • Rettelse af små fem linjer

    Forumindlæg
    Hej jeg er som sagt ikke så god til tysk, så hvis der er en, som vil læse og rette de sidste linjer af min stil igennem, så vil jeg være meget taknemmelig. Det er ikke en oversættelse, jeg har bare skrevet det danske ind, så man kan se hvad jeg gerne vil fortælle om. Håber meget i vil hjælpe! ...
  • Le Boucher

    Forumindlæg
    Er min oversættelse rigtig? Kærligheden har skuffet Hélène, og hun tør ikke gå ind i et nyt forhold. Popaul har været soldat i 15 år, og han har set for meget blod. Derfor er deres kærlighed umulig. De er tilsyneladende begge ganske normale mennesker, men de har - som mange ander mennesker - føl...
  • Det arabisk forår

    Forumindlæg
    Jeg skal op i historie eksamen, og jeg har trukket "Det arabisk forår" En af mine kilder er det her billeder, hvor der står "oversættelse af tekst for neden: " jo tykkere streg jo mere konflikt i mellem civilisationerne" http://www.google.dk/imgres?um=1&hl=da&...
  • rettelse af lille tekst tak

    Forumindlæg
    Jeg har lavet den her oversættelse af en tekst. kan nogen måske finde nogle fejl ? :) Innerhalb das Thema „Frauen – gestern und heute“ haben wir eine Reihe von Texten, denen unterschiedlich Aspekte von der Rolle des Mädchens in der Gesellschaft und der Familie behandeln. Der Text „Marthas kl...
  • Unge Forskere

    Forumindlæg
    Hej allesammen! Jeg går i 7. klasse, og vores lærer har talt om "Unge Forskere" konkurrencen, hvor vi skal arbejde med "Min Vildeste Idé" med temaet kræft i januar. Jeg har så fået en idé til et projekt jeg kan/vil lave i fritiden som del af "Unge Forskere Junior&qu...
  • HJÆLP!?

    Forumindlæg
    In Trier erleben Sie die Vergangenheit. Die Römer besetzten die Stadt und errichteten viele Denkmäler. Viele Ruinen gibt es noch. Sie erzählen die Geschichte der Stadt. Überall studieren Museumskuratoren diese Geschichte. Die Verkäufer von Postkarten und Restaurants servieren Wein. In der mittela...
  • hjælp til psykologisk tekst

    Forumindlæg
    nogle der kan oversætte følgende bare i hovedtræk Findings that seemingly small alteration in an experimental situation can lead to large mean differences in behaviour have been interpreted as implying that cross-situational consistency and the influence of personality on behaviour are low (misc...
  • ovesættelse tysk..

    Forumindlæg
    Jeg har lige et stykke jeg ikke kan få til at passe 100 %.. Håber en kan hjælpe med en oversættelse.. :) : Doch sie geht noch weiter, diese Geschichte, die bis heute in mir forwirkt und ohne die alles andere nicht so gekommen wäre, wie es nun mal gekommen ist. Denn vom ersten Gefängnistag an bra...
  • Er der en der gider, at rette min opgave :)

    Forumindlæg
    Hej folkens. Håber at I kan hjælpe mig med at rette oversættelsen. 1. Når maden var klare, ringede de med skibets klokke When the food was ready, they rang with ship´s bell. 2. jeg glemte min aftale hos tandlægen i går. I forgot my appointment yesterday with dentist. 3. hvad kan du bedst lide...
  • hjælp til rettelser?

    Forumindlæg
    hej :) er der nogle som kan hjælpe mig med at forklare fejlene i følgende sætninger , hvor man knytter nogle grammatiske ord til , da jeg synes det er vanskeligt :) tak på forhånd 1. When they lose both jobs and homes are their possibilities ruined. 2. The most interesting about the text is not...
  • Haster

    Forumindlæg
    Jeg håber nogen vil rette min oversættelse fra dansk til fransk han giver eleverne en forklaring han sælger bilen jeg siger til læreren, at jeg er træt han elsker Yvonne hun skriver et brev til sin mor hun viser drengen sin cykel hun forklarer barnet problemet hun spørger sin ven, om han kommer ...
  • til imorgen

    Forumindlæg
    har bruge for hjælp med at oversætte (: Au vietnam Hanoï est une ville oú il n´y a presque pas de voitures, toute la population se balade en deux roues: vélos, scooters, mobs,motos...Nous avons donc loué des vélos, ca nous a permis de voir la ville, son lac, ses rues, ses monuments......
  • Rette 5 linjer?

    Forumindlæg
    Erica fandt det svært at være alene. Det var kommet som et chok for hende at hendes mand var gået fra hende. Hendes forfængelighed og hendes selvtillid blev såret, og hun følte sig gammel efter at hun, som hun sagde, var blevet udskiftet med en nyere model. Samtidig var hun helt uinteresseret i a...
  • Tysk rettelse

    Forumindlæg
    Nogle der vil rettte min tyske oversættelse? :-)) Den handler om en rig og en fattig mand. Den fattige mand er Gud, som en aften banker på hos et utrolig flot sted, der bliver han så afvist. Derefter banker han på et lille og gammelt hus ved siden af. Det er to fattige mennesker som bor der,...