Tysk

vil i lige hurtigt oversætte?

28. maj 2006 af Gizzo (Slettet)
heej

jeg kan simpelthen ikke oversætte det her til tysk

I gamle dage var det ikke godt at skille sig ud. at blive født som sort var dengang det samme som at blive født som slave.

er der en af jer der vil gøre det? :)

på forhånd tak.

Svar #1
28. maj 2006 af Gizzo (Slettet)

slet ingen?

Brugbart svar (0)

Svar #2
28. maj 2006 af USyay (Slettet)

giv først dit eget bud selv...vi skal jo ikke lave arbejdet for dig!

Svar #3
28. maj 2006 af Gizzo (Slettet)

hmm har ikke rigtig noget bud?

(jeg er ikke ret god til tysk)

Brugbart svar (0)

Svar #4
28. maj 2006 af USyay (Slettet)

hmmm...start med at dele ordene op og slå op enkeltvis:

1)i gamle dage(slå op under dag)
2) skille sig ud

osv

Svar #5
28. maj 2006 af Gizzo (Slettet)

in alten Zeiten
sich von jemandem unterscheiden

sådan? det svært :/

Svar #6
28. maj 2006 af Gizzo (Slettet)

in alten Zeiten
sich von jemandem unterscheiden

sådan? det svært :/

Svar #7
28. maj 2006 af Gizzo (Slettet)

please :)

jeg er virkelig på røven, jeg skal bruge det imorgen til eksamen

Brugbart svar (0)

Svar #8
28. maj 2006 af danielruhmann (Slettet)

I gamle dage kan du udtrykke på mange måder. Din er ganske fint.
In alten Zeiten. Du kan selvfølgelig også bare sige "in alter Zeit".

Skille sig ud?
sich unterscheiden

Svar #9
28. maj 2006 af Gizzo (Slettet)

og så det sidste, mine forældre kan ikke engang hjælpe mig med det :(

Brugbart svar (0)

Svar #10
28. maj 2006 af danielruhmann (Slettet)

Hvis du ikke prøve nu, så lærer du det da slet ikke. Prøv. Du har vel en ordbog.

Brugbart svar (0)

Svar #11
28. maj 2006 af danielruhmann (Slettet)

Hvis du ikke prøve nu, så lærer du det da slet ikke. Prøv. Du har vel en ordbog.

Skriv et svar til: vil i lige hurtigt oversætte?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.