Fransk

at have?

02. januar 2004 af Aurica (Slettet)
Hvordan oversætter jeg "at have" til fransk i sætningen "de synes ikke at have mange rettigheder"?

Brugbart svar (0)

Svar #1
02. januar 2004 af Rune (Slettet)

Jeg ville nok bare bruge avoir....

Brugbart svar (0)

Svar #2
03. januar 2004 af Mads (Slettet)

Ja, jeg ville også bruge infinitiven, her avoir.
Sætningen kommer så til at lyde noget i retning af:
Ils ne paraissent pas avoir beaucoup des droits.
Man kan også argumentere for oversættelsen:
Ils ne semble pas qu'ils aient beaucoup de droits.

Håber det hjælper, ellers så siger du lige til, ikke?
Mads

Svar #3
03. januar 2004 af Aurica (Slettet)


Mange tak det hjalp ;)

Brugbart svar (0)

Svar #4
04. januar 2004 af SP anonym (Slettet)

Ils ne paraissent /semblent pas avoir beaucoup de droits.

Amitiés, Pierre

Skriv et svar til: at have?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.