Søgning på: barndommens gade analyse. Resultater: 18541 til 18560 af 28984
-
Rette tysk oversættelse plz..
ForumindlægHej, jeg har selv prøvet at lave min tysk oversættelse, men jeg er temmelig sikker på at der er mange fejl, og ville være meget glad, hvis du ville rette den. På forhånd tusind tak.Danske version:"Die Wende" er betegnelsen for murens fald i Østberlin. Muren blev byget af den østtyske re... -
Fransk..tranduction
ForumindlægAlbert Camus - eksistentialistenDa den store franske forfatter, Albert Camus, fik nobelprisen i litteratur i 1957, var han kun 44 år. Tre år senere døde han i en bilulykke sammen med redaktøren af et af de store franske forlag, Michel Gallimard.Albert Camus er født i Algeriet, mens der var en del... -
Findes der en tysk geni der vil rette min tyske oversættelse?!
ForumindlægÜbersetzung ”Helden wir wir“Romanen „Helden wie wir“ foregår i det tidligere DDR i årene fra 1968 til 1989. Hovedpersonen, Klaus Uhltzscht, bor i Østberlin sammen med sine forældre. I bogen beskriver forfatteren hans barndom og hans vanskeligheder med det kommunistiske system. Klaus´s far arbejde... -
Oversættelse!!! :(
ForumindlægYeah, I know.. hvem hader ik tysk!? Men ok, når man skal så skal man...Ok,så i skal bare rette mine fejl,ok.. i har indtil på søndag d. 7/3 2004!! OK??Ok, here er den tyske tekst.. min oversættelse: RosaRosa Ritter ist 20 Jahre alt. Sie ist in der frühe DDR aufwachset. In diesem Staat, der sich s... -
plzz hjælp mig!!!
ForumindlægEr der nogen, der vil hjælpe mig med at fortolke digtet ? digtet er skrevet af Frederik Andersen og hedder Vi er Nævernes Ungdom (1924) surrealistisk litteratur. PLZZZZ.... hjælp mig!! 1) Vi er Nævernes Ungdom Af Navn og af Gavn, og Vort Virke skal præge vor Tid. Der skal afkastes A... -
Oversættelse, kan nogen hjælpe?????
ForumindlægHvis der er nogen der gerne vil hjælpe vil jeg sætte meget pris på den. På forhånd tak!Possessive PronomierUngdomsmagasinet Scala beretter følgende:De gamle har ofte deres problemer. Bedstemor Krause fortæller f.eks. om sit liv: Hun lever i Østberlin i sin toværelses lejlighed, hendes mand er død... -
Hjælp til tysk oversættelse (:
ForumindlægHej, er der en der er super god til tysk herinde, og måske vil hjælpe lidt med min oversættelse? (: Jeg er virkelig en noob til det /: Men engelsk og matematik er jeg en hel del bedre til, hvis der er nogen der mangler hjælp q:? Krabat fremlæggelse(forældreløs): Elternlos, Waisenkind Ich ... -
rettelse af tysk oversættelse
ForumindlægHar brug for lidt hjælp!!Jenseits der StilleIn diesem Film hören wir von Lara das zwei taube Eltern hat. Sie hat eine glücklich aber auch schwere Kindheit. Die Eltern sind zärtlich und fürsorglich. Da Lara ist ihrem einzig Verbindung zu der Umwelt, muss sie übersetzt zu Gebärdensprache, (hvad der... -
Rettelse af fransk oversættelse
ForumindlægHej hejEr der en venlig sjæl der har lyst til at rette min franske oversættelse?Øverst er den danske udgave, og nedenunder er min oversættelse. Det skulle helst være her i aften, da jeg skal bruge det i morgen... Håber der er nogen der har tid...Tomi Ungerer fortæller om sin barndom under krigen.... -
Tysk oversættelse
ForumindlægHej. Jeg vil være meget glad, hvis nogen vil rette min tyske oversættelse igennem. Her kommer teksten, der skal oversættes:Oversættelse:Romanen ”Helden wie Wir” foregår i det tidligere DDR i årene fra 1968 til 1989. Hovedpersonen Klaus Uhltzscht, bor i Østberlin sammen med sine forældre. I bogen ... -
Übersetzung
ForumindlægHej alle, jeg har oversat følgende tekst fra dansk til tysk:\n\n\nAdolph Hitler wird am 20. April 1889 geboren in der Stadt Braunau am Fluß Inn, die in Österreich dicht von den deutschen Grenze liegt.\nEr verlierte sein Mutter, die von Brustkrebs stirbt, früh in dass Leben. Probleme mit dass stre... -
nedarvning DNA og elektroforese
ForumindlægHej SP.\n\nJeg sidder med Biologi B, og er løbet ind i problemer...\n\nJeg har fået følgende at vide:\n\n"Et par har et barn på to år. Netop som kvinden får konstateret, at hun er gravid igen, dør hendes far af en blodprop i hjertet. Han er 52 år. Hospitalet oplyser, at faderen led af en sjæ... -
oversættelse
ForumindlægNogen der gider kig teksten igennem??I 1977 udkom der i Forbundsrepublikken en bog hvis forfatter hedder Elias Canetti. I bogen, som er blevet en bestseller, fortæller han erindringer fra en usædvanlig barndom i århundrets begyndelse. Faderen var forretningsmand, og Elias boede i løbet af sine fø... -
Rettelse af tyske, korte spørgsmål, tak!
ForumindlægEr der nogen der kan rette disse 10 spørgsmål vedrørende Josef Fritzl, og lidt om Natasha Kampusch? Selve grammatikken, tak :) Det ville være en stor hjælp! 1. Hvad har Josef Fritzl gjort? Josef Fritzl hatte ein Keller in seinem eigenen Haus. Er sagte, dass es ein Schutzraum war. 24 Ja... -
Lidt spansk, til i morgen
ForumindlægNogle der gider at kigge det her igennem?Efter min mening er livet på Cuba meget sværere i forhold til livet i Danmark. Men jeg kan godt lide at Cuba har gratis uddannelse og lægepraksis. Desværre har USA en handels embargo mod Cuba, og derfor er den financielle situation på Cuba dårlig. Jeg kan ... -
Rettelse af tysk oversættelse
ForumindlægHvis i vil være så venlige, at læse det igennem, og komme med eventuelle rettelser.Den er oversat fra tysk til dansk, hvis nogen skulle være i tvivl.Martin will seine Tochter, mit der ihn eine innige, an Abhängigkeit grenzende Beziehung verbindet, nicht an die Welt der Hörenden verlieren und scho... -
Spansk oversættelse. Rettelse ..
ForumindlægHej. Jeg har en opgave hvor jeg skulle oversætte en tekst. Jeg ville blive glad hvis nogen kunne rette min oversættelse. Helst grammatikken. Oprindelig tekst: Børnehjemmet er en spansk film fra 2007. Instruktøren hedder Juan Antonio Bayona. Produceren er Guillermo del Toro. Han er fra ... -
fortolkning
Forumindlægplzzzzzz hjælp teksten er ikke særlig lang. Jeg skal giver en fortolkning af teksten, jeg har virkelig problem at forstå teksten rigtig. Jeg har læst den mange gang.Hvis der er nogen der kan hjælpe mig med at fortolke den lidt. Tak på forhånd Terje Nordberg: intelligente mennesker keder sig ald... -
fortolkning
ForumindlægJeg skal giver en fortolkning af teksten, jeg har virkelig problem at forstå teksten rigtig. Jeg har læst den mange gang.Hvis der er nogen der kan hjælpe mig med at fortolke den for mig.Pleass hjælpe Tak på forhånd Terje Nordberg: intelligente mennesker keder sig aldrig Det er meget pinligt at k... -
fotolkning
Forumindlægplzzzzzz hjælp teksten er ikke særlig lang. Jeg skal giver en fortolkning af teksten, jeg har virkelig problem at forstå teksten rigtig. Jeg har læst den mange gang.Hvis der er nogen der kan hjælpe mig med at fortolke den lidt. Tak på forhånd Terje Nordberg: intelligente mennesker keder sig a...
