Tysk

AIA s. 91-33 opg

19. april 2018 af christinnus - Niveau: B-niveau

En, som kan hjælpe mig med at oversætte følgende sætninger til tysk :-)

1. Hvis broen var ustabil, ville den falde sammen.
2. Hvis vi havde en opvaskemaskine, ville vi være glæde.
3. Vi kunne bade her, hvis søen ikke var så forurenet. 
4. Hvis faderen ikke havde forlandt moderen, havde han stadig haft kontakt med barnet.
5. Var Hitler overhovedet kommet til magten, hvis han havde levet i dag?
6. Uheldet var ikke sket, hvis bremserne havde virket.
7. Havde arkæologerne ikke bragt guldskatten til museet, var den sikkert forsvundet.
8. Havde Luther ikke indført reformationen, var Nordtyskland stadig katolsk.
9. Var Brecht ikke udvandret, havde han ikke boet i Svendborg nogle år.
10. Hvis CD'en ikke var så god, ville jeg ikke købe den. 


Brugbart svar (0)

Svar #1
19. april 2018 af Moderatoren

Hvis du skriver hvad du har problemer med, så kan lektiehjælperne hjælpe dig.


Svar #2
19. april 2018 af christinnus

Det er en aflevering jeg havde glemt til i aften og da jeg i det hele taget har svært ved faget håbede jeg bare at der var en hurtig hjælper på linjen :-)


Brugbart svar (1)

Svar #3
20. april 2018 af Stygotius

Alle eksemplerne drejer sig om brugen af hypotetisk konjunktiv.

Hypotetisk konjunktiv er hvad man har i: 

"Wenn wir Wiener Waschweiber wüssten, wo was warmes Wasser wäre, würden wir Wiener Waschweiber weiße Wäsche waschen."


Skriv et svar til: AIA s. 91-33 opg

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.