Tysk

Trage das korrekte relative Pronomen ein

27. september 2014 af haniballi (Slettet) - Niveau: A-niveau

I denne opgave skal man indsætte den korrekte relative pronomen i hver sætning. Jeg har forsøgt på følgende måde og placeret en streg under den relative pronomen jeg har gjort brug af. Håber nogle kan rette denne opgave for mig, hvis der er behov for dette. Tak på forhånd!

1. Julie der sich umbringen möchte, sucht einen Gleichgesinnten im Internet.

2. Dort trifft sie August dem sie von ihrem Plan erzählt 

3. Der Plan das sie schon seit einer Weile hat, lässt August aufhorchen.

4. Die beiden die sich zuvor noch nie getroffen haben, verabreden sich zum gemeninsamen Suizid.

5. Der Ort, an das  sie sich das Leben nehmen möchte, liegt in Norwegen. 

6. Julie und August, die von der Welt die Schnauze voll haben, verstehen sich gut. 

7. August, den Ticket Julie bezahlt, reist zum ersten Mal nach Skandinavien. 

8. Die Eltern der beiden die sie nichts erzählt haben, machen sich grosse Sorgen.

9. Wo ist der Goldfisch, für das  August immer gesorgt hat? 

10. Julie, die plötzlich auffällt wie sehr sie ihr Familie mag, revidiert ihre Entscheidung. 


Brugbart svar (0)

Svar #1
28. september 2014 af Stygotius

Det tyske relativpronomen er det samme som den bestemte artikel (undtagen i genitiv).

1. Mon ikke "Julie" er et pigenavn? Piger er som regel af hunkøn, og man skal derfor bruge relativpronominet i hunkøn, og da ordet er grundled skal det stå i nominativ,-altså "Julie, die sich .......möchte,"

2. OK

3. Rel.pronominet "der" er her genstandsled for  "hat", og det skal derfor stå i akkustiv hankøn. Det bliver således "Der Plan, den sie schon seit einer Weile hat......." 

4. OK

5. Når præpositionen "an" betegner et sted, en position, og ikke  en bevægelse, styrer den dativ. Vi får altså "Der Ort, an dem sie sich..."

6. OK

7. Her mangler et grundled i relativsætningen og da det viser tilbage til et hankønsord (August) skal det være "der" (nominativ). "Ticket" er et genstandsled i akk. intetkøn, og der skal derfor stå "August, der das Ticket Julies bezahlt,......"

8. I "Forældrene til de to, som de intet har fortalt" er "som" hensynsled og skal stå i dativ flertal. Det bliver derfor "Die Eltern der beiden, den sie nichts erzählt haben......"

9. Præpositionen "für" styrer akkusativ, og da ordet viser tilbage til et hankønsord , får vi "Wo ist der Goldfisch, für den August....."

10. Ordet "die" er her et hensynsled (i dativ)  i hunkøn, og der skal derfor stå "Julie, der es plötzlich auffällt, wie sehr sie ihre Familie mag....


Brugbart svar (0)

Svar #2
28. september 2014 af Stygotius

P.S.

Det hedder "et pronomen"


Brugbart svar (0)

Svar #3
28. september 2014 af Finn Johannessen

Ad: Stygotius #1

»8. I "Forældrene til de to, som de intet har fortalt" er "som" hensynsled og skal stå i dativ flertal. Det bliver derfor "Die Eltern der beiden, den sie nichts erzählt haben......

Du kan stadig ikke bøje det relative pronomen. I dativ flertal hedder det: denen.

Altså: 8. Die Eltern der beiden, denen sie nichts erzählt haben, machen sich große Sorgen.

Mvh. Finn Johannessen


Svar #4
28. september 2014 af haniballi (Slettet)

Mange tak for hjælpen

Brugbart svar (0)

Svar #5
28. september 2014 af Stygotius

Ja, rigtigt, oops.  Ich. ein Taugenichts, bin bereits auf dem Gang nach Canossa in Sack un Asche.


Brugbart svar (1)

Svar #6
29. september 2014 af MiHNDH (Slettet)

..."und" Asche....


Brugbart svar (0)

Svar #7
29. september 2014 af Stygotius

Slettet

Brugbart svar (1)

Svar #8
29. september 2014 af MiHNDH (Slettet)

Aber das ist doch sonst Deine Stärke, andere auf deren Tippfehler hinzuweisen. Ich dachte, dass ich Dir damit helfe. Denn ich nehme an, dass Du andere hinweist, ist auch nur hilfreich gemeint?!

Es heißt übrigens: sprachliches Genie.

...Getroffene Hunde bellen...


Brugbart svar (0)

Svar #9
29. september 2014 af Stygotius

Ach, du lieber, ja, noch ein Tippfehler, ..........hmm ich weiß, ich habe zwei linke Hände.

Den meisten, aber wahrscheinlich nicht allen, ist der Unterschied zwischen einem Tippfehler und einer von Unwissenheit verursachten Panne ganz klar.

"Denn ich nehme an,dass Du andere hinweist, ist auch nur hilfreich gemeint?" ?? -Versuch mal auf Deutsch oder Südostkinesisch oder Eskimoisch.

Dieses kindliche Gerede ist mir zu hoch.


Skriv et svar til: Trage das korrekte relative Pronomen ein

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.